Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английйский язык.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
21.04.2015
Размер:
419.84 Кб
Скачать

Auditing

The profession of the auditor is considered to be one of the most presti­gious and well-paid ones. Auditors are accountants who analyze financial statements of the company and their responsibility is to express an opinion as to whether the accuracy of the company's financial reporting meets the require­ments imposed by the government. In general, auditors deal more with oper­ating efficiency and managerial effectiveness than with the accuracy of the accounting data.

Internal auditors are known to be hired by the company in order to help to identify accounting weakness and correct them before significant errors occur. They are often analytically minded people who make flowcharts of accounting systems and evaluate these flowcharts to suggest improvements in division of labour, paper flow, cash control, or other accounting respon­sibilities.

Independent auditors are employed by a company's board of directors to supply the stockholders with the results of checking the financial statements, in order to prove that annual reports are fair representations of the financial position of the company. Performing his work the auditor should follow sev­eral principles and assumptions: the company's accounts must represent a true financial position; generally accepted accounting principles have been used at all accounting steps and accounts can be compared with those of sim­ilar companies; the proper amount of information is disclosed in the finan­cial statements. As a result, the auditor's opinion should be based only on facts and it must be objective. Auditors are expected to maintain a relation­ship of strict independence and professionalism with the companies for whom they work, so they mustn't hold shares in these companies. On the one hand, the auditor should respect the client's confidence, so having the access to some private information, the auditor must not spread it outside. On the oth­er hand, he should think of public interests, that is why he must publish his opinion in a standard form and the information is to be clear to the stock­holders. But he must always carry out his duties under the law and inform authorities about fraud.

Ответьте на вопросы к тексту:

1. What is the difference between internal and external auditors?

2. What main concepts should be considered by the auditor?

3. Why is it necessary to receive an independent auditor's opinion?

Learning about marketing

The marketing concept that emerged in the 1950s and has dominated marketing thought for nearly 40 years has three parts:

1. A consumer orientation, that is, to find out what consum­ers want and give it to them.

2. The training of employees from all departments in cus­tomer service so that everyone in the organization has the same objective — consumer satisfaction.

3. A profit organization, that is, market goods and services that will earn the firm a profit and enable it to survive and ex­pand to serve more consumer wants and needs.

Today's marketing philosophy is market or consumer-ori­ented. No longer companies manufacture a product and give it to salespeople to sell without first considering the customer. Firms developed complementary goals of both achieving a pro­fitable sales volume satisfying their customers. Marketing, rather than selling, became the focus of business sales activities.

As business people have come to recognize that marketing is vitally important to the success of the firm, an entirely new way of business thinking — a new philosophy — has evolved. It is called the marketing concept, and is based on three funda­mental beliefs. These beliefs are:

• All company planning and operations should be custom­er-oriented.

• The goal of the firm should be profitable sales volume and not just volume for the sake of volume alone.

• All marketing activities in a firm should be organization­ally coordinated.

The marketing concept is a business philosophy, that says, the customers' want-satisfaction is the economic and social justifi­cation for a firm's existence. Consequently, all company activ­ities should be devoted to determining customers' wants and then satisfying them, while still making a profit.

Unfortunately, many people, including some business activ­ities, still do not understand the difference between selling and marketing. In fact, many people think the terms are synony­mous.

Under the selling concept, a company makes a product and then uses various selling methods to persuade customers to buy the product. In effect, the company is bending consumer de­mand to fit the company's supply. Just the opposite occurs un­der the marketing concept. The company determines what the customer wants and then develops a product to satisfy that want and still yield a profit. Now, the company bends its supply to the will of consumer demand.

For a business enterprise to realize the full benefits of the marketing concept, that philosophy must be translated into action. This means that: (1) marketing activities must be fully coordinated and managed, and (2) the chief marketing execu­tive must be accorded an important role in company planning.

First, the core of marketing is customer want-satisfaction, and that is the basic social and economic justification for the existence of virtually all organizations. Second, while many departments in a company are essential to its growth, it is mar­keting's responsibility to generate revenues (Ch. Futrell. Fun­damentals of Selling. Boston: IRWIN, 1990).

