Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

14-es_1 / Анг.яз / умк_Гарбуль_Англ для неязыковых спец

.pdf
Скачиваний:
88
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
1.22 Mб
Скачать

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования «Полоцкий государственный университет»

О. И. ГАРБУЛЬ М. И. КИСЕЛЬ О. В. ТОМАШЕВИЧ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ 1 КУРСА

НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Учебно-методический комплекс

Новополоцк

ПГУ

2009

УДК 811.111(075.8)

ББК 81.432.1 Г20

Рекомендовано к изданию методической комиссией спортивно-педагогического факультета

в качестве учебно-методического комплекса (протокол № 10 от 24.06.2009)

РЕЦЕНЗЕНТЫ:

учитель английского языка высшей категории УО «Новополоцкая государственная общеобразовательная гимназия № Н. М. ШАБАН; учитель английского языка высшей категории УО «Новополоцкая государственная общеобразовательная гимназия № Н. В. ГРИШАНОВИЧ; магистр филол. наук, ст. преп. кафедры иностранных языков

УО «ПГУ» Т. А. ИГУМНОВА

Гарбуль, О. И.

Г20 Английский язык для студентов 1 курса неязыковых специально- стей : учеб.-метод. комплекс / О.И. Гарбуль, М.И. Кисель, О.В. Томаше- вич. – Новополоцк : ПГУ, 2009. – 216 с.

ISBN 978-985-418-993-2.

Построен по модульно-блочному принципу: весь курс разбит на модули, которые в свою очередь делятся на учебные блоки, материал которых объединен тематически.

Предлагаются тесты для входного и итогового контроля каждого модуля, ключи к тестам, лексический минимум, тексты для дополнительного чтения. Может быть использован во время самостоятельной подготовки студентов и во время аудиторных занятий.

Предназначен для студентов 1 курса неязыковых специальностей.

УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1

ISBN 978-985-418-993-2

© Гарбуль О.И., Кисель М.И., Томашевич О.В., 2009

©УО «Полоцкий государственный университет», 2009

2

СОДЕРЖАНИЕ

 

Предисловие .............................................................................................................

4

Введение....................................................................................................................

5

Формы контроля.......................................................................................................

7

Учебный план...........................................................................................................

9

УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ I «MY FAMILY AND MY BIOGRAPHY» .................

10

Entry Test ................................................................................................................

10

Учебный элемент 1 «My Biography» ..................................................................

11

Учебный элемент 2 «My Family»........................................................................

28

Progress Test ...........................................................................................................

44

УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ II «NOVOPOLOTSK. POLOTSK STATE

 

UNIVERSITY».......................................................................................................

46

Entry Test ................................................................................................................

46

Учебный элемент 1 «My Native Town. Novopolotsk».......................................

49

Учебный элемент 2 «Polotsk State University» ..................................................

62

Progress Test ...........................................................................................................

82

УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ III «THE REPUBLIC OF BELARUS. GREAT

 

BRITAIN»...............................................................................................................

86

Entry Test ................................................................................................................

86

Учебный элемент 1 «The Republic of Belarus»..................................................

88

Учебный элемент 2 «Great Britain»...................................................................

108

Progress Test .........................................................................................................

124

Appendix 1. Conversation Phrases ......................................................................

126

Appendix 2. Texts for Supplementary Reading..................................................

129

Appendix 3. Grammar Practice ............................................................................

147

Appendix 4. Keys..................................................................................................

207

Литература ...........................................................................................................

214

3

ПРЕДИСЛОВИЕ

Возрастающая роль и значение самостоятельной работы студентов в вузе в системе высшего образования на данном этапе развития общества неоспорима и давно волнует преподавателей высшей школы, так как глубо- кие прочные знания и устойчивые умения могут быть приобретены студен- тами только в результате самостоятельной работы. Вопрос в том, как орга- низовать самостоятельную работу студентов наиболее эффективно с тем, чтобы не только предоставить студентам определенную сумму знаний по различным учебным предметам, а также стимулировать их взять из полу- чаемого ими материала все самое необходимое, уметь применять на прак- тике знания.

При таком подходе знания студентов не являются конечной целью, а служат лишь средством их дальнейшего развития.

Особое значение для формирования у студентов потребности в само- стоятельном овладении знаниями, умениями и навыками самообразования имеет учебно-методический комплекс (УМК). В связи с этим и началась разработка УМК «Английский язык для студентов 1 курса неязыковых специальностей» как необходимого компонента системно-методического обеспечения процесса обучения.

