Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

для студентов / методичка комплексная ПРОГРАММА КУРСА

.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
19.04.2015
Размер:
152.06 Кб
Скачать

ПРОГРАММА КУРСА

ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Курс «Древние языки и культуры» имеет большое общеобразовательное значение и закладывает основы теоретической подготовки филологов-германистов. Цель курса – дать студентам общие сведения о специфике германских языков и об особенностях исторического развития отдельных языков этой группы. В целом курс может быть поделен на три раздела.

В первом разделе курса дается общее представление о древних индоевропейских языках и культуре индоевропейцев, раскрываются понятия язык и культура, синхрония и диахрония, поясняются цель и задачи курса.

Во втором разделе прослеживается история древних германцев, их расселение на территории Европы, определяются основные племенные группировки, на основе которых впоследствии была произведена классификация германских языков по трем группам. Основной задачей является показ родственных черт, которые объединяют германские языки и выделяют их из общей индоевропейской языковой семьи. В данном разделе прослеживаются основные этапы развития германских языков, выявляются общие закономерности, а также определенные специфические черты, присущие разным германским языкам.

Третий раздел посвящен историческому развитию отдельных подсистем германских языков: фонетической, лексической, грамматической и синтаксической. Курс подготавливает студентов к более детальному и углубленному изучению истории отдельных германских языков на старших курсах.

Лекции:

Лекция 1. Цель и задачи курса «Древние языки и культуры». Соотношение понятий язык и культура, синхрония и диахрония. 2 ч.

Лекция 2. Сравнительно-историческое языкознание и сравнительно-исторический метод изучения языков. 2 ч

Лекция 3. Индоевропейская семья языков и культура индоевропейцев. 2 ч

Лекция 4. Отличительные особенности германских языков. Роль готского языка для германистики. 2 ч

Лекция 5. История германской письменности. 2 ч

Лекция 6. Мифология древних германцев. 2 ч

Лекция 7. Специфика лексики германских языков. 2 ч

Лекция 8. Германский консонантизм. Первое передвижение согласных. 2 ч

Лекция 9. Германский консонантизм. Второе передвижение согласных. 2 ч.

Лекция 10. Германский вокализм. 2 ч.

Лекция 11. Спонтанные и комбинаторные изменения гласных в германских языках. 2 ч.

Лекция 12. Именные части речи в германских языках. Система грамматических категорий имени существительного и прилагательного. 2 ч

Лекция 13. Имена числительные и местоимения в германских языках. 2 ч.

Лекция 14. Типы и классы глаголов в германских языках. 2 ч.

Лекция 15. Система грамматических категорий глагола в германских языках. 2 ч.

Лекция 16. Простое и сложное предложение в германских языках 2 ч

Лекция 17. Краткая история развития германских языков 2 ч

Лекция 1. Цель и задачи курса «Древние языки и культуры». Соотношение понятий язык и культура, синхрония и диахрония.

План лекции:

1. Основные задачи курса «Древние языки и культуры» и принципы его построения.

2. Характер изменений в структуре языка.

3. Соотношение понятий язык и культура.

4. Соотношение диахронии и синхронии в изучении истории языка.

5. Два основных фактора исторических изменений.

Семинар 1.

Вопросы для обсуждения:

1. Основные разделы, изучаемые историей древних языков.

2. Лингвистические и экстралингвистические причины языковых изменений.

3. Понятия язык и культура, синхрония и диахрония.

4. Преемственность и причинность – два основных фактора исторических изменений.

План работы над темой семинара 1:

1. Выписать и дать определение терминам: язык, культура, синхрония, диахрония, лингвистический, экстралингвистический, историческая фонетика, историческая грамматика, историческая лексикология.

2. Определить основные факторы, влияющие на развитие и становление языковых подсистем, их единиц и категорий.

3. Сопоставить содержание и объем понятий язык / культура, синхрония / диахрония, статика / динамика.

4. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

5. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 1-5: 1. Dalaþ þan atgaggandin imma af fairgunja, laistidedun afar imma iumjons managos. 2. jah sai, manna þrutsfill habands durinnands inwait ina qiþands: frauja, jabai wileis, magt mik gahrainjan. 3.jah ufrakjands handu attaitok imma qiþands: wiljau, wairþ hrains! jah suns hrain warþ þata þrutsfill is. 4. jah qaþ imma Iesus: saihw ei mann ni qiþais, ak gagg, þuk silban ataugei gudjin jah atbair giba þoei anabauþ Moses du weitwodiþai im. 5. afaruh þan þata innatgaggandin imma in Kafarnaum, duatiddja imma hundafaþs bidjands ina.

Лекция 2. Сравнительно-историческое языкознание и сравнительно-исторический метод изучения языков.

План лекции:

1. Понятия сравнительно-исторического языкознания (СИЯ) и сравнительно-исторического метода (СИМ).

2. Теоретические предпосылки становления СИЯ.

3. Предмет изучения СИЯ.

4. Грамматисты-основатели СИМ.

5. Понятия фонетического закона, аналогии, пространственной детерминации языков.

Семинар 1.

Вопросы для обсуждения:

1. СИМ и понятие родства языков.

2. Язык-основа. Ареал как область распространения одинаковых языковых признаков. Понятие изоглоссы. Языковые соответствия. Сравнительная / внутренняя реконструкция. Степень точности и предел реконструкции. Реконструкция фонологической системы.

3. СИМ на современном этапе.

4. Индоевропейский праязык.

План работы над темой семинара 2:

1. Выписать и дать определение терминам: СИЯ, СИМ, ареал, изоглосса, праязык, архетип, этимон, родство языков, аналогия, фонетический закон, (индоевропейский) диалект и другие.

2. Определить предпосылки развития СИМа и назвать два основных этапа развития компаративистики.

3. Назвать лингвистов и работы, относящиеся к 1 и 2 этапам развития компаративистики. Кто такие младограмматики ?

4. Определить достоинства и недостатки сравнительно-исторического метода.

5. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

6. Представить грамматический и этимологический анализ готского теста MATTHAEUS VIII, 6 – 9: 6. jah qiþands: frauja, þiumagus meins ligis in garda usliþa, harduba balwiþs. 7. jah qaþ du imma Iesus: ik qimands gahailja ina. 8. jah andhafjands sa hundafaþs qaþ: frauja, ni im wairþs ei uf hrot mein inngaggais, ak þatainei qiþ waurda jah gahailniþ sa þiumagus meins. 9. jah auk ik manna im habands uf waldufnja meinamma gadrauhtins jah qiþa du þamma: gagg, jah gaggiþ; jah anþaramma: qim, jah qimiþ; jah du skalka meinamma: tawei þata, jah taujiþ.

Лекция 3. Индоевропейская семья языков и культура индоевропейцев.

План лекции:

1. Индоевропейская семья языков.

2. Индоевропейский язык и индоевропейцы.

3. Языковая прародина индоевропейцев.

Семинар 3.

Вопросы для обсуждения:

1. Местоположение индоевропейцев.

2. Культура индоевропейцев.

3. Языки и группы языков индоевропейской семьи.

4. Языковые союзы и макросемьи.

План работы над темой семинара 3:

1. Выписать основные языки и группы языков индоевропейской семьи:

кельтские языки

германские языки

греческий язык

албанский язык

балтийские языки

славянские языки

?

?

?

?

?

2. Имена родства в индоевропейских языках точно соответствуют друг другу, например, название «матери», «отца». «брата». Чем можно объяснить это соответствие, если исключить процесс заимствования лексических элементов языками столь отдаленными друг от друга в пространстве и времени ?

3. Определить культурные реалии индоевропейцев.

4. Определить языковую прародину индоевропейцев.

5. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

6. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 18 - 22: 18. gasaihwands þan Iesus managans hiuhmans bi sik, haihait galeiþan siponjans hindar marein. 19. jah duatgaggands ains bokareis qaþ du imma: laisari, laistja þuk, þishwaduh þadei gaggis. 20. jah qaþ du imma Iesus: fauhons grobos aigun, jah fuglos himinis sitlans, iþ sunus mans ni habaiþ hwar haubiþ sein anahnaiwjai. 21. anþaruh þan siponje is qaþ du imma: frauja, uslaubei mis frumist galeiþan jah gafilhan attan meinana. 22. iþ Iesus qaþ du imma: laistei afar mis jah let þans dauþans gafilhan seinans dauþans.

Лекция 4. Отличительные особенности германских языков. Роль готского языка для германистики.

План лекции:

1. Предмет германистики. Этапы формирования германистики как специфической области знания. Предпосылки ее становления как раздела языковедческой науки.

2. Краткая история германских языков. Современные германские языки и их распространение.

3. Классификация германских племен и классификация германских диалектов (языков).

4. Фонологические, лексические, морфологические и синтаксические особенности германских языков. Сравнение с индоевропейскими языками.

Семинар 4.

Вопросы для обсуждения:

1. Теории происхождения германцев.

2. Первые сведения о германцах. Общественный строй германских племен. Германцы и римляне.

3. Германские племена и их группировки.

4. «Великое переселение народов». Образование варварских государств.

5. Древнегерманские языки: западная, восточная и северная группы.

6. Отличительные признаки германских языков.

План работы над темой семинара 4:

1. Дать определение следующим терминам и понятиям: германистика, германские языки, германские диалекты, германские племена, эпоха «великого переселения», варварские королевства.

2. Выписать семь основных отличительных особенностей германских языков:

динамическое ударение на первом (корневом) слоге,

редукция безударных слогов,

ассимилятивное варьирование гласных,

общегерманское передвижение согласных,

широкое использование аблаута как словообразовательного средства,

?

?

3. Выписать шесть отличительных особенностей западно-германской группы:

западно-германское удлинение согласных,

переход общегерманского þ > d,

выпадение лабиального элемента в сочетаниях заднеязычного с последующим u (w),

образование особой формы склоняемого инфинитива,

?

?

4. Показать роль перевода Евангелия готским епископом Вульфиллой.

5. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

6. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 23 - 27: 23. jah innatgaggandin imma in skip, afariddjedun imma siponjos is. 24. jah sai, wegs mikils warþ in marein, swaswe þata skip gahuliþ wairþan fram wegim; iþ is saislep. 25. jah duatgaggandans siponjos is urraisidedun ina qiþands; frauja, nasei unsis, fraqistnam. 26. jah qaþ du im Iesus: hwa faurhteiþ, leitil galaubjandans! þanuh urreisands gasok windam jah marein, jah warþ wis mikil. 27. iþ þai mans sildaleikidedun qiþandans: hwileiks ist sa, ei jah windos jah marei ufhausjand imma?

Схема грамматического и этимологического анализа готского текста:

1. Выписать предложение для анализа.

2. Составить таблицу-схему анализа:

а) в первую колонку вписать все слова (словоформы), подлежащие грамматическому анализу,

б) во второй колонке определяется часть речи, к которой относится словоформа (имя существительное, прилагательное, глагол, наречие, союз, предлог и т.п.),

в) в третьей колонке определяются грамматические категории анализируемого слова (основа, род, число, падеж для именных частей речи, в том числе лицо для местоимения; для глаголов – тип спряжения, класс, время, наклонение, лицо),

г) в четвертой колонке указываются германские и индоевропейские соответствия для анализируемого слова, а также архетипы и этимоны,

д) в пятой колонке дается перевод словоформы на русский язык,

е) в заключение приводится дословный и литературный перевод предложения на русский язык.

Таблица - схема грамматического анализа предложения:

слово

часть речи

грамм. формы

германские и индоевр. соответствия

перевод

1

2

3

Лекция 5. История германской письменности.

План лекции:

1. Руническая письменность.

2. Готское письмо.

3. Древнейшие письменные памятники древних германцев.

