- •6 Безопасность и экологичность проекта
- •6.1 Экспертиза на соответствие проекта требованиям безопасности и экологичности
- •6.1.1 Метеорологические условия
- •6.1.2 Вредные вещества
- •6.1.3 Шум и вибрация
- •6.1.4 Освещенность участка
- •6.1.5 Излучения
- •6.1.6 Опасность механического травмирования
- •6.1.7 Электроопасность
- •6.1.8 Опасность пожаров и взрыва
- •6.1.8 Охрана окружающей среды
- •6.1.9 Чрезвычайные ситуации
- •6.2 Расчет зануления стенда для наплавочных и сварочных работ на корпусе автосцепки
- •6.2.1 Введение
- •6.2.2 Расчет зануления стенда
- •16.2,7
- •16.2,7
- •192.34,9
- •6.2.3 Техническое обслуживание
- •6.2.4 Заключение
6.1.3 Шум и вибрация
Шумовой фон в контрольном пункте автосцепки обусловлен работой мостового крана, сварочным оборудованием, шлифовальными машинками, вытяжной вентиляцией, токарными и фрезерными станками и т.п. Допустимые уровни шума установлены согласно ГОСТ 12.1.003-83 и приведены в таблице 6.3.
Таблица 6.3 - Допустимые уровни шума для контрольного пункта автосцепки
Наименование работ |
Уровни звукового давления, дБ в октавных полосах Со среднегеометрическими частотами, Гц |
Уровни звука и эквивалентные уровни звука, дБ А | ||||||
63 |
125 |
250 |
500 |
1000 |
2000 |
4000 | ||
Выполнение работ на постоянных рабочих местах в производственных помещениях и на территории предприятий |
95 |
87 |
82 |
78 |
75 |
73 |
71 |
80 |
Слесари, работающие со шлифовальными машинками и пневматическим инструментом, подвергаются локальной вибрации. Для уменьшения уровня шума на участке вентиляторы вынесены наружу. Для борьбы с вибрацией все стационарное оборудование устанавливается на бетонный фундамент, а между ним и оборудованием установлены резиновые прокладки. На электродвигатели устанавливаются звукоизолирующие кожухи.
6.1.4 Освещенность участка
Гигиена труда требует в первую очередь максимального использования естественного освещения, так как дневной свет лучше воспринимается органами зрения. В контрольном пункте автосцепки предусматривается одностороннее боковое естественное освещение, т.е. свет проникает в помещение через окна в наружных стенах. Нормированные значения коэффициента естественного освещения для контрольного пункта автосцепки определены согласно ОСТ 32.9-81 и приведены в таблице 6.4.
Таблица 6.4 - Нормы естественного освещения рабочих мест контрольном пункте автосцепки
Производственный участок |
Плоскость, поверхность нормирования освещенности |
Характеристика зрительной работы |
Наименьший размер объекта различения, мм |
Разряд зрительной работы |
Нормированное значение КЕО, %. При верхнем или верхнем и боковом освещении |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Контрольный пункт автосцепки |
Рабочая поверхность |
Высокой точности |
Свыше от 0,3 до 0,5 |
III |
3.0 |
При работе в темное время суток предусматривается искусственное освещение участка с помощью ламп накаливания и люминесцентных ламп. Применяется общее искусственное освещение с равномерным размещением светильников и комбинированное (общее освещение и местное).
На местах, где необходимо сосредоточить световой поток используется комбинированное освещение.
6.1.5 Излучения
Горение сварочной дуги сопровождается ярким световым, а также невидимым ультрафиолетовым и инфракрасным излучением. Видимые лучи производят ослепляющее действие поражая слизистую оболочку глаза. Ультрафиолетовые лучи оказывают наибольшее влияние на кожу и глаза человека, инфракрасные (тепловые) вызывают ожоги /11/.
Для защиты от излучения в контрольном пункте автосцепки используются средства защиты:
защитные маски и щитки;
брезентовая одежда;
подручные рабочие обеспечены защитными очками.
Места проведения работ ограждаются щитами высотой 1,8 м, покрашенными в темный свет (допускается использование брезента).
Сварщик предупреждает подручных перед возбуждением дуги. При сварке в местах не огражденных устанавливается табличка «Не смотри на горящую дугу».
При поражении глаз следует немедленно обратиться в медпункт.