В настоящее время одной из основных отличительных особенностей изучения иностранного языка в вузе студентами неязыковых специальностей является его профессионально-ориентированный характер, отраженный в учебной цели и содержании обучения. Идет поиск наиболее эффективных методов и технологий организации учебного процесса. Особый акцент дела- ется на организацию самостоятельной работы студента. Это вдвойне оправ- дано относительно изучения иностранного языка, так как специалисты гово- рят, что языку нельзя научить, а можно только научиться. Эффективным ин- струментом обеспечения самостоятельной работы стало использование в учебном процессе УМК. УМК нового поколения, в отличие от традицион- ных, не имеют в своей структуре учебника как такового, а представляют собой сжатый банк информации с целевой программой действий, методи- ческим руководством по достижению целей и различными формами само- контроля знаний. Такие УМК должны и могут быть созданы только при на- личии и ведущей роли учебника, или учебников, хрестоматий и других ис- точников информации. Авторы попытались, сохраняя суть и структуру УМК, максимально наполнить его необходимым материалом, чтобы в конце курса и студент, и преподаватель могли сказать: «Наша цель практическое владение английским языком как средством общения в сфере профессио- нальной деятельности достигнута

4

ВВЕДЕНИЕ

Всоответствии с новой типовой программой по иностранным язы- кам для высших учебных заведений неязыковых специальностей, учреж- денной Министерством образования Республики Беларусь 15 апреля 2008 г. (регистрационный № ТД-СГ.013/тип), курс «Английский язык» рассчитан на 152 часа практических занятий в течение двух семестров на первом кур- се. На блок социально-культурного общения отводится 36 часов в первом семестре.

Согласно типовой программе главной целью обучения иностранным языкам является «формирование иноязычной коммуникативной компетен- ции будущего специалиста, позволяющей использовать иностранный язык как средство профессионального и межличностного общения» [10].

Достижение главной цели предполагает комплексную реализацию та- ких целей, как познавательная, развивающая, воспитательная и практическая.

Врезультате изучения дисциплины студент должен знать:

особенности системы изучаемого иностранного языка в его фоне- тическом, лексическом и грамматическом аспектах (в сопоставлении с род- ным языком);

социальнокультурные нормы бытового и делового общения, а так- же правила речевого этикета, позволяющие специалисту эффективно ис- пользовать инностранный язык как средство общения в современном по- ликультурном мире;

историю и культуру стран изучаемого языка [10].

Эффективность работы студентов зависит от четко поставленных за- дач, правильной организации и продуманности работы, отбора учебно-ме- тодического материала и систематического, планомерного контроля со стороны преподавателя. Помочь преподавателю решить все эти задачи и должен УМК.

Данный УМК построен по принципу блочно-модульного подхода, что предполагает тематическое членение материала, текущий контроль за качеством овладения материалом, акцентирование внимания на вопросах, вызывающих у студентов особые сложности, максимальную поддержку и помощь в процессе освоения материала.

УМК представляет следующие возможности и условия для обеспече- ния самостоятельной работы студентов:

дается программа действий для самостоятельной работы студентов;

осуществляется ориентация в материале курса в целом и в каждой его части;

5

осуществляется завершенность и этапность обучения;

обеспечивается возможность постоянного и систематического контроля за качеством знаний и умений, приобретаемых студентом;

вырабатываются навыки рациональной организации учебного процесса;

осуществляется индивидуализация обучения.

Основой УМК выступает учебный модуль (УМ), то есть пособие, содержащее необходимую и достаточную информацию для управления самостоятельной учебной деятельностью студента. Данный УМК состоит из 3 учебных модулей, соответствующих основным разделам учебной программы:

1.Моя семья и моя биография (My Family and My Biography).

2.Новополоцк, Полоцкий государственный университет (Novopo-

lotsk, Polotsk State University).

3. Беларусь, Великобритания (The Republic of Belarus, Great Britain).

Логика выделения учебных модулей соответствует логике препода- вания учебного курса. При этом учитываются временные затраты студента на проработку и усвоение раздела. Тематика и характер учебного содержа- ния, представленного в УМК, обеспечивает формирование у студентов навыков повседневного общения. Каждый модуль состоит из 2 учебных элементов, которые в свою очередь представляют самостоятельный комп- лекс, имеющий унифицированную структуру. Каждый элемент имеет свою тематическую направленность и состоит из следующих разделов:

1.Vocabulary Work.

2.Reading Comprehension.

3.Comprehension and Word Study.

4.Speaking Practice.

5.Supplementary Reading.