4. Латинская письменность.

Семинар 5.

Вопросы для обсуждения:

1. Роль рун в германской письменности. Старшие и младшие руны. Древнейшие рунические надписи. Имена рун.

2. Переплетение мотивов древнего язычества и единобожия в христианстве в поэме «Беовульф».

5. Поэмы «Беовульф», «Старшая Эдда», «Песнь о Хильдебранде»: сюжет, поэтика, языковые особенности.

6. Язычество и христианство 10-11 вв. Отражение периода двоеверия в германском эпосе.

План работы над темой семинара 5:

1. Определить значение следующих терминов и понятий: руны (имена рун), алфавит, готское письмо, период двоеверия 10-11вв., письменные памятники.

2. Выписать названия англосаксонских рун, сравнить их с буквами латинского алфавита.

3. Выписать названия древнейших памятников германской литературы.

4. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

5. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 28 - 32: 28. jah qimandin imma hindar marein in gauja Gairgaisaine, gamotidedun imma twai daimonarjos us hlaiwasnom rinnandans, sleidjai filu, swaswe ni mahta usleiþan þairh þana wig jainana. 29. jah sai, hropidedun qiþandans: hwa uns jah þus, Iesu, sunau gudis? qamt her faur mel balwjan unsis? 30. wasuh þan fairra im hairda sweine managaize haldana. 31. iþ þo skohsla bedun ina qiþandans: jabai uswairþis uns, uslaubei uns galeiþan in þo hairda sweine. 32. jah qaþ du im: gaggiþ! iþ eis usgaggandans galiþun in hairda sweine; jah sai, run gawaurhtedun sis alla so hairda and driuson in marein jah gadauþnodedun in watnam.

Лекция 6. Мифология древних германцев.

План лекции:

1. Космогония древних германцев.

2. Теогония древних германцев.

3. Герои древних германцев.

4. Обряды, верования и обычаи германцев.

Семинар 6.

Вопросы для обсуждения:

1. Система представлений древних германцев о сотворении и конце мира.

2. Структура пантеона германских богов.

3. Главные герои германского эпоса.

4. Содержание и форма языческих верований германцев.

План работы над темой семинара 6.

1. Определить значение следующих терминов и понятий: космогония, теогония, асы, ваны, эпос, язычество, христианство, ритуал, обряд, миф.

2. Выписать имена главных богов германского пантеона, сравнить их с индоевропейскими богами.

3. Сравнить основные сюжетные черты германской и индоевропейской мифологии.

4. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

5. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста LUKAS IV, 1 – 6: 1. Iþ Iesus, aihmins weihis fulls, gawandida sik fram Iaurdanau jah tauhans was in ahmin in auþidai. 2. dage fidwor tiguns, fraisans fram diabulau. jah ni matida waiht in dagam jainaim, jah at uatauhanaim þaim dagam, biþe gradags warþ. 3. jah qaþ du imma diabulus: jabai sunaus sijais gudis, qiþ þamma staina ei wairþai hlaibs. 4. jah andhof Ieus wiþra ina qiþands: gamelid ist þatei ni bi hlaib ainana libaid manna, ak bi all waurde gudis. 5. jah ustiuhands ina diabulaus ana fairguni hauhata, ataugida imma allans þiudinassuns þis midjungardis in stika melis. 6. jah qaþ du imma sa diabulus: þus giba þata waldufni þize allata jah wulþu ize, unte mis atgiban ist, jah þishwammeh þei wiljau, giba þata.

Лекция 7. Специфика лексики германских языков.

План лекции:

1. Структура германского лексикона.

2. Древнейшие слои общегерманской лексики.

3. Древнейшие способы словообразования в германском лексиконе.

4. Ранние заимствования из кельтских и латинского языков.

Семинар 7.

Вопросы для обсуждения:

1. Ареальные слои в германской лексике.

2. Слова, не имеющие этимологических соответствий в других индоевропейских языках.

3. Способы словообразования в германских языках.

4. Типы и виды ранних заимствований в германских языках.

