Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по госуправлению (сокращ.) (ч.1-4).doc
Скачиваний:
114
Добавлен:
17.05.2015
Размер:
439.81 Кб
Скачать

D. Post-reading Exercises

Ex. 1. Insert prepositions where necessary:

  1. Street-level employees are … the bottom … public organisations. Nevertheless they lend individuality … the collective and character … the whole organisation.

  2. Policy analysts, like actors step … roles that are already largely defined.

  3. Political executives occupy … the top of public organisations.

  4. Cutting … the red tape public executives are legally responsible … implementing policy.

  5. Desktop administrators are middle managers and closely fit … the general description of a bureaucrat.

  6. Desktop administrators differ fundamentally … political executives … that most of them are career civil servants.

  7. A common complaint … public bureaucrats is that they dealing … people treat everyone like a number.

  8. Street-level administrators must use judgment to apply … rules and laws … unique situations.

Ex.2. What is the English for:

А

  1. отождествлять с …

  2. спрос на …

  3. назначать (на должность)

  4. наблюдать, надзирать

  5. поддержка, помощь

  6. мешать, быть помехой

  7. оправдывать

  8. гибкий

  9. жалоба

  10. притворяться, делать вид

  11. затемнять, скрывать, делать неясным

B

  1. определять права и обязанность каждого сотрудника

  2. источник стресса и перегрузки

  3. находиться на вершине иерархии

  4. противостоять бюрократическим проволочкам

  5. испытательный срок

  6. срок пребывания в должности

  7. работа требует гибкости

  8. не принимать во внимание конкретные проблемы и обстоятельства

  9. применять закон к конкретной ситуации

  10. затрагивать (влиять на) работу

  11. подвергать воздействию (давлению), наносить врем (ущерб)

Ex. 3. Retell the text finishing the following sentences and adding 4-5 phrases of your own:

  1. The text under discussion draws our attention to …

  2. There are five most common role types in public organizations. They are…

  3. Political executives are political appointees, that's why …

  4. Desktop administrators closely fit the general description of a bureaucrat, they differ fundamentally from …

  5. Street-level bureaucrats are at the bottom of public organizations and …

Ex. 4. Translate into English:

  1. Если рассматривать организацию как систему ролей, это поможет определить права и обязанности каждого отдельного сотрудника.

  2. Выполнение сотрудником нескольких ролей в организации может явиться источником стресса и перенапряжения.

  3. Профессор, пренебрегающий своими студентами ради исполнения административных обязанностей, переживает ролевой конфликт.

  4. Главное отличие между государственными и частными организациями заключается в том, что государственные организации, будучи ограниченными в средствах, не заинтересованы в обширной клиентуре, в то время как частные стараются привлечь как можно больше клиентов для получения большей прибыли.

  5. Как правило, работа, предполагающая общение с людьми, является самой сложной, потому что люди непредсказуемы, непохожи между собой и потому требуют индивидуального подхода.

Ex. 5. Render into English:

Два столетия индустриального типа производства показали ограниченность и опасность производственного, или, как чаще называют, технократического подхода к организации общественной жизни и, естественно, к государственному управлению. Именно под влиянием этого подхода глубоко гуманистические идеи Возрождения и Просвещения, взрастившие нашу цивилизацию, были отодвинуты в сторону. Человек обычно воспринимался лишь в двух ипостасях: как производитель и как потребитель, с применением к нему одного – экономического – критерия оценки развития. Фактически в системе таких координат со времен Тейлора развивалась и наука управления производством, многие постулаты которой позднее были взяты и восприняты теорией государственного управления. Положение, складывающееся на грани тысячелетий, требует конкретного изменения всей философии и методологии государственного управления. Во главу угла должен быть поставлен человек, государственное управление призвано приобрести подлинно гуманистическую окраску. Надо искать нетрадиционные формы взаимосвязей между людьми, людей с природой, со своим прошлым и будущим. А это возможно при широкой гуманизации государственного управления, при внимательном учете философских, социологических, психологических, правовых, педагогических знаний.

Учебное издание

Авторы:

Лещёва Людмила Модестовна

ВолодькоСветлана Михайловна

БондарикТатьяна Владимировна

Лещёв Дмитрий Сергеевич

Английский язык для студентов государственного управления. Часть 1.

English for Public Administration Students. Part 1.

Учебное пособие

для студентов высших учебных заведений

(на английском языке)

Под редакцией д. филол. н., профессора Л.М. Лещёвой

Ответственная за выпуск Л.М. Лещёва.

Художник обложки О.А. Стасевич. Компьютерная верстка Н.Н. Котовой

Печать трафаретная.

Подписано в печать ЖЖ.????.2005. Бумага офсетная.

Формат 60х841/16. Гарнитура Таймс. Усл.п.л. 22,8.

Уч.-изд.л. 24,5. Тираж 400. Заказ 62.

Академия управления

при Президенте Республики Беларусь.

Отпечатано в Редакционно-издательском центре Академии управления

при Президенте Республики Беларусь