Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lesson_8_Texts_(Unite_8_Texts).doc
Скачиваний:
201
Добавлен:
15.05.2015
Размер:
2.3 Mб
Скачать

4)…Английский для Технических университетов и вузов

данный файл принадлежит сайту www.crypower.ru

Lesson_8_Text_8A A New Era for Aircraft

Aviation experts expect that today's aircraft will begin to be re­placed with some new form of supersonic transport in a few years' time. A 21st century hypersonic aircraft may open a new age of air­craft design.

The designers of this country displayed the project of such a su­personic passenger liner among the prospective models at one of the latest Aerospace Salon held on the old Le Bourget airfield in Paris. An elongated fuselage with a sharp nose and without a hori­zontal stabilizer makes it look more like a rocket. The speed matches the looks. This plane will fly at a speed five to six times above the speed of sound, e.g., it will cover the distance between Tokyo and Moscow in less than two hours. The diameter of the fu­selage will be 4 meters and the overall length 100 meters, with the cabin accomodating 300 passengers. The future superplanes of such a class will have no windows, but the passengers can enjoy watch­ing the panorama of the Earth on the TV monitor at the front of the cabin. They will fly so fast that ordinary aircraft windows would make the structure too weak to withstand the stresses at such a speed. At high velocities the air resistance in the lower atmosphere is so great that the skin is heated to very high temperature. The only way out is to fly higher. Therefore, airliners' routes will mainly lie in the stratosphere.

In general, to build a reliable hypersonic plane one has to over­come a whole set of technological and scientific difficulties. Apart from creating highly economical combined engines and heat-insulating materials, designers have to make such an amount of thermodynamic computations that can't be performed without using supercomputers. One of the ways to make planes as economi­cal as possible is lightening the aircraft by substituting new com­posite materials for conventional metal alloys. Accounting for less than 5 per cent of the overall aircraft weight now, the percentage of composite material parts will exceed 25 per cent in new generation models. An extensive use of new materials combined with better aerodynamics and engines will allow increasing fuel efficiency by one-third.

Because of the extreme temperatures generated by the atmo­sphere friction, a hypersonic craft will also require complicated cooling measures. One possibility is using cryogenic fuels, such as liquid hydrogen, as both coolants7 and propellants. The fuel flow­ing through the aircraft's skin would cool the surfaces as it vapor­izes before being injected into combustion chamber.

In addition, specialists in many countries are currently working on new propeller engines considered much more economical and less noisy than jets. The only disadvantage is that propeller planes fly slower than jet planes. However, it has recently been announced that specialists succeeded in solving this problem. As a result a ventilator engine with a propeller of ten fibre-glass blades has been built, each being five meters long. It will be mounted in the experi­mental passenger plane.

Английский для Технических университетов и вузов файл принадлежит сайту www.crypower.ru

Lesson_8_Text_8A Новая эра для самолета

Эксперты по авиации ожидают, что сегодняшний самолет начнет заменяться некоторой новой формой сверхзвукового транспорта через несколько лет. Гиперзвуковая авиация 21-ого столетия может открыть новый век конструкции самолета.

Проектировщики этой страны показали проект такого сверхзвукового пассажирского лайнера среди предполагаемых моделей в одном из последнего Космического Салона, держался старый аэродром Ле Бурже в Париже. Удлиненный фюзеляж с острым носом и без горизонтального стабилизатора заставляет его больше походить на ракету. Скорость соответствует взглядам. Этот самолет полетит на скорости пять - шесть раз выше скорости звука, например, это преодолеет дистанцию между Токио и Москвой меньше чем через два часа. Диаметр фюзеляжа составит 4 метра и полная длина 100 метров с каютой accomodating 300 пассажиров. У будущих суперсамолетов такого класса не будет окон, но пассажиры могут любить наблюдать обзор Земли на телевизионном мониторе впереди каюты. Они полетят настолько быстро, что обычные окна самолета сделали бы структуру слишком слабой, чтобы противостоять усилиям на такой скорости. В высоких скоростях сопротивление воздуха в более низкой атмосфере является столь большим, что кожа нагрета к очень высокой температуре. Единственный выход должен полететь выше. Поэтому, маршруты авиалайнеров, главным образом, лягут в стратосфере.

Вообще, чтобы построить надежный гиперзвуковой самолет нужно преодолеть целый набор технологических и научных трудностей. Кроме создания очень экономичных объединенных двигателей и теплоизоляционных материалов, проектировщики должны сделать такое количество из термодинамических вычислений, которые не могут быть выполнены, не используя суперкомпьютеры. Один из способов сделать самолеты максимально экономичными освещает самолет, заменяя новыми композиционными материалами обычные металлические сплавы. Составляя меньше чем 5 процентов полного веса самолета теперь, процент частей композиционного материала превысит 25 процентов в моделях нового поколения. Широкое применение новых материалов, объединенных с лучшей аэродинамикой и двигателями, позволит увеличивать топливную экономичность на одну треть.