В структуру УМК помимо трех модулей включены: учебный план, тесты и задания для контроля и самоконтроля, список рекомендованной литературы, а также полезные как для учебного процесса, так и для прак- тической работы, приложения:

Appendix 1: Conversation Phrases.

Appendix 2: Texts for Supplementary Reading. Appendix 3: Grammar Practice.

Appendix 4: Keys.

Успехов в учебе! Good Luck!

Авторы

6

ФОРМЫ КОНТРОЛЯ

Изучение всего курса «Английский язык» завершается экзаменом, который состоит из следующих частей:

Писменная часть:

1.Лексико-грамматический тест.

2.Чтение и письменный перевод оригинального профессионально ориентированного текста с иностранного языка на родной со словарем.

Объем – 1300 – 1500 печатных знаков. Время – 45 мин.

Устная часть:

1.Подготовленное высказывание по заданной ситуации и неподго- товленная беседа с преподавателем в рамках данной ситуации (по предмет- но-тематическому содержанию дисциплины).

2.Реферирование аутентичного или частично адаптированного об- щественно-политического, культорологического, научно-популярного тек- ста; беседа на иностранном языке по содержанию текста. Объем – 900 пе-

чатных знаков. Время – 5 – 7 мин.

Перечень тем, выносимых на экзамен для устного собеседования на основе данного УМК, следующий:

About Myself and My Family.

Novopolotsk. Polotsk State University.

Belarus. Great Britain.

Кроме того, программа предусматривает текущий и промежуточный контроль в устной форме и в виде тестирования в зависимости от требуе- мого уровня усвоения, а также семестровый зачет.

Содержание зачета.

Зачеты носят характер накопительного зачета, который предусматри- вает посещение 75 – 100 % практических занятий и усвоение 95 – 100 % программного материала.

 

 

Нормы оценки

1. Оценка перевода.

 

 

 

 

Уровни

Баллы

Чтение

1

2

3

 

0

Отсутствие перевода или отказ от него.

I. Низкий

1

Перевод текста на уровне отдельных словосочетаний

(рецептивный)

 

и предложений при проявлении усилий и мотивации.

 

2

Неполный перевод текста (менее 90 %). Допускаются

 

 

грубые искажения в передаче содержания. Отсут-

 

 

ствует правильная передача характерных особен-

 

 

ностей стиля переводимого текста.

7

1

2

3

II. Удовлетворитель-

3

Неполный перевод (90 %). Допускаются грубые

ный (рецептивно-

 

смысловые и терминологические искажения. Нару-

репродуктивный)

 

шается правильность передачи характерных особен-

 

 

ностей стиля переводимого текста.

 

4

Полный перевод. Допускаются грубые терминоло-

 

 

гические искажения. Нарушается правильность пе-

 

 

редачи характерных особенностей стиля переводи-

 

 

мого текста.

III. Средний

5

Полный перевод. Допускаются незначительные

(репродуктивно-

 

искажения смысла и терминологии. Не нарушается

продуктивный)

 

правильность передачи стиля переводимого текста.

 

6

Полный перевод. Отсутствуют смысловые искажения.

 

 

Допускаются незначительные терминологические ис-

 

 

кажения. Нарушается правильность передачи харак-

 

 

терных особенностей стиля переводимого текста.

IV. Достаточный

7

Полный перевод. Соблюдается точность передачи со-

(продуктивный)

 

держания. Отсутствуют терминологические искаже-

 

 

ния. Допускаются незначительные нарушения харак-

 

 

терных особенностей стиля переводимого текста.

 

8

Полный перевод. Отсутствуют смысловые и терми-

 

 

нологические искажения. В основном соблюдается

 

 

правильная передача характерных особенностей

 

 

стиля переводимого текста.

V. Высокий

9

Полный перевод. Отсутствие смысловых и термино-

(продуктивный,

 

логических искажений. Правильная передача харак-

творческий)

 

терных особенностей стиля переводимого текста.

 

10

Полный перевод. Отсутствие смысловых и термино-

 

 

логических искажений. Творческий подход к передаче

 

 

характерных особенностей стиля переводимого текста.

2. Оценка понимания при чтении.

Уровни

Баллы

Чтение

1

2

3

 

0

Отсутствие ответа или отказ от ответа.

I. Низкий

1

Понимание менее 30 % основных фактов и смысловых

(рецептивный)

 

связей между ними.

 

2

Понимание 30 % основных фактов и смысловых свя-

 

 

зей между ними.

II. Удовлетворитель-

3

Понимание менее 50 % основных фактов и смысловых

ный (рецептивно-

 

связей между ними.