Exercise I. Answer the questions:

  1. When did the marketing concept emerge?

  2. What are its three parts?

  3. In what way today’s marketing philosophy is characterized?

  4. What became the focus of business sales activities?

  5. Name three fundamental beliefs on which marketing concept is based?

  6. Give the definition of the marketing concept?

  7. What is the difference between selling and marketing? Are these terms synonymous?

Exercise II. Translate the following definitions of the principal concepts of marketing:

Marketing is a human activity directed or satisfying needs and wants through exchange process.

Product is anything that is capable of satisfying a need or want that is offered for attention, acquisition, use or consumption.

Advertising is any paid form of non-personal presentation and promotion of ideas, goods or services by an identified sponsor.

Marketing management is the analysis, planning, implementation and control of the purpose of achieving organizational objectives.

Marketing research system involves a market survey, a product preference list, a sales forecast by region, or an advertising effectiveness study.

The selling concept is a management organization that assumes, that consumers will either buy or not buy enough of the organization's products unless the organization makes substantial efforts to stimulate their interest to the product.

Справочник по грамматическим явлениям английского языка.

ЧИСЛО

(Number)

Большинство существительных имеют два числа: единст­венное (singular) и множественное (plural).

Форма множественного числа существительных обычно обра­зуется с помощью окончания -s или -es, которое прибавляется к основе единственного числа.

Единственное число

book (книга) boy (мальчик) rain (дождь) class (класс)

Множественное число

books (книги) boys (мальчики) rains (дожди) classes (классы)

Окончание множественного числа читается как [s] после глу­хих согласных, как [z] после звонких согласных и гласных и как [iz] после s, ss, sh, ch, tch, x: books [buks], boys [boiz], rains [reinz], classes.

Окончание -es во множественном числе имеют:

а) существительные, оканчивающиеся в единственном числе на s, ss, sh, ch, tch, x:

bus — buses (автобус — автобусы) class — classes (класс — классы) bush — bushes (куст — кусты) speech — speeches (речь — речи) match — matches (спичка — спички) box — boxes (коробка — коробки)

б) существительные, оканчивающиеся в единственном числе на о:

hero — heroes (герой — герои)

potato — potatoes (картофелина — картофель)

tomato — tomatoes (помидор — помидоры)

Но: photo — photos (фотография — фотографии) piano — pianos (рояль — рояли) zero — zeros (нуль — нули)

в) существительные, оканчивающиеся в единственном числе на у, перед которым стоит согласная (у при этом меняется на i):

army — armies (армия — армии)

г) некоторые существительные, оканчивающиеся в единствен­ном числе на f или fe (f при этом меняется на v):

leaf — leaves (лист — листья) shelf — shelves (полка — полки) half — halves (половина — половины) wife — wives (жена — жены)

Некоторые существительные образуют множественное число особо. Их нужно запоминать сразу в обеих формах. Наиболее рас­пространенными среди них являются следующие:

man — men (человек, мужчина — люди, мужчины)

woman —women (женщина — женщины)

child — children (ребенок — дети)

foot — feet (нога — ноги)

tooth — teeth (зуб — зубы)

goose — geese (гусь — гуси)

mouse — mice (мышь — мыши)

sheep — sheep (овца — овцы)

deer — deer (олень — олени)

crisis ['kraisis] — crises [kraisi:z] (кризис — кризисы)

basis — bases (основа — основы)

analysis — analyses (анализ — анализы)

phenomenon — phenomena (явление—явления)

formula —formulae (формула — фор­мулы)

Те существительные, которые имеют формы как единственного, так и множественного числа, называются исчисляемыми (countable nouns). Существительные, которые имеют только одну форму, называются неисчисляемыми (uncountable nouns).

