Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОГНЕННАЯ БИБЛИЯ.doc
Скачиваний:
114
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
2.46 Mб
Скачать

Рассказы из торы детям «история про дину и город шхем»

«Царя города Шхема звали Шхем. И вот этот Шхем услышал, что у Яакова есть дочь Дина и что она очень красивая. И захотел Шхем жениться на Дине. И стал он думать, как выманить Дину из дома. И придумал Шхем вот что. Устроил он у себя в городе праздник.

Ясно, что не следовало дочери Яакова ходить туда. Но Дина была очень любопытная девочка. Она надела разные украшения и пошла на праздник, на людей посмотреть – себя показать. Тут Шхем увидел, какая Дина красивая, и понравилась она ему – ну просто очень. Шхем схватил Дину и запер в своём дворце, а сам сказал своему отцу: Хамору.

Пойдём к Яакову. Попроси у него Дину мне в жёны.

И пришли они к Яакову и его сыновьям, братьям Дины. И Хамор сказал так:

Дорогие Яаков и братья Дины! Моему сыну Шхему очень понравилась ваша Дина. Давайте породнимся мы с вами и будем жить дружно – вот как славно!

И Шхем тоже сказал:

Я так полюбил Дину, что отдам за неё всё, что угодно, только скажите. Понятно, что сыновья Яакова не хотели отдавать свою сестру идолопоклоннику и вору. Они сказали друг другу так:

Украл этот Шхем бедную нашу Дину, запер её у себя и ещё делает вид, будто ничего не случилось. Как спасти нашу сестру? Ведь Шхем её так просто не отдаст! И как с ним воевать: нас только одиннадцать братьев, а у него – целый город людей!

И решили братья обмануть Шхема. Они сказали ему:

Как же мы можем породниться с вами, когда у нас всем мужчинам сделано обрезание, а у вас нет? Но если ты и все мужчины в твоём городе сделают себе обрезание, то тогда мы, пожалуй, отдадим Дину тебе в жёны и породнимся с вами.

И Шхем обрадовался, что братья хотят такой пустяк. Он вернулся в город, сделал обрезание и всем горожанам велел сделать то же самое. И все мужчины в городе Шхеме послушались своего царя и тоже сделали обрезание.

И вот на третий день, когда все люди Шхема были ещё слабыми после обрезания, взяли Шимон и Леви, сыновья Яакова, каждый свой меч и пошли в Шхем забирать Дину. Они вошли в город и подошли ко дворцу, застучали в ворота и закричали:

А ну!!! Отдавайте нам Дину!!!

Но ворота не открылись. Тут люди Шхема услышали шум, вышли из своих домов и пошли защищать своего любимого царя. Тут Шимон и Леви рассердились не на шутку, и пошли они крушить всё вокруг. И перебили Шимон и Леви всех мужчин города Шхема. И взяли они Дину и ушли. И Яаков сказал:

Люди Шхема сделали обрезание, чтобы породниться с нами, а вы их всех перебили. Плохо, что вы дали обещание, зная, что не выполните его. Ведь с самого начала было ясно, что мы не оставим Дину у Шхема.

На что сердитые Шимон и Леви ответили ему:

Пусть все знают, что бывает с теми, кто обидит хоть одного еврея…

Глава 10: История написания одного пророчества

Однажды, а было это в августе 1998 года, мне неожиданно позвонил Игорь Феодосьевич Шупа-Дуброва и попросил заехать к нему. Я приехал. Он рассказал мне следующее.

Сегодня я подошёл к книжному шкафу, даже не понимая зачем. Рука потянулась взять одну из книг. Я протягиваю, не глядя, руку и упираюсь в «Махабхарату». Про себя думаю: наваждение какое-то. Раскрываю книгу, опять не глядя где-то на средине, и попадаю на главу «Сожжение змей» – вижу потрясающие сильные стихи. Я подумал, что должен обязательно рассказать тебе об этом случае.

С некоторых пор я тоже стал серьёзно относиться к подобной мистике и считаю, что в нашей жизни ничто не происходит просто так. И за этот случай я очень благодарен своему другу. Когда я начал читать указанную мне главу «Махабхараты», сразу возникло ощущение, что у меня по телу бегут мурашки! Эти древние стихи, переведенные на русский язык неким С. Липкиным, показались мне музыкой из слов! Правда, очень скоро я стал ощущать в этой музыке диссонансы. Тогда я прекратил чтение и попросил Игоря Феодосьевича рассказать мне, что это за стихи и как они были написаны. Он ответил мне, что «Махабхарата» – древнеиндийский эпос и написана она двустишиями. У меня было предощущение, что я как будто ждал этих слов. Так, – сказал я своему другу, – прошу оставить меня на полчаса, хочу прочувствовать эти стихи и пропустить их через свой внутренний фильтр. Когда он ушёл заниматься своими делами, я буквально растасовал всю главу по двустишиям, словно это была колода карт, а затем я стал складывать их в ином порядке, который по моим ощущениям был более правильным. Получилось другое «Сожжение змей», значительно отличающееся от того, какое получилось у переводчика Семёна Липкина. Оно получилось ещё более пронзительным, более «огненным», что ли. Феномен был в том, что в этом произведении я не изменил ни одного слова и ни одной буквы, только сложил двустишия так, что эти стихи в целом стали звучать в моём сознании как чудесная музыка, лишённая каких-либо диссонансов.

Ещё один феномен был в том, что с первого момента моего знакомства с этими двустишиями у меня было ощущение, что содержимое данной главы «Махабхараты» относится не к событиям далёкого прошлого, а к событиям нашего настоящего и будущего. Было у меня и другое ощущение, …что «Сожжение змей» в моём варианте – это привет иудеям с Того Света от убиенного их предками Иисуса Христа.

Чуть позже, заглянув в Евангелия, я нашёл в христианских писаниях подтверждение своим предчувствиям. Оказывается, именно такой финал Христос пророчил всему иудейскому роду. Вот его слова.«Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?» (Мф., 23: 33).«Да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле… Истинно говорю вам, что всё сие придет на род сей» (Мф., 23: 35-36).«Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов».(Мф., 13: 49-50).

Попробуйте и вы, читатель, прочесть это пророчество на моей «волне».