
- •Глава 1. Лингвистика текста как самостоятельная научная дисциплина……...8
- •Глава 7. Фонетические характеристики текста ............99
- •Глава 15. Когнитивные аспекты текста........................ 252
- •Глава 16. Теория аргументации...................................... 269
- •Глава 1
- •1. Причины выделения лингвистики текста в
- •2. Предмет лингвистики текста
- •3. Определение лингвистики текста
- •4. Место лингвистики текста среди других научных дисциплин
- •Глава 2
- •3. Риторика в России
- •Глава 3
- •1. Основные лингвистические тенденции
- •2. Структурализм в. Я. Проппа
- •3. Сложное целое а. М. Пешковского
- •4. «Анализ дискурса» 3. Харриса
- •Глава 4
- •1. Схема описания текстов в. Хайнеманна
- •2. Подходы я. Петефи и к. Бринкера
- •3. Концепция е. Косериу
- •4. Два направления лингвистики текста в трактовке т. М. Николаевой
- •5. Насущные задачи современной лингвистики текста
- •Глава 5
- •1. Традиционная интерпретация понятия «текст»
- •2. Текст в широком и узком понимании
- •3. Проблема знакового статуса текста
- •Глава 6
- •1. Соотношение устной и письменной речи (постановка вопроса в языкознании)
- •2. Проблема разграничения устных и письменных текстов
- •3. Соотношение между функциями устной и письменной речи в трактовке о.
- •4. «Промежуточные» формы коммуникации
- •5. Теория г. Глинца о когнитивных процессах при чтении и письме
- •5. Концепция текста и. Р. Гальперина
- •7. Текст как воспроизводимое высказывание в трактовке в. Г. Адмони
- •Глава 7
- •1. Лингвистика текста и фонология
- •2. «Интонационное единство» а. М. Пешковского
- •3. Интонационная структура монологического текста в трактовке б. С.
- •4. Интонация диалогического текста
- •5. Сегментные единицы в устном тексте
- •Глава 8
- •1. Основополагающие признаки текста в трактовке авторов «Краткой
- •2. Семь критериев текстуальности р.-а. Де Богранда и в. Дресслера
- •3. Смысловая, коммуникативная и структурная целостность текста
- •4. Цельность и связность как главные свойства текста
- •5. Основные свойства текста в интерпретации л. Н. Мурзина и а. С. Штерн
- •Глава 9
- •1. Функция текста и иллокуция предложения
- •2. «Модель органона» к. Бюлера
- •3. Иллокутивные классы Дж. Сердя
- •4. Классификация текстовых функций к. Бринкера
- •5. Текстовые функции в концепции в. Хайнеманна и д. Фивегера
- •6. Соотношение между формой, содержанием и функцией текста
- •Глава 10
- •1. Коммуникативное направление в лингвистике
- •2. Актуальное членение предложения и анализ текста
- •3. Тематические прогрессии ф. Данеша
- •4. Опыт анализа коммуникативной структуры текстового фрагмента (о. И.
- •5. Экспериментальное изучение
- •Глава 11
- •1. Динамическая природа текста
- •2. Процесс порождения речи (текста)
- •3. Современные проблемы восприятия речи (текста)
- •Глава 12
- •1. Традиционные классификации речевых произведений
- •2. Типология текстов в. Г. Адмони
- •3. Понятия типа текста и экземпляра текста
- •4. Типология утилитарных текстов б. Зандиг
- •5. Функционально-текстовая классификация э. Гроссе
- •6. Классификация речевых произведений к. Гаузенблаза
- •7. Типология художественных текстов в. П. Белянина
- •Глава 13
- •1. Традиции изучения диалога в отечественной лингвистике
- •2. Концепция диалогических отношений в трудах м. М. Бахтина
- •3. Теория диалогической организации литературы р. Клёпфера
- •4. Специфика диалога как особого типа текста
- •5. Диалог и полилог
- •Глава 14
- •1. Лингвистика текста и анализ разговорной речи
- •2. Этнометодологический анализ разговорной речи
- •3. Основные направления современного анализа разговорной речи
- •4. Смена говорящего как ключевое понятие разговорной коммуникации
- •5. Коммуникативно-прагматические категории г. Хенне и г. Ребокка
- •6. Современные отечественные подходы к анализу разговорной речи
- •Глава 15
- •1. На пути к когнитивной лингвистике. Языковые и текстовые знания
- •2. Понятие пресуппозиции
- •3. Текст как двухуровневое образование
- •4. Изотопия текста
- •5. Макроструктуры и макроправила т. Ван Дейка
- •Глава 16
- •1. Новый этап развития риторики
- •2. Модель теории аргументации с. Тулмина
- •3. Неориторика X. Перельмана
- •4. «Основы теории аргументации» а. А. Ивина
- •5. Спор как один из частных случаев аргументации
- •6. Опыт лингвистического анализа спора
- •Глава 1. Лингвистика текста как самостоятельная научная дисциплина……...8
- •Глава 7. Фонетические характеристики текста ............99
- •Глава 15. Когнитивные аспекты текста........................ 252
- •Глава 16. Теория аргументации...................................... 269
4. Цельность и связность как главные свойства текста
В современной отечественной лингвистике текста внимание прежде всего
акцентируется на двух главных свойствах, составляющих существо текста, — на цельности и
связности. Эти свойства предполагают связь, объединение текстовых элементов в одно
целое, затрагивая разные стороны организации речевого произведения. Цельность
предполагает внутреннюю законченность, смысловое единство текста. Связность
заключается в сцеплении элементов текста между собой, причем не только элементов,
следующих в тексте непосредственно друг за другом, но и на некоторой дистанции друг от
друга.