Неисчисляемыми существительными в английском языке обыч­но являются:

а) конкретные существительные, обозначающие вещества: but­ter (масло), milk (молоко), bread (хлеб), steel (сталь);

б) большинство абстрактных существительных: courage (му­жество), kindness (доброта), honesty (честность), heat (жара), news (новости), information (сведения);

в) существительные, обозначающие предметы, состоящие из парных частей: scissors (ножницы), trousers (брюки), spectacles (очки).

Конкретные существительные, обозначающие вещества (а), и большинство абстрактных существительных (б) в предложении согласуются с глаголом в единственном числе.

The milk is_fresh.

Молоко свежее.

Kindness is_a good quality.

Доброта — хорошее качество.

Существительные, обозначающие предметы, состоящие из пар­ных частей (в), согласуются с глаголом во множественном числе.

The scissors were sharp. Ножницы были острые. The sneakers fit me perfectly. (I. Sh.) Эти тапочки годятся мне.

ПАДЕЖ

(Case)

Существительное в английском языке имеет два падежа: общий (the common case) падеж и притяжательный (the possessive case) падеж.

Общий падеж имеют все существительные. В этом падеже у су­ществительного нет особого окончания. Это форма, в которой су­ществительное дается в словаре.

Общий падеж не имеет четко выраженного значения. Значения большинства русских падежных форм передаются в английском языке формой общего падежа с предлогом или без предлога. Срав­ните:

Английский язык Русский язык

the boy мальчик (именительный падеж)

(of) the boy мальчика (родительный падеж)

(to) the boy мальчику (дательный падеж)

the boy (by) мальчика (винительный падеж)

the boy (about) мальчиком (творительный падеж)

the boy (о) мальчике (предложный падеж)

Форму притяжательного падежа обычно имеют лишь одушев­ленные существительные, обозначающие живое существо, которо­му принадлежит какой-нибудь предмет, качество или признак.

the child's toy (игрушка ребенка)

the girl's voice (голос девочки)

Существительное в единственном числе образует притяжатель­ный падеж при помощи окончания s, перед которым стоит особый знак ’ называемый «апостроф».

Общий падеж

the boy (мальчик)

Притяжательный падеж

the boy's table (стол мальчика)

Окончание притяжательного падежа читается как [s] после глухих согласных, как [z] после звонких согласных и гласных и как [iz] после s, ss, sh, ch, tch, x: cat's, man's, boy's, actress's, fox's.

Для существительных, образующих множественное число с по­мощью s, притяжательный падеж на письме обозначается только апострофом. При этом формы общего и притяжательного падежей звучат одинаково.

the boys (мальчики) the boys' tables (столы мальчиков)

Те существительные, которые во множественном числе не имеют окончания s, образуют форму притяжательного падежа при помо­щи окончания s, перед которым стоит апостроф.

the children (дети) the children's books (книги детей)

Принадлежность лицу, выраженному данным существитель­ным, какого-либо предмета, качества или признака можно также выразить, поставив перед этим существительным в общем падеже предлог of.

the voice of the girl (голос девочки), the door of the room (дверь комнаты)

Выбор между двумя способами выражения принадлежности (т. е. между употреблением соответствующего существительного в притяжательном падеже или в общем падеже с предлогом) зави­сит в основном от следующего:

а) является ли данное существительное одушевленным или неодушевленным.

Неодушевленные существительные в притяжательном падеже обычно не употребляются.

the hands of the clock (стрелки часов)

Одушевленные существительные обычно употребляются в дан­ном случае в притяжательном падеже, но могут употреблять

the boy's hands (руки мальчика)

the hands of the boy (руки мальчика)

б) от характера словосочетания, в которое входит данное су­ществительное.

Если за существительным следует развернутое определение, причастный оборот или придаточное определительное предложе­ние, это существительное в притяжательном падеже не употребляется.

This is the house of the boy who was my best friend. Это дом мальчика, который был моим лучшим другом. Слово 'boy' имеет определение 'who was my best friend' и, сле­довательно, не может употребляться в притяжательном падеже. The voices of the boys at play grew shriller. (Gls.) Голоса играющих мальчиков стали пронзительнее.

Примечание.