Из-за чрезвычайных температур, произведенных трением атмосферы, гиперзвуковое ремесло также потребует сложных охлаждающихся мер. Одна возможность использует криогенное топливо, такое как жидкий водород, и как хладагенты и как топливо. Топливо, текущее через кожу самолета, охладило бы поверхности, поскольку это испаряется прежде, чем быть введенным в камеру сгорания.

Кроме того, специалисты во многих странах в настоящее время работают над новыми двигателями пропеллера, которые рассматривают намного более экономичными и менее шумными, чем самолеты. Единственное неудобство - то, что самолеты пропеллера летят медленнее, чем реактивные самолеты. Однако, было недавно объявлено, что специалисты преуспели в том, чтобы решить эту проблему. В результате двигатель вентилятора с пропеллером десяти лезвий стекловолокнна был построен, каждый являющийся пять метров длиной. Это будет установлено в экспериментальном пассажирском самолете.

Английский для Технических университетов и вузов файл принадлежит сайту www.crypower.ru

Lesson_8_Text_8B The Return of the Dirigibles

When it comes to technology, people are not inclined to return to the past. Yet, some exceptions do exist. Such is the attitude at present towards dirigibles. Having abandoned the skies more than 40 years ago, they have suddenly begun to reappear. Designers have once again sat down to design this kind of transportation. Their use can still be limited, but there is no doubt that dirigibles are coming back.

Why is dirigible attractive? What do you do with it? As its cruis­ing speed is about 60 miles per hour, it is too slow to be used as a passenger carrier. But it is cheaper to operate than a helicopter, comfortable and capable of flying for several days. The craft's large size and staying power (dirigibles have remained in skies for as long as a week) make it ideally suited for exploration.

Their use in countries that have large territories and are rich in forests and are planning to explore and exploit new regions is most promising. They may be used to make a geological survey and to make maps, to look for off-shore oil and minerals, to take tourists to roadless, but beautiful places, to deliver heavy loads to remote regions and bring the products back. They have a potential use as a flying platform. In general, their possibilities are endless. They do not need expensive runways required by cargo planes.

Besides, the technological possibilities of manufacturing these crafts have changed. In 1920 and 1930s the dirigibles were manned by a big crew. Today being equipped with electronic control they can be operated by three pilots.

The modern dirigibles have one more important advantage over older models — that of complete safety in flight, for, instead of hy­drogen, they are filled with helium which does not burn. The craft is 200 feet long and is made of superstrong materials.

In the future it may be possible to build a dirigible with a metal hull that could carry hundreds of passengers and transport cargo around the world. In fact, it is probably as a cargo vehicle that the dirigible will have the best chance to find its use.

Английский для Технических университетов и вузов файл принадлежит сайту www.crypower.ru

Lesson_8_Text_8B Возвращение дирижаблей

Когда дело доходит до технологии люди не склонны возвратиться к прошлому. Все же некоторые исключения действительно существуют. Таково отношение в настоящее время к дирижаблям. Оставив небеса больше чем 40 лет назад, они внезапно начали вновь появляться. Проектировщики еще раз сели, чтобы проектировать этот вид транспортировки. Их использование может все еще быть ограничено, но нет сомнения, что дирижабли возвращаются.

Почему дирижабль привлекателен? Что Вы делаете с ним? Поскольку его эксплуатационная скорость составляет приблизительно 60 миль в час, это также не спешит использоваться в качестве пассажирской авиакомпании. Но более дешево работать, чем вертолет, удобный и способный к полету в течение нескольких дней. Большой размер ремесла и остающаяся власть (дирижабли остались в небесах столько, сколько неделя), делают его идеально удовлетворенным для исследования.

Их использование в странах, которые имеют большие территории и богаты лесами и планирует исследовать и эксплуатировать новые области, является самым многообещающим. Они могут использоваться, чтобы сделать геологическую службу и сделать карты, искать морскую нефть и полезные ископаемые, взять туристов к бездорожным, но красивым местам, поставить тяжелые грузы отдаленным областям и возвратить продукты. У них есть потенциальное использование в качестве летающей платформы. Вообще, их возможности бесконечны. Они не нуждаются в дорогих взлетно-посадочных полосах, требуемых грузовыми воздушными судами.

Кроме того, технологические возможности производства этих ремесел изменились. В 1920 и 1930-ые дирижабли были укомплектованы многочисленной командой. Сегодня, будучи оборудованным электронным управлением ими могут управлять три пилота.