Цельность и связность — это системные свойства речевых произведений, они лежат в
самой основе выделения лингвистики текста в самостоятельную научную дисциплину. Это
обстоятельство хорошо осознают отечественные лингвисты. В. Б. Касевич говорит,
очерчивая круг проблем лингвистики текста: «Что же остается и остается ли что-либо на
долю лингвистики текста? По-видимому, лингвистика текста все же имеет свой собственный
объект изучения: В пользу этого можно указать на два обстоятельства. Во-первых, коль
скоро текст объективно существует, то возможно описание и моделирование текста,
возможна типология текстов по их структуре, по распределению в их рамках тех или иных
единиц и т. п. Во-вторых, известны проблемы цельности и связности текста, которые
решаются именно лингвистикой текста. Правда, и здесь можно сказать, что средства,
обеспечивающие цельность и связность, принадлежат языковой системе, но с точки зрения
последней они чаще всего не имеют какой-либо специфики, а приобретают ее в тексте
(иногда — в тексте определенного жанра или авторства)» (Касевич 1988: 50).
Эти два признака являются настолько важными, что их не могут обойти своим
вниманием ни ученые, дающие новейшие лингвистические определения текста, ни авторы,
описывающие основные тенденции развития лингвистики текста. В гл. 5 уже говорилось об
одном из последних определений, зафиксированном в «Кратком словаре лингвистических
терминов», где под текстом понимается «осмысленная последовательность, словесных
знаков, обладающая свойствами связности и цельности...» (разрядка моя. — К. Ф.)
(Васильева, Виноградов, Шахнарович 1995: 127). Точно так же при выделении двух
направлений в современной лингвистике текста Т. М. Николаева подчеркивает, что они
объединяются «общими законами связности текста и общей установкой на цельность текста»
(Лингвистический энциклопедический словарь 1990: 267).
С самого возникновения лингвистики текста основное внимание исследователей
текста занимали проблемы связности больших речевых отрезков. Причину такого положения
дел можно усмотреть в несовершенстве методики лингвистического анализа целых речевых
произведений и недостаточности понятийного аппарата, применявшегося в языковедении
при исследовании традиционных структурных языковых единиц — фонемы, морфемы, слова
и предложения. В конце 70-х годов XX в. А. А. Леонтьев пессимистически заявлял, что
«аппарат современной лингвистики текста пригоден лишь для анализа связности» (Леонтьев
1979: 18). Этот пессимизм относился, конечно, к перспективам анализа цельности текста.
Проблемы текста как единого целого стали выходить на передний план значительно позже,
хотя взаимная обусловленность цельности и связности была очевидной для ученых с самого
начала.
В зарубежной лингвистической литературе связность и цельность также признаются
основными признаками текста. Чаще всего ученые рассматривают их отдельно друг от друга,
как, например, в концепции Р. Богранда и В. Дресслера, но иногда их объединяют под одним
названием, например, «когерентность текста». Под этим термином понимается спе-
цифическая взаимосвязь конституентов текста, наблюдаемая на различных уровнях: а)
между предложениями на грамматическом уровне («грамматическая когерентность»), б)
между пропозициями на тематическом уровне («тематическая когерентность»), в) между
речевыми действиями (иллокуциями) на прагматическом уровне («прагматическая ко-
герентность») (Brinker 1993: 2). Т. ван Дейк предпочитает говорить о двух видах связности,
характеризующих разные уровни дискурса. Локальная связность определяется отношениями
между соседними пропозициями. Глобальная связность имеет более общую природу и
характеризует весь дискурс в целом или его большие фрагменты (Дейк 1989: 41). Но в
принципе, здесь речь идет также о связности и цельности — центральных понятиях
современного лингвистического анализа текста.