Существительное в притяжательном падеже обычно является определением к дру­гому слову и стоит перед ним. Но иногда существительное в форме притяжатель­ного падежа может употребляться самостоятельно:

а) чтобы избежать повторения определяемого слова: This is my room and Peter's.

(Вместо This is my room and Peter's room, too.) Это комната моя и Петина.

Her skin was as dry as a child's. (Gr.) Ее кожа была сухой, как у ребенка. б) чтобы назвать учреждение, магазин или дом (друзей, знакомых и т. д.):

at the doctor's (у) врача

at the baker's (в) булочной

at my friend's (у) моего друга

On her way home she usually bought a slice of honey-cake at the baker's. (Mn.)

По пути домой она обычно покупала кусок медовой коврижки в булочной.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (The adjective)

Прилагательное — часть речи, которая употреб­ляется для обозначения признака предмета.

a clever boy (умный мальчик)

an English book (английская книга)

good butter (хорошее масло)

a cold winter (холодная зима)

Прилагательное в английском языке имеет три формы степеней сравнения: положительную (positive degree), сравни­тельную (comparative degree) и превосходную (su­perlative degree).

ОБРАЗОВАНИЕ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

(Degrees of comparison of adjectives)

Основная форма прилагательного — положительная степень. Формы сравнительной и превосходной степеней образуются обыч­но от формы положительной степени одним из двух способов:

1. Если форма прилагательного в положительной степени со­стоит из одного слога, форма его сравнительной степени образует­ся при помощи суффикса -еr, а форма превосходной степени — при помощи суффикса -est, которые прибавляются к основе формы положительной степени.

Положительная Сравнительная Превосходная степень

степень степень

strong stronger strongest

(самый сильный,

(сильный) (более сильный, сильнее) сильнейший)

cold colder coldest

(холодный) (более холодный, холоднее) (самый холодный)

2. От прилагательных, форма которых в положительной степе­ни состоит из трех или более слогов, сравнительная степень образу­ется при помощи слова more, а превосходная степень — при помощи слова most, которые ставятся перед формой положительной степени прилагательного.

interesting more interesting most interesting

(интересный) (более интересный, (самый интересный,

интереснее) интереснейший)

3. От двусложных прилагательных формы сравнительной и превосходной степеней также образуются при помощи слов mоrе и most.

famous more famous most famous

(знаменитый) (более знаменитый) (самый знаменитый,

знаменитейший)

Иногда встречаются формы двусложных прилагательных, обра­зованные при помощи суффиксов -еr и -est. Чаще всего это прила­гательные, форма положительной степени которых оканчивается на -у, -er -ow.

easy (легкий) easier (более легкий, легче) easiest (самый легкий, лег­чайший)

clever (умный) cleverer (более умный, умнее) cleverest (самый умный, ум­нейший)

narrow narrower narrowest

(узкий) (более узкий, уже) (самый узкий)

От некоторых прилагательных формы степеней сравнения обра­зуются особо, и эти прилагательные нужно сразу запоминать во всех формах.

Таблица 1

Особые случаи образования степеней сравнения прилагательных.

Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

good (хороший)

better (более хороший, лучше)

best (самый хороший, лучший)

bad (плохой)

worse (более плохой, хуже)

worst (самый плохой, худший)

little (маленький)

less (меньше, меньший)

least (самый маленький)

much (many) (много)

more (больше)

most (больше всего, самый большой)

Прилагательное old образует формы степеней сравнения двумя способами. В большинстве случаев к основе формы положительной степени прибавляется суффикс -еr или -est.

old older oldest

(старый) (более старый, стар- (самый старый, са-

ше) мый старший)

Однако в тех случаях, когда говорят о членах одной семьи — «старший брат», «самый старший из братьев», употребляют форму elder (старший) или eldest (самый старший).

My elder brother is a doctor. Мой старший брат — врач. Our eldest sister lives in Leningrad. Наша самая старшая сестра живет в Ленинграде. Но: Не is older than his brother. Он старше, чем его брат.

