
- •Глава 1. Лингвистика текста как самостоятельная научная дисциплина……...8
- •Глава 7. Фонетические характеристики текста ............99
- •Глава 15. Когнитивные аспекты текста........................ 252
- •Глава 16. Теория аргументации...................................... 269
- •Глава 1
- •1. Причины выделения лингвистики текста в
- •2. Предмет лингвистики текста
- •3. Определение лингвистики текста
- •4. Место лингвистики текста среди других научных дисциплин
- •Глава 2
- •3. Риторика в России
- •Глава 3
- •1. Основные лингвистические тенденции
- •2. Структурализм в. Я. Проппа
- •3. Сложное целое а. М. Пешковского
- •4. «Анализ дискурса» 3. Харриса
- •Глава 4
- •1. Схема описания текстов в. Хайнеманна
- •2. Подходы я. Петефи и к. Бринкера
- •3. Концепция е. Косериу
- •4. Два направления лингвистики текста в трактовке т. М. Николаевой
- •5. Насущные задачи современной лингвистики текста
- •Глава 5
- •1. Традиционная интерпретация понятия «текст»
- •2. Текст в широком и узком понимании
- •3. Проблема знакового статуса текста
- •Глава 6
- •1. Соотношение устной и письменной речи (постановка вопроса в языкознании)
- •2. Проблема разграничения устных и письменных текстов
- •3. Соотношение между функциями устной и письменной речи в трактовке о.
- •4. «Промежуточные» формы коммуникации
- •5. Теория г. Глинца о когнитивных процессах при чтении и письме
- •5. Концепция текста и. Р. Гальперина
- •7. Текст как воспроизводимое высказывание в трактовке в. Г. Адмони
- •Глава 7
- •1. Лингвистика текста и фонология
- •2. «Интонационное единство» а. М. Пешковского
- •3. Интонационная структура монологического текста в трактовке б. С.
- •4. Интонация диалогического текста
- •5. Сегментные единицы в устном тексте
- •Глава 8
- •1. Основополагающие признаки текста в трактовке авторов «Краткой
- •2. Семь критериев текстуальности р.-а. Де Богранда и в. Дресслера
- •3. Смысловая, коммуникативная и структурная целостность текста
- •4. Цельность и связность как главные свойства текста
- •5. Основные свойства текста в интерпретации л. Н. Мурзина и а. С. Штерн
- •Глава 9
- •1. Функция текста и иллокуция предложения
- •2. «Модель органона» к. Бюлера
- •3. Иллокутивные классы Дж. Сердя
- •4. Классификация текстовых функций к. Бринкера
- •5. Текстовые функции в концепции в. Хайнеманна и д. Фивегера
- •6. Соотношение между формой, содержанием и функцией текста
- •Глава 10
- •1. Коммуникативное направление в лингвистике
- •2. Актуальное членение предложения и анализ текста
- •3. Тематические прогрессии ф. Данеша
- •4. Опыт анализа коммуникативной структуры текстового фрагмента (о. И.
- •5. Экспериментальное изучение
- •Глава 11
- •1. Динамическая природа текста
- •2. Процесс порождения речи (текста)
- •3. Современные проблемы восприятия речи (текста)
- •Глава 12
- •1. Традиционные классификации речевых произведений
- •2. Типология текстов в. Г. Адмони
- •3. Понятия типа текста и экземпляра текста
- •4. Типология утилитарных текстов б. Зандиг
- •5. Функционально-текстовая классификация э. Гроссе
- •6. Классификация речевых произведений к. Гаузенблаза
- •7. Типология художественных текстов в. П. Белянина
- •Глава 13
- •1. Традиции изучения диалога в отечественной лингвистике
- •2. Концепция диалогических отношений в трудах м. М. Бахтина
- •3. Теория диалогической организации литературы р. Клёпфера
- •4. Специфика диалога как особого типа текста
- •5. Диалог и полилог
- •Глава 14
- •1. Лингвистика текста и анализ разговорной речи
- •2. Этнометодологический анализ разговорной речи
- •3. Основные направления современного анализа разговорной речи
- •4. Смена говорящего как ключевое понятие разговорной коммуникации
- •5. Коммуникативно-прагматические категории г. Хенне и г. Ребокка
- •6. Современные отечественные подходы к анализу разговорной речи
- •Глава 15
- •1. На пути к когнитивной лингвистике. Языковые и текстовые знания
- •2. Понятие пресуппозиции
- •3. Текст как двухуровневое образование
- •4. Изотопия текста
- •5. Макроструктуры и макроправила т. Ван Дейка
- •Глава 16
- •1. Новый этап развития риторики
- •2. Модель теории аргументации с. Тулмина
- •3. Неориторика X. Перельмана
- •4. «Основы теории аргументации» а. А. Ивина
- •5. Спор как один из частных случаев аргументации
- •6. Опыт лингвистического анализа спора
- •Глава 1. Лингвистика текста как самостоятельная научная дисциплина……...8
- •Глава 7. Фонетические характеристики текста ............99
- •Глава 15. Когнитивные аспекты текста........................ 252
- •Глава 16. Теория аргументации...................................... 269
3. Теория диалогической организации литературы р. Клёпфера
Воздействие идей М. М. Бахтина на современные европейские подходы к диалогу
можно усмотреть, например, в работах немецкого литературоведа Рольфа Клёпфера, посвя-
щенных изучению принципов так называемой диалогической организации литературы.1
Подобно тому как М. М. Бахтин использует понятие диалогических отношений для объясне-
ния взаимоотношений между отдельными высказываниями, немецкий ученый говорит о
«диалогическом принципе» организации литературы, попутно обращаясь при этом к уточ-
нению понятий «монолог», «диалог» и «полилог». В данном вопросе Р. Клёпфер выступает,
по его словам, как против «старой европейской традиции» выбирать монолог в качестве
отправной точки лингвистических исследований, так и против современной тенденции,
наиболее отчетливо проявляющейся во французской романистике, ставить во главу угла
анализа «культурный полилог» (Kloepfer 1981: 314-333). Он предлагает свою собственную
интерпретацию взаимоотношений, связывающих звенья этой триады.
