
- •Мордовский государственный университет
- •Имени н.П.Огарева
- •Информативная динамика текста
- •В коммуникации
- •Предисловие
- •Аргументация высказывания в деловом общенииС.А.Баукина
- •Цвет в портретных описаниях в художественном тексте среднеанглийского периодаа. Н. Беспалов
- •Прагматический аудиотекст и его селективное пониманиеС.В. Беспалова
- •Сегментированный вопрос в диалогической речиг.И. Бубнова, ю.С.Малышева
- •К вопросу о понятии социолингвистической компетенцииН.В.Буренина
- •К вопросу о функциональной синонимии в текстеЕ.Н. Ваганова
- •Латинские надписи на российских дворянских гербах ( Латынь как язык власти в России хviii века )ю. К. Воробьёв
- •Клише как функциональная единица текста (к проблеме термина и понятия)н.Н. Гаваева, о.А. Шевченко
- •Перевод как особый вид коммуникации а.Г. Гаврилова, е.Г. Долгова
- •Функциональные особенности колористической лексики в стихотворном поэтическом текстео.А. Данилова
- •К вопросу об использовании страноведческой информации в развитии коммуникативных навыков студентовм. Долби
- •Увеличение объема информативности в художественном тексте (на материале английского языка)л.А. Долбунова
- •К проблеме оптимизации переводческой деятельностиа.Н.Злобин
- •Семантико-синтаксические конфигурации“convince/persuade” ю.П. Зотов, т.Н. Исаева
- •Локативные предложения связочной модели е.М. Зубкова
- •СоциокульТурная модель высказывания.О.В. Ивлев
- •Речевая коммуникация, культура и изучение иностранного языкао.М. Киушкина
- •Особенности процессов терминообразования в кон тексте современной научно-технической информациие.А.Комков
- •Пропозитивный контекст как способ актуализации значения конституентовн. Д. Кручинкина
- •Информация предложения как язык знакас.И.Лягущенко
- •Модальность как средство диалогизации словосочетания, предложения и текста.Н.П. Макарова
- •Иконическая интерпретация системы склонения в латинском языкев. А. Моисеенко
- •В индоевропейских языках
- •Гипертекст как информационная основа дистанционного обучения иностранным языкам через internet е.Д. Пахмутова
- •К вопросу о синтаксическом статусе бессоюзной связи предложенийн.Е.Переплетчикова
- •Социокультурный аспект аутентичности текстаИ.А Рассохина.
- •Типология франкоязычных вкраплений произведениях а. С. Пушкинае. В. Савина
- •Исследование текста. Стратегия и тактика. К.Б. Свойкин
- •Стилистические функции поэтизмов в поэтическом тексте (на материале немецкой поэзии). С. Д. Суняйкина
- •Текст по специальности и формирование профессиональной картины мираО.В. Сыромясов
- •К вопросу о восприятии символики в поэтическом тексте ( на материале английской поэзии XIX - XX веков)а.А. Торговкин
- •О создании частных лингвистик текстаю.М. Трофимова
- •Определение границ сильной позиции текста в поэтическом произведениию.М.Трофимова, и.С.Погадаева
- •Концепт философии в тексте и его отражение в процессе перевода. Д.М. Филин
- •Художественный текст: стратегии межкультурной коммуникации Фурманова в.П.
- •Специфика и место ритуала в иноязычном общении в.П. Фурманова, э.А. Латеган
- •Языковые особенности радиоинтервью (на материале французского языка)в.Б.Холопов
- •Коммуникативная деятельность в аспекте функциональной лексикологииН.В. Шестеркина
- •Средства выражения проксемики в художественном тексте. Н.В. Шестеркина, е.М. Шестеркина
- •Содержание
Гипертекст как информационная основа дистанционного обучения иностранным языкам через internet е.Д. Пахмутова
В связи с развитием информационных технологий - локальных и глобальных электронных сетей, мультимедийных средств обучения, стремительной бытовой компьютеризацией, в ближайшее время предстоит существенное изменение форм, содержания, быть может, и смысла образования. «Основные положения концепции очередного этапа реформирования системы образования» указывают на целесообразность дистанционного образования в нашей стране. Поэтому создание и развитие системы дистанционного образования в России определено одним из приоритетных направлений государственной политики в этой сфере. В настоящем документе отмечается важность создания целой сети учреждений дистанционного образования при обеспечении правовой, нормативной и методической основы для их функционирования и развития. Особое значение дистанционное образование имеет для развития образовательных учреждений в сельской местности, отдаленных районах, а также для повышения квалификации и переподготовки специалистов (1). Таким образом, педагогическое сообщество России видит настоятельную необходимость развития дистанционного обучения и намечает необходимые для этого меры организационного и технического порядка.