Rosemary — her sister... had been the elder by six years, since Rosemary's death George... had seemed older. Розмари, ее сестра, была старше на шесть лет. После смерти Розмари Джордж стал казаться старше... Ever (Chr.)

Перед существительным, определяемым прилагательным в пре­восходной степени, обычно ставится определенный артикль (см. главу «Артикль», с. 15).

It is the coldest room in the house.

Это самая холодная комната в доме.

It is the most difficult rule of all.

Это самое трудное правило из всех.

It was the best suit he had.

Это был его лучший костюм.

"Now just what would you call this room?"... "The warmest and

most comfortable in the whole house." (Me.)

«А что бы вы сказали об этой комнате?» — «Она самая теплая и

самая удобная во всем доме».

Для правильного написания форм степеней сравнения прилага­тельных нужно знать, что при прибавлении суффиксов -еr и -est конечные буквы прилагательного в форме положительной степени изменяются следующим образом:

1) у меняется на i после согласной и не меняется после гласной: dry (сухой) — drier — driest

Но: gay (веселый) — gayer — gayest

2) е опускается:

nice (хороший) — nicer — nicest

3) согласная удваивается в односложных прилагательных после краткого гласного:

big (большой) – bigger - biggest

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

(Indefinite and negative pronouns)

Some/any (какой-то, какой-нибудь, какой-либо, какая-то, ка­кая-нибудь, какая-либо, какое-то, какое-нибудь, какое-либо, какие-то, какие-нибудь, какие-либо), nо (никакой, никакая, ни­какое, никакие), somebody/someone (кто-то), something (что-то), anybody/anyone (кто-нибудь, кто-либо, кто-то), anything (что-ни­будь, что-либо, что-то), nobody/no one (никто), nothing (ничто), one (любой).

Местоимения somebody, someone, anybody, anyone, nobody, no one, one имеют два падежа: общий и притяжательный (как и имя существительное).

There was somebody in the room.

В комнате кто-то был: ( 'Somebody' — общий падеж.)

This is somebody's pencil.

Это чей-то карандаш. ('Somebody's' — притяжательный падеж.)

Общий падеж

somebody

someone

anybody

anyone

nobody

no one

one

Притяжательный падеж

somebody's

someone's

anybody's

anyone's

nobody's

no one's

one's

Остальные неопределенные и отрицательные местоимения име­ют одну неизменяемую форму.

Местоимения some, somebody, someone, something в основном употребляются в утвердительных предложениях; any, anybody, anyone, anything — в вопросительных; по, nobody, no one, nothing — в отрицательных.

I have some English books.

У меня есть какие-то книги на английском языке, (утвердитель­ное предложение) Have you any English books?

У тебя есть какие-нибудь книги на английском языке? (вопро­сительное предложение) I have no English books.

У меня нет никаких книг на английском языке, (отрицательное предложение).

Местоимение any может иногда употребляться со значением «любой», местоиме­ние some — со значением «некоторый», «немного».

Any child knows about this.

Об этом знает любой ребенок.

Some people like skating, others prefer skiing.

Некоторые люди любят кататься на коньках, другие предпочитают кататься на лыжах.

I can explain anything to anybody, and I like doing it. (Sh.)

Я могу объяснить любое (любую вещь) любому (человеку), и мне нравится это делать.

Would you like some coffee? (Br.)

He хочешь ли немного кофе?

Если в отрицательном предложении при глаголе-сказуемом стоит отрицание not, местоимения no, nobody, no one, nothing не употребляются. Вместо них здесь употребляются местоимения any, anybody, anyone, anything.

I do not have any English books.

I haven't got any English books.

У меня нет никаких книг на английском языке.

I wasn't risking anything. (M.)

Я ничем не рисковал.

I know nothing about Crabtree. (In.)

Я ничего не знаю о Крэбтри.

Два отрицания в одном предложении, т. е. употребление одно­временно и глагола в отрицательной форме, и местоимения nо, nobody, no one, nothing невозможны.

В утвердительном ответе на вопрос, содержащий слово any, помимо ответа, содержащего местоимение some, возможен ответ, содержащий слова a few и a little.

