- •Konjunktiv (Сослагательное наклонение)
- •Употребление презентных форм конъюнктива в простых предложениях
- •Конъюнктив в косвенной речи
- •Образование претеритальных форм конъюнктива (Konjunktiv II)
- •Употребление претеритальных форм конъюнктива
- •Конъюнктив в придаточных предложениях Придаточное сравнительное нереальное
- •Придаточное следствия (нереальное)
- •Придаточное условное
- •Придаточное уступительное
Конъюнктив в придаточных предложениях Придаточное сравнительное нереальное
Нереальные сравнительные предложения вводятся союзами als ob, als wenn, als (как будто, как если бы, словно).
Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточном употребляется Präteritum (реже Präsens) Konjunktiv. Если действие придаточного предшествует действию главного предложения, то в нем употребляется Plusquamperfekt (реже Perfekt) Konjunktiv.
Er sieht so aus, als ob er krank wäre (sei). |
Он выглядит так, как будто он болен. |
Er sieht so aus, als ob er drei Tage nicht geschlafen hätte (habe). |
Он выглядит так, как будто он три дня не спал. |
Обратите внимание на порядок слов после союза als: за союзом сразу следует спрягаемая часть сказуемого:
Er sieht so aus, als wäre er krank. |
Он выглядит так, как будто он болен. |
Sie tut so, als wäre nichts passiert. |
Она делает вид, как будто ничего не случилось. |
Придаточное следствия (нереальное)
Конъюнктив употребляется в нереальных предложениях следствия с союзом als dass (чтобы). При этом в главном предложении обязательно употребление наречий zu («слишком») или genug («достаточно»).
Es ist zu spät, als dass er noch kommen könnte. |
Слишком поздно, чтобы он мог еще прийти. |
Сказуемое в главном предложении стоит в изъявительном наклонении. Время действия главного и придаточного предложений совпадает. Если в главном предложении сказуемое стоит в Präsens Indikativ, то в придаточном употребляется Präteritum Konjunktiv.
Der Text ist zu schwer, als dass man ihn ohne Wörterbuch übersetzen könnte. |
Текст слишком сложный, чтобы его можно было перевести без словаря. |
Если в главном предложении действие относится к прошедшему времени (сказуемое в Präteritum/Perfekt Indikativ), то в придаточном употребляется Plusquamperfekt Konjunktiv.
Der Text war zu schwer, als dass man ihn ohne Wörterbuch hätte übersetzen können. |
Текст был слишком сложным, чтобы его можно было перевести без словаря. |
Придаточное условное
Придаточные предложения условные отвечают на вопрос unter welcher Bedingung? (при каком условии?), in welchem Fall (в каком случае?) и вводятся союзами: wenn, falls (если).
Порядок слов придаточного условного - обычный для придаточного предложения. Придаточное условное может стоять как перед главным предложением, так и после него. Если главное предложение стоит после придаточного, то оно начинается со спрягаемой части сказуемого. В главном предложении может употребляться коррелят so (то) или dann (тогда):
Ich kann dir alles erklären, wenn du etwas nicht verstehst. |
Я могу тебе все объяснить, если ты что-то не понимаешь. |
Wenn du etwas nicht verstehst, (so) kann ich dir alles erklären. |
Если ты что-то не понимаешь, (то) я могу тебе все объяснить. |
Придаточное условное, стоящее перед главным предложением, может иметь бессоюзную форму. В этом случае оно начинается с изменяемой части сказуемого:
Verstehst du etwas nicht, (so) kann ich dir alles erklären. |
Если ты что-то не понимаешь, (то) я могу тебе все объяснить. |
Придаточные условные могут быть реальными и нереальными.
1) В придаточных условных реальных указывается реальное условие совершения действия главного предложения и сказуемое стоит в форме изъявительного наклонения (Indikativ).
2) В придаточных условных нереальных сказуемое имеет форму сослагательного наклонения (Konjunktiv II), в главном предложении также употребляется Konjunktiv:
1) |
Wenn das Wetter am Nachmittag gut ist, so geht er spazieren. |
Если погода после обеда будет хорошей, то он пойдет гулять. |
2) |
a) Wenn das Wetter am Nachmittag gut wäre, so ginge er spazieren. (Präteritum Konjunktiv обозначает нереальное (потенциально возможное) действие в настоящем и будущем времени) |
Если бы погода после обеда была хорошей, то он пошел бы гулять. |
|
b) Wenn das Wetter am Nachmittag gut gewesen wäre, so wäre er spazieren gegangen. (Plusquamperfekt Konjunktiv обозначает нереальное действие в прошедшем времени) |
Если бы погода после обеда была хорошей, то он пошел бы гулять. |