
Metodichka_Latinsky
.pdf
Латинское выражение |
Значение |
|
80. |
Senectus insanabĭlis |
Старость – неизлечимая болезнь |
morbus est |
|
|
81. Diagnōsis ex juvantĭbus |
Диагноз на основании вспомогательных средств |
|
|
|
|
82. |
Homo sapiens |
Человек разумный; человек как разумное суще- |
|
|
ство в мире живых существ |
83. Prognōsis optĭma |
Наилучший (наихудший) прогноз |
|
(pessĭma) |
|
|
84. |
Optĭmum medicamen- |
Наилучшее лекарство – покой |
tum quies est |
|
|
85. |
Habĭtus aegrōti |
Внешний вид больного |
|
|
|
86. |
Inter collēgas (collo- |
Между коллегами (разговор) |
quium) |
|
|
87. |
Gratis |
Даром, бесплатно |
|
|
|
88. |
Eruditio aspĕra optĭma |
Строгое обучение – наилучшее |
est |
|
|
89. |
De mortuis aut bene, |
О мертвых (следует говорить) или хорошо, или |
aut nihil |
ничего |
|
90. |
Debes, ergo potes |
Ты должен, следовательно, можешь |
|
|
|
91. |
Ars longa, vita brevis |
Искусство долговечно, жизнь коротка |
(est) |
|
|
92. |
Repetitio est mater |
Повторение – мать учения |
studiōrum |
|
|
93. |
Naturalia non sunt |
Природное не безобразно |
turpia |
|
|
94. |
Non scholae, sed vitae |
Мы учимся не для школы, а для жизни |
discĭmus |
|
|
95. |
Labor corpus firmat |
Труд укрепляет тело |
|
|
|
96. Ad homĭnem |
Применительно к человеку |
|
|
|
|
97. |
Artefactum |
Артефакт; несвойственное организму образова- |
|
|
ние (или процесс), возникающее в результате |
|
|
какого-либо воздействия |
98. |
Doctrīna multĭplex, |
Учения разнообразны, истина одна |
verĭtas una |
|
|
99. |
Edĭmus, ut vivāmus, |
Мы едим для того, чтобы жить, а не живем для |
non vivĭmus, ut edāmus |
того, чтобы есть |
|
100. Non progrĕdi est |
Не идти вперед – значит идти назад |
|
regrĕdi |
|
70
|
|
|
Приложение 3 |
Студенческий гимн Gaudeāmus |
|||
Gaudeāmus, igĭtur, |
| |
bis |
Давайте же радоваться, |
Juvĕnes dum sumus! |
|
|
Пока мы молоды! |
Post jucundam juventūtem, |
|
|
После веселой молодости, |
Post molestam senectūtem |
|
|
После тягостной старости |
Nos habēbit humus. |
| |
bis |
Нас возьмет земля. |
Ubi sunt, qui ante nos |
| |
bis Где [же] те, кто прежде нас |
|
In mundo fuēre? |
|
|
В [этом] мире были? |
Vadĭte ad supĕros, |
|
|
Поднимитесь к вышним [богам], |
Transĭte ad infĕros, |
|
|
Спуститесь оттуда к подземным [богам], |
Quos si vis vidēre! |
| |
bis Если кого захочешь увидеть. |
|
Vita nostra brevis est, |
| |
bis |
Жизнь наша коротка, |
Brevi finiētur. |
|
|
Скоро кончится. |
Venit mors velocĭter, |
|
|
Смерть приходит быстро, |
Rapit nos atrocĭter, |
|
|
Хватает нас яростно, |
Nemĭni parcētur! |
| |
bis Никому не будет пощады! |
|
Vivat Academia! |
| |
bis |
Да здравствует Академия! |
Vivant professōres! |
|
|
Да здравствуют профессора! |
Vivat membrum quodlĭbet, |
|
|
Да здравствует каждый член сообщества, |
Vivant membra quaelĭbet, |
|
|
Да здравствует все сообщество! |
Semper sint in flore! |
| |
bis Пусть они всегда процветают! |
|
Vivat et respublĭca, |
| |
bis Да здравствует и республика, |
|
Et qui illam regunt! |
|
|
И те, кто ею управляет! |
Vivant nostra civĭtas, |
|
|
Да здравствует наша община |
Maecenātum carĭtas, |
|
|
И милость меценатов, |
Qui nos hic protegunt. |
| |
bis Которые нам здесь покровительствуют! |
|
Vivant omnes virgĭnes, |
| |
bis Да здравствуют все девушки, |
|
Gracĭles, formōsae! |
|
|
Изящные, красивые! |
Vivant et muliĕres, |
|
|
Да здравствуют и женщины – |
Tenĕrae, amabĭles, |
|
|
Нежные, любящие, |
Bonae, laboriōsae! |
| |
bis Добрые, трудолюбивые! |
|
Pereat tristitia, |
| |
bis |
Да сгинет печаль, |
Pereant dolōres! |
|
|
Да сгинут горести! |
Pereat diabŏlus, |
|
|
Да сгинет дьявол, |
Quivis antiburschius |
|
|
Всякий враг бурша (студента) |
Atque irrisōres! |
| |
bis |
И насмешники! |
71

Ноты и примерный текст исполнения студенческого гимна
Gaudeāmus
72
Учебное издание
Моргун Ирина Борисовна
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ
МЕДИЦИНСКОГО ФАКУЛЬТЕТА
Учебно-методическое пособие
Корректор Обухова М.А.
Верстка О.Н. Медведковой
Технический редактор В.В. Чечевина
Подписано в печать 30.05.2011 г. Формат 60×84/16. Усл. печ. л. 4,2. Уч.-изд. л. 2,4. Тираж 200. Заказ № 29.
Оригинал-макет подготовлен в редакционно-издательском отделе издательского центра СурГУ.
Тел. (3462) 76-30-65, 76-30-66.
Отпечатано в полиграфическом отделе издательского центра СурГУ.
г. Сургут, ул. Энергетиков, 8. Тел. (3462) 76-30-67.
ГОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО – Югры» 628400, Россия, Ханты-Мансийский автономный округ,
г. Сургут, пр. Ленина, 1.
Тел. (3462) 76-29-00, факс (3462) 76-29-29.
73