Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английский за проф направлением.doc
Скачиваний:
248
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
4.24 Mб
Скачать

II. Answer the questiones.

  1. What is the more important factor?

  2. Why more psychiatric emergencies and admissions to mental hospitals are noticed during summer?

  3. What factor is play role in a number of health problems?

  4. Why Death rates from heart attacks are much higher during the winter?

  5. What was a recent study found from a sleep-research laboratory?

13. In hospital. У лікарні

I. Active vocabulary

Ill– хворий;

headache - головний біль;

(to) examine – оглядати;

Pneumonia - запалення легенів;

investigation – обстеження;

to cure – лікувати;

hospital – лікарня;

injection – укол;

gargle – полоскання;

note – направлення;

X-ray - рентгенівське випромінювання;

chemist's – аптека;

instructions – порада;

influenza – грип;

couch – кушетка;

medicine – ліки;

(to) recover/to be on the mend – одужувати;

improvement – поліпшення;

ambulance - карета швидкої допомоги;

(to) treat – лікувати;

treatment – лікування;

operation – операція;

tonsillitis – тонзиліт;

tuberculosis – туберкульоз;

cancer – рак;

indigestion - нетравлення шлунку;

ulcer – виразка;

stroke - раптовий приступ; удар;

burn - обмін речовин;

bruise - гематома, синець;

physician – лікар;

therapeutist – терапевт;

pediatrician – педіатр;

surgeon – хірург;

psychiatrist – психіатр;

gynaecologist – гінеколог;

oculist - окуліст, офтальмолог;

otolaryngologist – отоларинголог;

nurse – медсестра;

(to) extract (pull out, take out) – виривати;

(to) complain скаржитися;

pills пілюлі;

drops краплі;

tablets - таблетки.

II. Learn the following word-combinations:

(to) fall ill – захворіти;

(to) be ill – хворіти;

(to) take one's temperature - міряти температуру;

(to) measure one's blood - міряти кров'яний тиск;

cough-mixture - мікстура від кашлю;

mustard plaster – гірчичник;

hot-water bottle – грілка;

blood examination - аналіз крові;

patient's file - медична картка;

(to) follow instructions - дотримуватися порад;

consulting-room - кабінет лікаря;

(to) consult a doctor - звертатися до лікаря;

waiting-room - кімната чеканя;

first-aid measures - надання першої допомоги;

(to) be on the mend – одужувати;

examination couch - кушетка для огляду;

(to) catch (a) cold – застудитися;

reception office – реєстратура;

(to) make sure – переконатися;

sick-leave - листок непрацездатності;

medical post – медпункт;

first aid - швидка допомога;

blood transfusion - переливання крові;

(to) admit to a hospital - покласти в лікарню;

(to) lose consciousness – знепритомніти;

(to) come round – опритомніти;

maternity hospital - пологовий будинок;

frost-bite - відморожене місце;

a splitting headache - нестерпний головний біль;

a terrible toothache - страшенний зубний біль;

an awful ear-ache - страшенний біль у вусі;

a stomach-ache - біль у шлунку;

a pain in the back - біль у спині;

(to) suffer from malaria/ - хворіти на малярію;

bronchitis/the mumps/ - бронхіт / свинку;

pneumonia - запалення легенів.

III. Read and translate the text

When we have a headache, a stomach-ache, a sore throat, a cold, or a pain in some other part of the body, we call the doctor. He takes our temperature and feels our pulse. He examines

our heart, our lungs, our stomach or pressure, the part of the body which hurts us, and tells us what the matter is with us. He says: "You have a slight temperature", "You have the flu", or "You have caught a cold", or "You have heart disease".

The doctor gives us a prescription and says: "I shall prescribe some medicine. You must take the prescription to the chemist and he will make up the medicine for you. Take the medicine twice a day before meals".

If we follow the doctor's instructions, we get better; if we disobey the doctor we may get worse, and even die. We must follow the doctor's instructions, if we want to get better. If we have a temperature, we must stay in bed and take the medicine he prescribes. If we cannot get better at home we must go to hospital.

If we need an operation, for example, if we have appendicitis, a surgeon performs the operation on ifc. If we are too ill we go to hospital in the ambulance. After our illness we can go to a sanatorium until we are strong again.

When we have toothache, we go to the dentist's. The dentist examines our teeth and asks: "Which tooth hurts you?" He says: "That tooth has a cavity. I must stop it, I must put in a filling". If the tooth is too bad, the dentist extracts.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]