- •The Essay
- •II. Colloquial Vocabulary
- •III. Formal Styles
- •2. Analyse the peculiarities of publicist style in the following extract from the First Inaugural speech by Thomas Jefferson; paraphrase the bookish expressions by more neutral ones:
- •IV. Figures of Speech
- •6. Comment on the peculiarities of antonomasia
- •1. State the type of inversion:
- •VIII. Poetic Speech
- •1. Comment on the peculiarities of the words and forms marked
VIII. Poetic Speech
1. Comment on the peculiarities of the words and forms marked
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky: So was it when my life began; So is it now I am a man: So be it when I shall grow old,
Or let me die.'QN. Wordsworth)
61
2. Comment on the marked words; find their more up-to-date synonyms (from J. Byron's poem "Child Harold", Canto the first)
Whilome in Albion's isle there dwelt a youth, Who ne in virtue's ways did take delight; But spent his days in riot most uncouth, And vex'd with mirth the drowsy ear of Night. Ah, me! In sooth he was a shameless wight, Sore given to revel and ungodly glee; Few earthly things found favour in his sight Save concubines and carnal companie, And flaunting wassailers of high and low degree.
Childe Harold was he hight: — but whence his name
And lineage long, it suits me not to say;
Suffice it, that perchance they were of fame,
And had been glorious in another day...
Adieu, adieu/ My native shore
Fades o'er the waters blue;
The night-winds sigh, the breakers roar,
And shrieks the wild sea—mew.
Yon sun that sets upon the sea
We follow in his flight;
Farewell awhile to him and thee,
My native Land — Good night!
3. Find dialectal and archaic elements in R. Burns' poem:
Should auld acquaintance be forgot.
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days о' lang syne ?
For auld lang syne, my dears,
For auld lang syne.
We 'II tak a cup о 'kindness yet,
ы
For auld lang syne...
And here's a hand, my trusty fiere,
And gie 's a hand о' thine;
And we 'II tak a right guid willie-waught
For auld lang syne.
Литература
Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова. Ташкент, 197.1
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 7-с изд. М., 2005.
Баяли IU. Французская стилистика. М., 1961.
Беляева Т.М., Потапова И.Л. Английский язык за пределами Англии. Л., 1961.
Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М., 1990.
Ванников Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности. М., 1984.
Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1982.
Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи. Поэтика. М, 1963.
Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968.
Кожинов В. В. Жанр //Литературный энциклопедический словарь. М, 1997.
Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л., 1960.
Наер B.JI. Функциональные стили английского языка. М., 1981.Пухов С.Ж. Языковая игра в английском словообразовании. Уфа, 1997.
Разинкина Н.М. Функциональная стилистика английского языка. М., 1989.
Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1968.
Сильман Т.Н. Проблемы синтаксической стилистики. Л., 1967.Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. 6-е изд. М., 2000.
Степанов Ю.С. Французская стилистика. М., 1965.Степанов Ю.С. Стилистика //Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
Тарлинская М.Г. Структура и эволюция английского стиха. АДД, М, 1975.
Тарыгина В.А. Эпитет и жанр. М., 2000.
Тимофеев Л.И., Тураев СВ. Словарь литературоведческих терминов. М., 1974.
64
Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение. Л., 1959. Akfimanova О. (Ed.) Linguostylistics. MGU, ML, 1972. Bridgeman Richard. The Colloquial Style in America. New York:
Oxford University Press, 1966. Coupland N. Towards the Stylistics of Discourse // Styles of Discourse. N. Coupland (Ed.) London: Groom Helm, 1988. Crystal D., Davy D. Investigating English Style. Longman, London, ' 1969.
Darbisjire A.E. A Grammar of Style. London, 1991.
Deutschbein M. Englische Stilistik. Leipzig, 1932.
Ellis J., Ure J.N. Language Varieties: Register // Encyclopedia of Linguistics. London: Pergamon Press, 1969.
Enkwist N., Linguistic Stylistics. The Hague. Paris, Mouton, 1973.
Galperin l.R. Stylistics. M., 1981.
Kukharenko V. Seminars in Style. M., 1971.
Nesfield J.C. Manual of English Grammar and Composition. London, 1928.
RieselE., Schendels E. Deutsche Stilistik. M., 1975.
Screbnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. M., 1994.
Содержание
Part 1. On the Notions of'Style' and 'Stylistics' 3
Two Types of Stylistic Information 4
Stylistic Characteristics of English Vocabulary 6
Some Characteristics of English That Are Close to Stylistic Ones
Territorial Varieties of English10
English Vocabulary in the Aspect of Time 12
Part 2. Functional Styles of Speech in Greater Detail 13
The Colloquial Style 13
Familiar-Colloquial Style and Slang
(фамильярно-разговорный стиль, жаргоны) 15
The Formal (Lofty, Bookish) Style
(высокий, книжный стиль) 17
The Style of Official or Business Documents 17
The Style of Scientific Works 19
Publicist (Oratory) Style 20
Some Particular Genres of Publicist Style 23
Part 3. Expressive Means of Language (Stylistic Devices) 26
Stylistic Devices Making Use of the Meaning
of Language Units (Figures of Speech) 27
Metaphor (метафора) 27
Simile (сравнение) 28
Metonymy (метонимия) 29
Zeugma (зевгма, каламбур) 30
Oxymoron (оксюморон) 31
Hyperbole and Litotes 31
Epithet (эпитет) 31
Periphrasis(перифраз, перифраза)32
Antonomasia(антономасия, переименование)33
Euphemisms (эвфемизмы) 33
66
Allegory (аллегория) and Personification
(олицетворение) 34
Allusion (аллюзия) 35
Irony 36
Rhetorical Questions 36
Stylistic Devices Making Use of the Structure
of Language Units 37
Repetition (повтор) 37
Chiasmus (хиазм) 38
Climax (Gradation, градация) and Anticlimax 39
Stylistic Inversion 40
Ellipsis 41
Asyndeton (асиндетон, бессоюзие) 41
Polysyndeton(полисиндетон, многосоюзие)42
Antithesis(антитеза, противопоставление)43
Suspense (Retardation, ретардация, замедление) 43
A Break in the Narration (Aposiopesis, умолчание) 43
RepresentedSpeech(несобственно-прямая речь)44
Phonetic Expressive Means and Devices 44
Alliteration (аллитерация).
Assonance (ассонанс) 44
Onomatopoeia (ономатопея, звукоподражание) 45
The Use of Rhythm and Rhyme in Versification
(стихосложение) 46
TypesofStanza(типы строф, строфика)51
Part 4. Some Practical Assignments for Stylistic Analysis 52
I. Stylistic Connotations in Vocabulary 52
II. Colloquial Vocabulary53
Formal Styles53
Figures of Speech56
V. Structural Stylistic Devices58
VI. Comment on the Phonetic Devices Used Below 60
VII. Miscellany: Point Out the Stylistic Devices Used 60
VIII. Poetic Speech61
Литература 64
67