У современных дирижаблей есть еще одно важное преимущество перед более старыми моделями — та из полной безопасности в полете, поскольку, вместо водорода, они переполнены гелием, который не горит. Ремесло 200 футов длиной и сделано из суперсильных материалов.

В будущем может быть возможно построить дирижабль с металлическим корпусом, который мог нести сотни пассажиров и транспортировать груз во всем мире. Фактически, это, вероятно, как грузовик, что у дирижабля будет лучшая возможность найти ее использование.

Английский для Технических университетов и вузов файл принадлежит сайту www.crypower.ru

Lesson_8_Text_8C Off the Ground: How do We Find Where We are Going?

Scientists who are concerned with such a problem generally agree that birds have some kind of so-called «second sense» that al­lows them to fly over land and water without getting lost. Indeed, birds are always able to find their destinations and make a return fly without any trouble at all.

But people need help in finding their destination when piloting their own airplanes. This, of course, is called navigation.

Navigation is the art of finding your way from where you start to your destination. Whether used by the seamen, explorer or the pilot, navigation falls into three basic categories: dead reckoning (счисление пути) which is the basis for all navigation, celestial navigation which is flying by the aid of the sun and other stars, and radio and radar navigation.

Several different kinds of aeronautical maps provide all the de­tails which might be needed by the pilot. And hundreds of radio navigation stations are located at different places around the world to help guide the pilot. All the pilot needs to do is to tune to these radio transmitters and he will get the directional signals he needs. Distance measuring equipment now used in many airplanes tells the pilot exactly how far he is from a radio station and at what speed he is travelling over the ground.

When certain types of weather prevent the pilot from seeing the ground, additional radio transmitters let him make his approach to an airport by simply watching his flight instruments and his radio receiver indicators. These receivers help the pilot descend on the runway, thus landing at an airport even though he cannot see the ground.

At the world's larger air terminals airplanes are provided with radar guidance as another means of guiding the pilot to the destina­tion. With the help of an electronic transponder (ретранслятор) in each airplane which shows it on the radar screen, radar controllers guide hundreds of airplanes to landing.

Because of the great improvement in electronic and radio navi­gation equipment, flying to where you are going is done as effi­ciently as the birds do it and much more scientifically.

Английский для Технических университетов и вузов файл принадлежит сайту www.crypower.ru

Lesson_8_Text_8C От Земли: Как Мы Находим, Куда Мы Идем?

Ученые, которые обеспокоены такой проблемой вообще, соглашаются, что у птиц есть некоторый так называемый «второй смысл», который позволяет им пролетать над землей и водой без того, чтобы теряться. Действительно, птицы всегда в состоянии найти свои места назначения и заставить возвращение полететь без любой проблемы вообще.

Но люди нуждаются в помощи в нахождении их предназначения, пилотируя их собственные самолеты. Это, конечно, называют навигацией.

Навигация является искусством нахождения Вашего пути от того, где Вы начинаете к своему предназначению. Попадает ли используемый моряками, исследователем или пилотом, навигация в три основных категории: точный расчет (счисление пути), который является основанием для всей навигации, астронавигации, которая летит при помощи солнца и других звезд, и радарной навигации и радио.

Несколько различных видов аэронавигационных карт обеспечивают все детали, которые могли бы быть необходимы пилоту. И сотни радио-навигационных станций расположены в различных местах во всем мире, чтобы помочь вести пилота. Весь пилот должен сделать, должен настроиться на эти радио-передатчики, и он получит указатели направления, в которых он нуждается. Измерительное оборудование расстояния, теперь используемое во многих самолетах, говорит пилоту точно, как далеко он от радиостанции и в том, какая скорость он путешествует по земле.

Когда определенные типы погоды препятствуют тому, чтобы пилот видел землю, дополнительные радио-передатчики позволяют ему делать свой подход к аэропорту, просто наблюдая его инструменты полета и его индикаторы радиоприемника. Эти приемники помогают пилоту спуститься на взлетно-посадочной полосе, таким образом приземляющейся в аэропорту даже при том, что он не может видеть землю.

В более крупных аэровокзалах в мире самолетам предоставляют радарное руководство как другое средство руководства пилота к предназначению. С помощью электронного приемоответчика (ретранслятор) в каждом самолете, который показывает его на радиолокационном изображении, радарные диспетчеры ведут сотни самолетов к приземлению.

Из-за большого улучшения электронного и радио-навигационного оборудования летя то туда, где Вы идете, сделано так эффективно, как птицы делают его и намного более с научной точки зрения.

Английский для Технических университетов и вузов файл принадлежит сайту www.crypower.ru

Lesson_8_Text_8D

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]