Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

I Semester / Die 2.Ablautreihe

.doc
Скачиваний:
41
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
39.94 Кб
Скачать

Die 2. Ablautreihe

ie – o – o

ie – o – o

  1. biegen — bog — gebogen (h/s)

  2. bieten — bot — geboten

  3. fliegen — flog — geflogen (h/s)

  4. fliehen — floh — geflohen

  5. frieren — fror — gefroren (h/s)

  6. schieben — schob — geschoben

  7. stieben — stob — gestoben

  8. verlieren — verlor — verloren

  9. wiegen — wog — gewogen (h)

  10. ziehen — zog — gezogen (h/s)

  11. fließen — floß — geflossen

  1. genießen — genoß — genossen

  2. gießen — goß — gegossen (h)

  3. schießen — schoß — geschossen

  4. schließen — schloß — geschlossen

  5. sprießen — sproß — gesprossen

  6. verdrießen — verdroß — verdrossen

  7. kriechen — kroch — gekrochen

  8. riechen — roch — ge­rochen

  9. saugen — sog — gesogen

  10. saufen — soff — gesoffen

Zur Aussprache und Rechtschreibung einiger Verben der 2. Ablautreihe

Wie Sie sehen, hat die zweite Ablautreihe auch zwei Unter­gruppen. Sie unterscheiden sich durch Länge und Kürze des Stammvokals „o“. Das hat auch einige Besonderheiten in der Rechtschreibung zur Folge.

a) Das Verb „fliehen“ aus der 1. Untergruppe hat in allen drei Grundformen das Dehnungszeichen „h“: fliehen —floh — geflohen. (Aber nicht fliegen — flog — geflogen).

b) Merken Sie sich die Rechtschreibung solcher Verben der 2. Untergruppe wie: schießen — schoß — geschossen.

Nach dem kurzen Vokal im Auslaut wird in solchen Verben „ß“ geschrieben, nach dem kurzen Vokal in der intervokalen Lage wird „ss“ geschrieben, z.B.:

Der Jäger schoß. — Die Jäger schossen.

Er goß die Blumen. — Sie gossen die Blumen.

c) Das kurze „o“ ruft beim Verb „saufen“eine Konsonan­tenverdoppelung hervor: saufen — soff — gesoffen

Zum Gebrauch einiger Verben der 2. Ablautreihe

  1. fliegen — лететь; fliehen — спасаться бегством

  2. frieren — Wir haben tüchtig gefroren, aber: Das Wasser ist gefroren.

  3. Der Säugling saugt (sog, hat gesogen). Der Säufer säuft (soff, hat gesoffen).

  4. Die Tage verfliegen, verfließen

  5. wiegen – 1. vi (h): Die Butter wog ein Pfund (hat gewogen).

2. vt (h): Die Verkäuferin wog Butter (hat gewogen).

  1. riechen (nach + D.) — Es roch nach Erdbeeren.

Russisch

Deutsch

1. наслаждаться отдыхом (теплом)

пользоваться хорошей репутацией

получить хорошее вос­питание (образование)

genießen

2. Дождь лил как из ведpa.

Es goß in Strömen,

3. У меня замерзли руки (ноги).

Ich habe an den Händen (Füßen) gefroren.

Übung 1: Richtig aussprechen und schreiben:

Muster: Er schoß sicher. → Sie schossen sicher.

1. Er vergoß die Tränen. 2. Er genoß eine gute Erziehung. 3. Er erschloß diesen Begriff richtig. 4. Er verdroß uns.

5. Es verfloß ein ganzer Monat.

Übung 2: Vervollständigen Sie folgende Sätze:

Muster: Seitdem sind viele Jahre ... . (verfliegen) → Seit­dem sind viele Jahre verflogen.

1. Das Auto ist um die Ecke .... (biegen) 2. Paul hat dem Gast eine Tasse Tee .... (anbieten) 3. Die Wanderer sind vor dem Unwetter in die Berghütte .... (fliehen) 4. Es ist starker Frost. Das Wasser im Fluß ist ... . (frieren) 5. Es hat in Strö­men .... (gießen) 6. Seine Absage hat mich sehr .... (verdrie­ßen) 7. Die Sitzung wurde auf Montag ... . (verschieben) 8. Der Verkäufer hat Fleisch ... . (wiegen)

Übung 3: Bestätigen Sie das Gesagte wie im Muster:

Muster: Er schießt sicher. → Er hat immer sicher geschos­sen.

1. Er genießt bei Kollegen einen guten Ruf. 2. Solche Taktlosigkeit verdrießt mich sehr. 3. Er verliert viel bei näherer Bekanntschaft. 4. Der Säugling saugt gern Milch. 5. Der Säufer säuft viel.

Übung 4: Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche. Gebrauchen Sie dabei die starken Verben der 2. Ablautreihe im Präteritum.

1. Дождь лил как из ведра. 2. Пакет весил два кило. 3. Павел предложил гостю чашку чая. 4. У меня замерзли руки и ноги. 5. После дождя хорошо пахло сеном. 6. Его отказ меня очень огорчил. 7. Он пользовался у коллег хорошей репутацией. 8. Заседание было перенесено на втор­ник. 9. Он много терял при более близком знакомстве. 10. Разбитый противник бежал.

Соседние файлы в папке I Semester