Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

I Semester / Die 7.Ablautreihe

.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
40.96 Кб
Скачать

Die 7. Ablautreihe

– ie –

  1. blasen (bläst) — blies — geblasen

  2. braten (brät) — briet — gebraten (s/h)

  3. fallen (fällt) — fiel — gefallen (s)

  4. halten (hält) — hielt — gehalten

  5. hauen (haut) — hieb — gehauen

  6. heißen (heißt) — hieß — geheißen (h)

  1. lassen (läßt) — ließ — gelassen

  2. laufen (läuft) — lief — gelaufen

  3. raten (rät) — riet — geraten

  4. rufen (ruft) — rief — gerufen

  5. schlafen (schläft) — schlief —geschlafen

  6. stoßen (stößt) — stieß — gestoßen (s/h)

– i –

13. fangen (fängt) — fing — gefangen

14. gehen (geht) — ging — gegangen (s)

15. hängen (hängt) — hing — gehangen

Erläuterungen zur 7. Ablautreihe

1. Zu dieser Ablautreihe gehören Verben, deren Stammvo­kal sich in der 1. und 3. Grundform wiederholt, und die in der 2. Grundform „ie“ (seltener „i“) haben, z.B.:

a — ie — a raten — riet — geraten

ei — ie — ei heißen — hieß — geheißen

o — ie — o stoßen — stieß — gestoßen

u — ie — u rufen — rief — gerufen usw.

Verwechsle nicht!

ei — ie — ie verzeihen — verzieh — verziehen 1. Ablr.

leihen — lieh — geliehen

ei — ie — ei heißen — hieß — geheißen 7. Ablr. ie — o — o schießen — schoß — geschossen

schieben — schob — geschoben 2. Ablr.

o — ie — o stoßen — stieß — gestoßen 7. Ablr.

2. M e r k e! blasen — blies — geblasen

Wenn im Infinitiv ein „s“ steht, bleibt es in allen Verbal­formen unverändert.

3. Im Präsens ist bei allen Verben dieser Ablautreihe ein Umlaut zu erwarten:

du bläst du stößt

er bläst er stößt

Aber nur nicht bei „hauen“! du haust, er haut

4. M e r k e ! er hält, er rät, er brät

Starke Verben, deren Stammvokal auf „t“ auslautet (окан­чивается), bekommen im Präsens der 3. Person Sg. keine Personalendung.

Zum Gebrauch einiger Verben der 7. Ablautreihe

1. blasen - дуть

- играть на духовом инстру­менте

2. braten vi (s) Der Braten briet (ist gebraten).

vt (h) Die Mutter briet Bra­ten (hat gebraten).

3. stoßen vt (h) — толкнуть кого-л., что-л.

stoßen (auf + A.) (s) — натолкнуться на кого-л., что-л.

Russisch

Deutsch

1. играть на флейте

auf der Flöte blasen

Flöte blasen

2. натолкнуться на что-л.

auf etwas stoßen

3. посоветовать кому-либо лечь в больницу

- купить это пальто

- поехать за границу

jmdm. zum Krankenhaus raten

- zu diesem Mantel

- zur Auslandsreise

Übung 1: Bilden Sie Sätze wie im Muster. Machen Sie die Übung schriftlich.

Muster: Der Wind (blasen) → Der Wind bläst, blies, hat geblasen.

  1. Paul (seinen Nachbarn stoßen). 2. Die Mutter (ihrem Sohn dazu raten). 3. Der Mann (sich schnell ein Schnitzel braten). 4. Der Musikant (Flöte blasen). 5. Der Mantel (hier immer hängen).

Übung 2: Vervollständigen Sie folgende Sätze.

Muster: Sie haben zu sehr auf die Tasten des Klaviers .... (hauen) → Sie haben zu sehr auf die Tasten des Klaviers gehauen.

1. Der Wind hat gestern aus dem Osten .... (blasen) 2. Die Mutter hat heute eine Gans ... . (braten) 3. Paul wurde von seinen Freunden herzlich ... . (empfangen) 4. Der Teppich hat hier immer ... . (hängen) 5. Bei dieser Schlägerei wurde alles kurz und klein ... . (hauen) 6. Chemnitz hat frü­her Karl-Marx-Stadt.... (heißen) 7. Zu diesem Thema hat mir mein wissenschaftlicher Betreuer ... . (raten) 8. Bei dieser Arbeit bin ich auf große Schwierigkeiten ... . (stoßen)

Übung 3: Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche. Gebrauchen Sie dabei die Verben der 7. Ablautreihe im Präsens oder Präteritum.

1. Почему ты меня все время толкаешь? 2. Врачи со­ветовали ему лечь в больницу. 3. В духовке (der Backofen) жарится гусь. 4. Кто там все время (immerwieder) играет на трубе? 5. Ты советуешь купить мне это пальто? 6. Враг натолкнулся здесь на упорное сопротивление партизан.

Соседние файлы в папке I Semester