В соответствии с определенными выше задачами в настоящей статье предполагается дать ответ на вопрос о том, как можно получить конкретную информацию через Internet и использовать ее при обучении иностранным языкам студентов на неязыковых факультетах, а также дать понятие гипертекстовой сетевой информационной системы и рассмотреть ее роль в системе дистанционного обучения. В самой постановке вопроса намечаются два аспекта: технологический и дидактический. Остановимся на их более подробном анализе.
Система образования ориентирована на реализацию общенациональных интересов России, ее конкурентноспособности на мировых рынках труда и цивилизованной конкурентноспособности ее населения в структурах становящегося глобального миропорядка. В этой связи представляется бесспорным, что дистанционное обучение, происходящее в глобальных сетях, косвенным, а иногда и прямым образом помогает решать эту задачу за счет того, что сами используемые средства обучения предполагают и даже требуют от учащегося соответствующих навыков современной технологии работы, способствуют формированию этих навыков (2).
Дистанционное ( или дистантное) обучение (термины «дистантный» и «дистанционный» будем считать синонимами, обозначающими применительно к обучению пространственную и временную удаленность друг от друга субъектов образования), призвано удовлетворить индивидуальные образовательные потребности работающих или учащихся очно, занятых, как правило, в течение рабочего дня или учебного дня. Возможности такого обучения трудно переоценить: например, талантливый ученик сельской школы может дистантно обучаться у высококвалифицированных специалистов, находящихся в любой точке мира, не покидая свое место жительства.
Современные компьютерные коммуникационные сети (КТС) выполняют роль накопителя и хранителя огромного объема информации в различных областях человеческих знаний. Эта информация хранится в памяти главных машин сети, и доступ к ней возможен в принципе для каждого пользователя. Для того, чтобы не «утонуть» в этом информационном море, быстро и целенаправленно находить интересующие сведения, в компьютерные телекоммуникационные сети внедряются и функционируют специальные поисковые программные системы, которые делают поиск и получение информации на свой компьютер простым и удобным (3). Одной из таких наиболее популярных поисковых программных систем для дистанционного обучения иностранным языкам является World Wide Web (WWW) – «всемирная паутина», которая функционирует в международной сети Internet. Работа системы WWW основана на очень гибкой гипертекстовой модели доступа к информационным ресурсам сети. Необходимо заметить, что термин «гипертекст» был введен Т.Нельсоном (4) в результате анализа множества вариантов с целью кратко обозначить обобщенную или расширенную (по сравнению с традиционной) форму представления текста. По существу, гипертекст можно рассматривать как совокупность составляющих двух видов: «фрагментов текстовой информации» и «связей» (ссылок) между этими фрагментами, при этом связи предназначены для переключения от одного перехода к другому, благодаря которым фрагменты текста образуют некоторую сеть (5: 209).