Have you any books?

У тебя есть какие-нибудь книги?

I have some books.

У меня есть несколько книг.

Have you any chalk?

У тебя есть какой-нибудь мел?

I have some chalk.

У меня есть немного мела.

Если вопрос задан к слову, обозначающему исчисляемый пред­мет, в ответе употребляется a few, неисчисляемый — a little.

I have a few books.

У меня есть несколько книг.

I have a little chalk.

У меня есть немного мела.

Употребление слов few и little без артикля изменяет смысл предложения.

I have a few books. I have few books. I have a little chalk. I have little chalk.

У меня есть несколько книг. У меня мало книг. У меня есть немного мела. У меня мало мела.

Местоимение one может употребляться в следующих основных случаях:

а) после прилагательного, порядкового числительного или ука­зательного местоимения для того, чтобы избежать повторения оп­ределяемого существительного:

There were some apples on the plate. I took a red one.

На тарелке было несколько яблок. Я взял красное (яблоко).

Two boys entered the classroom. The first one was Peter.

В класс вошли два мальчика. Первый (мальчик) был Петя.

This flower is very beautiful. It is more beautiful than that one. Этот цветок очень красивый. Он более красивый, чем тот (цве­ток).

The general opinion was that Socks's theory was a correct one. (Chr.)

Все считали, что теория Соке — правильная (теория). We had a blazing sunny day — almost the first one without a cloud for three weeks. (Hm.)

Это был яркий солнечный день — пожалуй, первый безоблач­ный день за три недели.

We do run a risk, but it isn't that one. (Wd.) В этом есть риск, но это не тот риск.

б) для построения высказывания общего характера. В этом случае слово one означает «всякий, каждый, любой»:

One must do one's duty. Каждый должен выполнять свой долг.

The less one has to do, the less time one finds to do it in. (Proverb) Чем меньше тебе надо делать, тем меньше ты находишь вре­мени, чтобы сделать это.

ВРЕМЕНА В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМ И СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГАХ (TENSES IN THE ACTIVE AND PASSIVE VOICE)

Изъявительное наклонение (The Indicati­ve mood)

Времена группы Indefinite (indefinite Tenses) в дей­ствительном залоге.

Формула: инфинитив смыслового глагола ( to ask)

Present Indefinite совпадает с формой инфинитива без частицы to во всех лицах, кроме 3-го л. ед. ч., имеющего окончание -s.

Вопросительная и отрицательная формы образуются с по­мощью вспомогательного глагола to do, который в 3-м л. ед. ч. имеет форму does, и инфинитива смыслового глагола без частицы to.

I ask. Do I ask? I do not (don't) ask.

He asks. Does he ask? He does not (doesn't) ask.

Past Indefinite (вторая основная форма правильных глаго­лов) образуется путем прибавления к инфинитиву окончания — ed. Past Indefinite неправильных глаголов - другими способами.

Вопросительная и отрицательная формы образуются с по­мощью вспомогательного глагола did.

I asked (went). Did I ask (go)? I did not ( didn't) ask (go).

He asked (went). Did he ask (go)? He did not (didn't) ask (go).

Future Indefinite образуется с помощью вспомогатель­ного глагола shall (для 1-го л. ед. и мн. ч.), will (для ос­тальных лиц) и инфинитива смыслового глагола без частицы to.

I shall ask. Shall I ask? I shall not (shan't) ask.

He will ask. Will he ask? He will not (won't) ask.

Времена группы Indefinite употребляются для выражения обычных, постоянных или повторяющихся действий в настоящем, прошедшем или будущем и часто используются с обстоятельст­вами usually, every day, often, seldom, sometimes и др. Кроме того, Past Indefinite употребляется с обстоя­тельствами yesterday, last week (month, year), 5 days ago и др. Future Indefinite - tomorrow, next week (month, year ) и др.

Времена группы Indefinite переводятся на русский язык чаще всего глаголами несовершенного вида. Могут переводить­ся также глаголами совершенного вида.

