
- •Мордовский государственный университет
- •Имени н.П.Огарева
- •Информативная динамика текста
- •В коммуникации
- •Предисловие
- •Аргументация высказывания в деловом общенииС.А.Баукина
- •Цвет в портретных описаниях в художественном тексте среднеанглийского периодаа. Н. Беспалов
- •Прагматический аудиотекст и его селективное пониманиеС.В. Беспалова
- •Сегментированный вопрос в диалогической речиг.И. Бубнова, ю.С.Малышева
- •К вопросу о понятии социолингвистической компетенцииН.В.Буренина
- •К вопросу о функциональной синонимии в текстеЕ.Н. Ваганова
- •Латинские надписи на российских дворянских гербах ( Латынь как язык власти в России хviii века )ю. К. Воробьёв
- •Клише как функциональная единица текста (к проблеме термина и понятия)н.Н. Гаваева, о.А. Шевченко
- •Перевод как особый вид коммуникации а.Г. Гаврилова, е.Г. Долгова
- •Функциональные особенности колористической лексики в стихотворном поэтическом текстео.А. Данилова
- •К вопросу об использовании страноведческой информации в развитии коммуникативных навыков студентовм. Долби
- •Увеличение объема информативности в художественном тексте (на материале английского языка)л.А. Долбунова
- •К проблеме оптимизации переводческой деятельностиа.Н.Злобин
- •Семантико-синтаксические конфигурации“convince/persuade” ю.П. Зотов, т.Н. Исаева
- •Локативные предложения связочной модели е.М. Зубкова
- •СоциокульТурная модель высказывания.О.В. Ивлев
- •Речевая коммуникация, культура и изучение иностранного языкао.М. Киушкина
- •Особенности процессов терминообразования в кон тексте современной научно-технической информациие.А.Комков
- •Пропозитивный контекст как способ актуализации значения конституентовн. Д. Кручинкина
- •Информация предложения как язык знакас.И.Лягущенко
- •Модальность как средство диалогизации словосочетания, предложения и текста.Н.П. Макарова
- •Иконическая интерпретация системы склонения в латинском языкев. А. Моисеенко
- •В индоевропейских языках
- •Гипертекст как информационная основа дистанционного обучения иностранным языкам через internet е.Д. Пахмутова
- •К вопросу о синтаксическом статусе бессоюзной связи предложенийн.Е.Переплетчикова
- •Социокультурный аспект аутентичности текстаИ.А Рассохина.
- •Типология франкоязычных вкраплений произведениях а. С. Пушкинае. В. Савина
- •Исследование текста. Стратегия и тактика. К.Б. Свойкин
- •Стилистические функции поэтизмов в поэтическом тексте (на материале немецкой поэзии). С. Д. Суняйкина
- •Текст по специальности и формирование профессиональной картины мираО.В. Сыромясов
- •К вопросу о восприятии символики в поэтическом тексте ( на материале английской поэзии XIX - XX веков)а.А. Торговкин
- •О создании частных лингвистик текстаю.М. Трофимова
- •Определение границ сильной позиции текста в поэтическом произведениию.М.Трофимова, и.С.Погадаева
- •Концепт философии в тексте и его отражение в процессе перевода. Д.М. Филин
- •Художественный текст: стратегии межкультурной коммуникации Фурманова в.П.
- •Специфика и место ритуала в иноязычном общении в.П. Фурманова, э.А. Латеган
- •Языковые особенности радиоинтервью (на материале французского языка)в.Б.Холопов
- •Коммуникативная деятельность в аспекте функциональной лексикологииН.В. Шестеркина
- •Средства выражения проксемики в художественном тексте. Н.В. Шестеркина, е.М. Шестеркина
- •Содержание
Латинские надписи на российских дворянских гербах ( Латынь как язык власти в России хviii века )ю. К. Воробьёв
С эпохи античности в Европе латинский язык понимался как носитель великого классического наследия, выражавший высшие духовные ценности. В условиях России XVIIIвека к этим функциям добавились новые. Использование латинского языка параллельно с русским на транспарантах и триумфальных арках при проведении праздничных мероприятий: фейерверков, иллюминаций, торжественных шествий стало практически правилом. Помимо многочисленных пояснительных и апологетических праздничных надписей существовали и официально закреплённые надписи на дворянских гербах.