В основе гипертекста лежит расширенная модель энциклопедии – веками отработанного средства информационной поддержки образования. Современная электронная энциклопедия помимо орфографии содержит звукозаписи, музыкальное сопровождение и видеофрагменты, которые играют немаловажную роль в обучении иностранным языкам. Модель энциклопедии включает в себя ряд принципов: свобода перемещения по тексту; сжатое (реферативное) изложение информации; необязательность сплошного чтения текста; справочный характер информации; использование перекрестных ссылок. Прием перекрестных ссылок из одной статьи в другие хорошо известен применительно к иностранным языкам и состоит в том, что слова, для которых в энциклопедиях приводятся отдельные статьи, выделяются в тексте другим шрифтом. Текстовая информация, предоставляемая WWW на экране компьютера, также включает слова, выделенные цветным шрифтом или «подсветкой». Если указать на такое выделенное маркером слово, то на экране компьютера появится более подробная информация, ассоциированная с этим словом. Так, например, чтобы получить информацию о немецком писателе Эрике Кестнере и его романе «Emil und die Detektive», следует воспользоваться адресом: hyperlink http://www.zlb.de/projekte/kaestner/start/html. Там мы находим указание на статью об истории возникновения (Entstehungsgeschichte) этого романа, выделенное «подсветкой». Эту же информацию мы можем получить, указав маркером на выделенное «подсветкой» слово.
Не вызывает сомнения, что такой гипертекст, реализующий принцип доступа к информационному ресурсу, уже сам по себе обладает дидактическим потенциалом. Этот потенциал связан, с одной стороны, непосредственно с семантическим аспектом информации, а с другой стороны, с важностью выбора оптимальной в обучающем смысле структуры такого доступа. Следовательно, можно заключить, что гипертекст как один из инструментов доступа к информации в сети может рассматриваться и как инструмент овладения иностранными языками при условии профессионально-педагогического подхода к подбору и структурированию обучающей информации.
Особенно привлекательны возможности гипертекста для целей обучения иностранным языкам. Известно, как много времени тратят обучаемые на поиски нужного слова в словаре или в справочнике, а также подходящего упражнения для закрепления или выработки навыка. В обучающих курсах дистанционного обучения КТС, созданных на основе гипертекста, такую работу берет на себя компьютер.
Кроме того, современные гипертекстовые сетевые системы, как например WWW, предоставляют пользователю возможность оперативного доступа к режиму электронной почты. Электронная почта – это идеальное средство для межкультурного обмена мнениями. Студенты, пользуясь Internet, могут получить информацию по специальности и пополнить свои знания об иноязычной культуре. Вызывает интерес и сам стиль работы. Участвуя, например, на занятиях немецкого языка со студентами 1 курса в международной игре «Odyssee» (автор Рональд Гретц), которая основывается на электронной переписке с учащимися не только Германии, но и США, Англии, Греции, постоянно ощущаешь, что дистанционное обучение иностранным языкам на базе электронной почты носит ярко выраженный коммуникативный и деятельностный характер. Работа с E-mail дала студентам возможность почувствовать себя жителями огромного мира, переступить географические, пространственные и временные границы, расширить свое мировоззрение, вступить в диалог различных культур. Диалог культур происходит в большей степени на уровне содержания письма – ребята обменивались информацией о жизненных реалиях в одной стране, сравнивали и делали собственные выводы о культуре других стран. В этом случае компьютерная переписка стала для учащихся всемирной интерактивной энциклопедией.
Обобщая вышесказанное, можно сделать вывод: через Internet, с помощью гипертекста можно получить информацию как по специальности, так и об иноязычной культуре, поскольку система Internet является хорошей основой межкультурного образования и обучения. Широкое непосредственное общение с носителями языка и свободный обмен мнениями с партнерами естественным образом стимулируют мотивацию овладения иностранным языком, способствуют приобретению языковых навыков и умений. Общение с носителями языка, даже телекоммуникационное, вовлекает обучаемого в предметно-коммуникативную деятельность, обеспечивая тем самым наиболее благоприятные условия для эффективного усвоения иностранных языков.
ЛИТЕРАТУРА
Основные положения концепции очередного этапа реформирования системы образования» / Педагогический калейдоскоп, 1999, №32.
Там же.
Дмитриева Е.И. О перспективах и возможностях дистанционного обучения иностранным языкам с использованием компьютерных телекоммуникационных сетей // Ин. яз.в школе, 1997. №
Nelson T.N. To strike the Lightning // HyperAge: The Journal of Hyper Thinking. 1988. February – March.
Смольянинов А.В. Гипертекстовые системы в обучении // Компьютерные технологии в высшем образовании. М.: 1997, с.209.