При дифференциации полилога, диалога и монолога Р. Клёпфер предлагает не
ограничиваться одним количественным критерием, учитывающим только число участников
акта коммуникации, а именно: полилог — более двух (активных) участников, диалог — два
(активных) участника, монолог — один активный участник.2 Он предлагает довести ко-
личество признаков, характеризующих отношения между тремя рассматриваемыми
коммуникативными формами, до четырех: 1) число участников (das Wer), 2)
пространственно-временные отношения (das Wo / Warm), 3) предмет (das Was) и 4) средства
(das Womit) коммуникации. Точкой отсчета в триаде «монолог — диалог — полилог»
выступает диалог, представляющий собой «исконную и нормальную форму» (Ur- und
Normalform) речевой коммуникации, а монолог и полилог отличаются от диалога
уменьшением (durch das Weniger) или соответственно увеличением (durch das Mehr) всех
четырех названных выше параметров (Ibid.: 322).
По мнению Р. Клёпфера, только от наблюдателя зависит, как следует называть то или
иное коммуникативное явление: монологом, диалогом или полилогом. Так, «мысли вслух»
1 Библиографию работ, посвященных исследованию принципов «диалогической организации литературы» см.
(Kloepfer 1981: 314-333).
2 Следует признать, что в существующих трактовках только одного количественного критерия также имеются
известные противоречия, однако они несущественны в данном случае. Более подробно об этом см.: (Филиппов
1989:48-56).
(das "laute Denken") можно именовать монологом, если исходить из того, что при любом
общении (диалогическом или полилогическом) обязательно должен присутствовать кон-
кретный собеседник. Если же оценивать тот же самый случай, исходя из ситуации,
реализующейся «внутри индивида», т. е. как «разговор с самим собой», то его можно
квалифицировать как диалог (или даже как полилог). Таким образом, то расширяя, то сужая
рамки «единства пространства, времени, понимания мира, субъекта и "языков"»3 (die Einheit
des Raumes, der Zeit, der Weltsicht, des Subjekts und der "Sprachen"), определенные факты
коммуникации можно называть то полилогом, то диалогом, а то монологом. Например,
памфлет можно рассматривать в качестве монолога, если воспринимать факт его появления
как одноразовое событие. Если же рассматривать это речевое произведение как звено в
полемике, разворачивающейся на страницах какого-либо печатного издания, то правильнее
бу-дет называть его составной частью диалога, потому что его строение будет определяться
макроструктурой диалогического общения (Ibid.: 320).
Р. Клёпфер вслед за М. М. Бахтиным расширяет рамки диалога. Диалогическим
принципом (применительно к обиходной разговорной речи и литературе) он называет такой
принцип построения коммуникации, при котором диалог вынужден постоянно увеличивать
свои параметры (jenes Prin-zip, das den Dialog stets zu einem Mehr treibt). Этому способствуют
следующие факторы: 1) не только механический обмен репликами, но и совместное
раскрытие потенциала коммуникативных отношений, причем различие партнеров оказывает
здесь свое благотворное воздействие; 2) не только вовлечение в общение конкретной
ситуации, но и использование партнерами ее предпосылок и скрытых возможностей; 3) не
только принятие к сведению чужого содержания или даже использование его целиком, но и
плодотворное развитие своего собственного содержания через чужое: 4) наконец, не
устранение различий между «языками», а развитие дополнительных «языков» (Ibid.: 328).
Соответственно своему подходу Р. Клёпфер говорит о том, что при восприятии
литературного текста многие читатели вступают в диалог с автором, с рассказчиком или с
персонажами произведения. По его мнению, литература и в особенности жанр романа
обладают свойством вовлекать читателя в межличностный диалог или полилог. В результате
читатель реконструирует опущенные или скрытые моменты содержания, прогнозирует
поведение и образ мыслей персонажей. Таким образом, в реципиенте происходит своеобраз-
ная «диалогизация речи» (Alternieren der Rede), в нем происходит развитие ситуации.
Автор при построении художественного текста исходит из того, что он не может
общаться с читателем непосредственно «лицом к лицу». Но он использует ситуацию
общения с читателем таким образом, чтобы на другом, подчиненном уровне компенсировать
отсутствие ситуации непосредственного общения возможностями совместного
конструирования текста. Автор может ставить вопросы, которые требуют своего ответа; он
может затрагивать проблемы, провоцирующие ответный отклик читателя; он может
предъявлять улики для совместного расследования и т. п. Итак, путей для совместного
творчества автора и читателя имеется великое множество, и все они составляют обширное
поле для изучения в рамках теории текста и теории литературы (Ibid.: 324-325).
Таким образом, многие положения Р. Клёпфера носят отпечаток идей М. М. Бахтина.
Да он и не скрывает своего восхищения русским ученым, открывшим новые горизонты перед
исследователями текста. Понятие диалогических отношений (или диалогического принципа
организации литературы, по Р. Клёпферу) создает основу для проведения комплексного
анализа различных речевых жанров и позволяет аналогичным образом рассматривать
монологические, диалогические и полилогические тексты.
3 Под словом «языки» Р. Клёпфер понимает не только отдельные языки в их традиционном понимании, но и
совокупность языковых средств, а также средств других знаковых систем, реализующихся в диалогическом
общении.