Первоначально герб изображался на щитах. Позднее оригиналы гербов стали фиксироваться в гербовниках. Герб изображался на фронтонах дворцов и могильных плитах, на экипажах, мебели и рамах фамильных портретов, на флагах и гобеленах, на оружии и монетах, на посуде и печатях, на документах и переплётах книг. Начало распространения и государственного фиксирования гербов в России относится ко времени правления Петра I. Распространение гербов в России историческая наука рассматривает как один из видов заимствований западноевропейской традиции (I: 74).
Всего de visu нами исследовано 1562 герба. Мы ограничили нашу работу гербами, включёнными в первые 10 томов ” Общего гербовника” (2). Не ставя целью изучить весь состав латинских надписей на гербах мы посчитали нашу выборку достаточно репрезентативной, чтобы установить культурно-исторический факт наличия латинских надписей / девизов / на дворянских гербах вообще. Далее мы приводим часть этих надписей. Надписи расположены в алфавитном порядке.
№ |
Латинские надписи |
Владелец герба |
Указание на том и порядковый № герба |
1. |
Armis et Labore |
И. В. Гудович, граф с 1797 года |
4, №8 |
2. |
Bellicae in subalpinisvirtuti |
род Хвостовых, графы с 1799 года |
8, №7 |
3 |
Dedit haec insignia virtus |
Г. И. Головкин, граф с 1710 года |
3. 1, №16 |
4 |
Deo duce |
род Политковских |
5, №133 |
5 |
Deo spes mea |
род Столыпиных |
10, №31 |
6 |
Deus conservat omnia |
Б. П. Шереметев, граф с 1706 года |
2, №10 |
7 |
Deus Honor et Gloria |
род Яковлевых |
2, №28 |
8 |
Dominus nobiscum |
род Беленихиных |
5, №99 |
9 |
Elevor ubi consumor |
род Кочубеев |
3, №49 |
10 |
Est immortale quod opto |
род Коновнициных |
10, №7 |
11 |
Famam extendere factis |
род Разумовских |
1, №21 |
12 |
Fiere prestam quam nasci |
род Заводовских |
1, №31 |
13 |
Fortitudine et Constantia |
род Орловых |
1, №23 |
14 |
Fuimus |
род Зыбиных |
3, №76 |
15 |
Honeste et Publice |
род Новосильцовы |
8, №11 |
16 |
In deo salus mea |
А.П. Бестужев-Рюмин, граф с 1742 года |
1, №19 |
17 |
Labore et zelo |
род Безбородко |
1, №29 |
18 |
Meritis crescunt honores |
род Зубовых |
2, №25 |
19 |
Nec sol nec frigora mutant |
род Остерманов |
2, №13 |
20 |
Non sibi sed imperio |
род Зубовых |
6, №4 |
21 |
Non solum armis |
род Румянцовых |
3, №4 |
22 |
Semper immota fides |
род Воронцовых |
1, №28 |
23 |
Sors mea Jesus |
род Лермантовых |
4, №102 |
24 |
Stabo quocumque Ferar |
род Морковых |
1, №60 |
25 |
Virtus meliora ministrat |
род Мятлевых |
6, №8 |
26 |
Virtute duce |
род Аш |
5, №126 |
Использование латинского языка на гербах связывало в сознании просвещённой публики российскую светскую власть /в лице дворянства / с античной историей, формировало у российского гражданина сознание преемственности русской истории с древним миром и просвещенной Европой.
ЛИТЕРАТУРА
1. Борисов И. В. Родовые гербы России. М.: Виктория, Янтарный Сказ, 1997. 216 с.
2. Общий гербовник дворянских родов Всероссийской империи, начатый в1797 году. ч.1-10., СПб., 1798-1836.