Я скрашиваю (спрашивал, буду спрашивать).

Формула времен группы Indefinite в страдательном за­логе:

to be + Participle II смыслового глагола.

to be asked

Времена группы Continuous (Continuous Tenses) в действительном залоге.

Формула: to be + Participle I смыслового глагола,

to be asking

Времена группы Continuous образуются с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и лице и Participle I смыслового глагола.

Present Continuous

I am asking. Am I asking? I am not asking.

He is asking. Is he asking? He is not asking.

We are asking. Are we asking? We are not asking.

Past Continuous

I was asking. Was I asking? I was not asking.

We were asking. Were we asking? We were not asking.

Future Continuous

I am asking. Shall I be asking. I shall not be as­king. He will be asking. Will he be asking? He will not be as­king.

Времена группы Continuous употребляются для выраже­ния действия как процесса (незаконченного, длящегося), происхо­дящего в определенный момент времени. Этот момент выражает­ся наречиями времени: now и др. - для Present Continu­ous , для Past и Future Continuous - at 4 o'clock, from 6 o’clock till 7 o'clock и др. или другим действием в прошлом или будущем.

Времена группы Continuous переводятся на русский язык только глаголами несовершенного вида.

I am reading now. Я сейчас читаю.

I was reading from 4 o'clock till 6 o'clock. Я читал с 4 до 6 часов.

I was reading when she came. Я читал, когда она пришла.

Формула времен группы Continuous в страдательном

залоге:

to be being + Participle II смыслового глагола.

to be being asked

Формы Future Continuous Passive не существует.

Времена группы Perfect ( Perfect Tenses) в действи­тельном залоге

Формула to have + Participle II смыслового глагола.

to have asked

Времена группы Perfect образуются с помощью вспомога­тельного глагола to have в соответствующем времени и лице и Participle II смыслового глагола.

Present Perfect

I have asked. Have I asked? I have not asked.

He has asked. Has he asked? He has not asked.

Past Perfect

I had asked. Had I asked? I had not asked.

He had asked. Had he asked? He had not asked.

Future Perfect

I shall have asked. Shall I have asked? I shall not have as­ked.

He will have asked. Will he have asked? He will not have as­ked.

Времена группы Perfect употребляются для выражения дей­ствия, законченного к определенному моменту в настоящем, про­шедшем или будущем. Этот момент выражается словами типа: today, this week ( month, year) , already, just, ever, not yet и др. - для Present Perfect, для Past и Futu­re Perfect - by 4 o’clock или другим действием в прош­лом или будущем.

I have read the book today. Я прочитал эту книгу сегодня.

I had read the book by 4 o’clock. Я прочитал эту книгу к 4 ча­сам.

I had read the bооk when she came. Я уже прочитал эту книгу, когда она пришла.

Времена группы Perfect переводятся на русский язык обыч­но глаголами совершенного вида, причем Present и Past Perfect - глаголами прошедшего времени.

Формула времен группы Perfect в страдательном залоге:

to have been + Participle II смыслового глагола.

to have been asked.

Времена группы Perfect Continuous ( Perfect Continuo­us Tenses) в действительном залоге

Формула: to have been + Participle I смыслового глагола

to have been asking

Времена группы Perfect Continuous образуются с помо­щью вспомогательного глагола to be в соответствующей форме Present, Past или Future Perfect и Participle I смыс­лового глагола.

Времена группы Perfect Continuous употребляются для выражения действия, которое началось до определенного мо­мента в настоящем, прошедшем или будущем и продолжалось вплоть до этого момента. Present Perfect Continuous ча­ще используется со словами for, since, since when и др.

Времена группы Perfect Continuous обычно переводят­ся на русский язык глаголами несовершенного вида, причем Pre­sent Perfect Continuous в отличие от Present Perfect пере­водится глаголом настоящего времени с добавлением наречия уже. I have been reading the book for 2 hours.

Я уже читаю эту книгу 2 часа.

Формы Perfect Continuous Passive не существует.

Времена Future Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Active и Future Perfect Passive употребляются редко.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]