репродуктивный)

4

Понимание 50 % основных фактов текста и смысло-

 

 

вых связей между ними.

III. Средний

5

Понимание большинства основных фактов текста,

(репродуктивно-

 

смысловых связей между ними и отдельных деталей

продуктивный)

 

текста.

 

6

Понимание всех основных фактов текста, смысловых

 

 

связей между ними и 50 % деталей текста.

8

IV. Достаточный

7

Понимание всех основных фактов текста, смысловых

(продуктивный)

 

связей между ними и 70 % деталей текста.

 

8

Понимание всех основных фактов текста, смысловых

 

 

связей между ними и 80 % деталей текста.

V. Высокий

9

Понимание всех основных фактов текста, смысловых

(продуктивный,

 

связей между ними и 90 % деталей текста.

творческий)

10

100-процентное понимание основных фактов текста,

 

 

смысловых связей между ними и деталей текста.

3. Оценка письменных тестов.

Представлена шкала перевода ответов в десятибалльную систему в соответствии с Приложением к постановлению Министерства образования Республики Беларусь от

1.04.2004 г. 22.

100 % – 95 % правильных ответов

10 баллов

94,8 % – 90 % правильных ответов

9 баллов

89,6 % – 83 % правильных ответов

8 баллов

82,6 % – 75 % правильных ответов

7 баллов

74,6 % – 65 % правильных ответов

6 баллов

64,7 % – 50 % правильных ответов

5 баллов

49,7 % – 35 % правильных ответов

4 баллов

34,7 % – 20 % правильных ответов

3 баллов

19,7 % – 10 % правильных ответов

2 баллов

9,7 % – 1,8 % правильных ответов

1 баллов

1,4 % – 0 % правильных ответов

0 баллов

Наименьшая положительная оценка – 4 балла выставляется при правильном выполнении не менее 2/3 заданий. Отсутствие работы или отказ от выполнения соответствуют оценке 0 баллов.

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

№ темы

 

Наименование темы

Кол-во часов

Модуль I «ABOUT MYSELF AND MY FAMILY»

12

 

Введение в модуль (Entry Test)

2

1

УЭ-1 «My Biography»

4

2

УЭ-2 «My Family»

4

 

Обобщение и итоговый контроль

2

Модуль II «NOVOPOLOTSK. POLOTSK STATE UNIVERSITY»

12

 

Введение в модуль (Entry Test)

2

1

УЭ-1

«My Native Town. Novopolotsk»

4

2

УЭ-2

«Polotsk State University»

4

 

Обобщение и итоговый контроль

2

Модуль III «THE REPUBLIC OF BELARUS. GREAT BRITAIN»

12

 

Введение в модуль (Entry Test)

2

1

УЭ-1

«The Republic of Belarus»

4

2

УЭ-2

«Great Britain»

4

 

Обобщение и итоговый контроль

2

 

 

Итого:

36

9

УЧЕБНЫЙ МОДУЛЬ I

«ABOUT MYSELF AND MY FAMILY»

ЦЕЛИ:

 

Вы должны знать

Вы должны уметь

 

1. Грамматика:

использовать знания грамматики и лек-

структуру вопросительных предложений;

сики при чтении и переводе текстов ука-

личные и притяжательные местоимения;

занной тематики;

страдательный залог (Passive Voice);

вести беседу и рассказать о фактах ва-

предлоги;

шей биографии и о вашей семье.

порядок слов в предложении.

 

 

2. Лексика:

 

Ключевые слова и словосочетания по те-

 

мам «Биография» и «Моя семья»

 

ENTRY TEST

1.Write down the following relatives according to the definition:

1.My mother’s sister is my … .

2.My father’s daughter is my … .

3.My uncle’s nephew is my … .

4.My husband’s mother is my … .

5.My aunt’s father is my … .

6.My cousin’s sister is my … .

7.My children’s grandparents are my … .

8.My father’s wife is my … .

2. Put the words in the correct order:

1.Sherry/ in/ August/ married/ John/ 2009.

2.My/ was/ born/ September/ on/ the/ of/ 1st/ sister.

3.Comes/ friend/ Denmark/ my/ from.

4.Jane/ of/ height/ is/ average/ middle-aged/ and/ is.

5.Thin/ she/ and/ tall/ is/ very.

6.Susan/ a/ good/ figure/ has/ and/ long/ has/ hair/ dark.

3. Fill in the gaps with suitable words:

1.Jane is her …. . Smith is her ……. .

2.How do you ….. your name? It’s B-R-O-W-N.

3. William Sydney Porter worked under the … – …. of O’Henry.

10