План работы над темой семинара 7:

1. Определить значение следующих терминов и понятий: германский и индоевропейский лексикон, словообразование, заимствования, кельтицизмы, латинизмы.

2. Определить 5 ареальных лексических слоев германского лексикона:

общеевропейский

германо-балтийский

?

?

?

3. Объяснить процесс образования слова в германском лексиконе.

4. Определить способы древнейших заимствований слов в германских языках.

5. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

6. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста LUKAS IV, 7 – 11: 7. þu nu jabai inweitis mik in andwairþja meinamma, wairþi þein all. 8. jah andhafjands imma Iesus qaþ: gamelidd ist, fraujan guþ þeinana inweitais jah imma ainamma fullafahjais. 9. þaþroh gatauh ina in Iairusalem jah gasatida ina ana giblin alhs jah qaþ du imma: jabai sunus sijais gudis, wairþ þuk þaþro dalaþ; 10. gamelid ist auk þatei aggilum seinaim anabiudiþ bi þuk du gafastan þuk, 11. jah þatei ana handum þuk ufhaband, ei hwan ni gastagqjais bi staina fotu þeinana.

Лекция 8. Германский консонантизм. Первое передвижение согласных.

План лекции:

1. Система общегерманского и индоевропейского ударения.

2. Индоевропейские согласные.

3. Система древнегерманских согласных и ее особенности по сравнению с индоевропейской.

4. Первое общегерманское передвижение согласных.

5. Концепции германской артикуляции.

Семинар 8.

Вопросы для обсуждения:

1. Преобразование системы общегерманского ударения.

2. Германские согласные в сопоставлении с индоевропейскими.

3. Развитие шумных согласных (первое передвижение согласных).

4. Психологическая, географическая, субстратная и иные концепции германской артикуляции.

План работы над темой семинара 8:

1. Выписать и дать определение нижеследующим понятиям и терминам: ларингалы, шумные согласные, первое передвижение согласных (дать их альтернативные наименования).

2. Выписать примеры первого передвижения согласных.

3. Определить экстралингвистические и лингвистические факторы первого передвижения согласных.

4. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

5. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста LUKAS IV, 12 - 15: 12. jah andhafjands qaþ imma Iesus þatei qiþan ist: ni fraisais fraujan guþ þeinana. 13. jah ustiuhands all fraistobnjo diabulus, afstoþ fairra imma und mel. 14. jah gawandida sik Iesus in mahtai ahmins in Galeilaian. jah meriþa urrann and all gawi bisitande bi ina. 15. jah qam in Nazaraiþ, þarei was fodiþs, jah galaiþ inn bi biuhtja seinamma in daga sabbato in swnagogein jah usstoþ siggwan bokos.

Лекция 9. Германский консонантизм. Второе передвижение согласных.

План лекции:

1. Закон Вернера. Явление ротацизма.

2. Второе передвижение согласных.

3. Древнегерманские сонанты, полугласные, геминаты.

4. Ареальные особенности германского консонантизма.

Семинар 9.

Вопросы для обсуждения:

1. Закон Вернера. Сущность ротацизма.

2. Отличительные черты второго передвижения согласных.

3. Развитие сонантов и полугласных.

4. Древнейшие ассимиляции согласных.

5. Закон Хольцмана. Западногерманская геминация.

6. Отличительные черты эволюции системы консонантизма в германских языках.

План работы над темой семинара 9.

1. Выписать значение следующих терминов: сонанты, полугласный, геминаты, закон Вернера, закон Хольцмана, ротацизм, второе передвижение согласных.

2. Дать иллюстрации второго передвижения согласных.

3. Определить ареальные особенности германского консонантизма.

4. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

5. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста LUKAS XV, 11 – 15: 11. … manne sums aihta twans sunus. 12. jah qaþ sa juhiza ize du attin: atta, gif mis, sei undrinnai mik dail aiginis; jah disdailid im swes sein. 13. jah afar ni managans dagans brahta samana allata sa juhiza sunus jah aflaiþ in land fairra wisando jah jainar distahida þata swe seinata libands usstiuriba. 14. biþe þan frawas allamma, warþ huhrus abrs and gawi jainata, jah is dugann alaþarba wairþan. 15. jah gaggands gahaftida sik sumamma baurgjane jainis gaujis, jah insandida ina haiþjos seinaizos haldan sweina.

Лекция 10. Германский вокализм.

План лекции.

1. Общегерманская система гласных в сравнении с индоевропейской (краткие и долгие гласные, дифтонги).

2. Теории ларингалов.

3. Сущность и функции германского аблаута.

4. Ареальные особенности древнегерманского вокализма.

Семинар 10.

Вопросы для обсуждения:

1. Краткие и долгие гласные в германских языках.

2. Дифтонги.

3. Роль аблаута в германских языках.

4. Количественный и качественный аблаут.

План работы над темой семинара 10:

1. Выписать значение следующих терминов: вокализм, гласные переднего и заднего ряда, узкого и широкого раствора, дифтонг, количественный / качественный аблаут.

2. Дать классификацию индоевропейских и германских гласных.

3. Определить, чем отличается система вокализма германских языков от системы гласных индоевропейского языка.

4. Заполнить таблицу «Ареальные особенности древнегерманского вокализма».

4. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

5. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста LUKAS XV, 16 – 20: 16. jah gairnida sad itan haurne, þoei matidedun sweina, jah manna imma ni gaf. 17. qimands þan in sis qaþ: hwan filu asnje attins meinis ufarassau haband hlaibe, iþ ik huhrau fraqistna. 18. usstandands gagga du attin meinamma jah qiþa du imma: atta, frawaurhta mis ni himin jah angwairþja þeinamma; 19. ju þanaseiþs ni im wairþs ei haitaidau sunus þeins; gatawei mik swe ainana asnje þeinaize. 20. jah usstandands qam at attin seinamma. nauhþanuh þan fairra wisandan gasahw ina atta is jah infeinoda jah þragjands draus ana hals is jah kukida imma.

Лекция 11. Спонтанные и комбинаторные изменения гласных в германских языках.

План лекции:

1. Спонтанные изменения гласных: готское сужение, древневерхненемецкая дифтонгизация, ингвеонская палатализация, фонемизация древнегерманских дифтонгов.

2. Комбинаторные изменения гласных: перегласовки, преломления.

3. Законы конца слова в древнегерманских языках.

Семинар 11.

Вопросы для обсуждения:

1. Система германского вокализма. Сущность спонтанных изменений.

2. Система германского вокализма. Сущность комбинаторных изменений.

План работы над темой семинара 11:

1. Выписать значение следующих терминов: сужение, дифтонгизация, палатализация, фонемизация, преломление, перегласовка, повышение раствора гласного.

2. Привести примеры комбинаторных и спонтанных изменений гласных в германских языках.

3. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

4. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста LUKAS XV, 21 - 25: 21. jah qaþ imma sa sunus: atta, frawaurhta in himin jah in andwairþja þeinamma, ju þanaseiþs ni im wairþs ei haitaidau sunus þeins. 22. qaþ sa atta du skalkam seinaim: sprauto brigiþ wastja þo frumiston jah gawasjiþ ina jah gibiþ figgragulþ in handu is jah gaskohi ana fotuns is; 23. jah bringandans stiur þana alidan ufsneiþiþ, jah matjandans wisam waila; 24. unte sa sunus meins dauþs was jah gaqiunoda, jah fralusans was jah bigitans warþ; jah dugunnun wisan. 25. wasuþþan sunus is sa alþiza ana akra; jah qimands atiddja nehw razn jah gahausida saggwins jah laikins.

Лекция 12. Именные части речи в германских языках. Система грамматических категорий имени существительного и прилагательного.

План лекции:

1. Структура имени в германских языках.

2. Система именных основ и тенденция ее развития в германских языках.

3. Общие особенности германского именного склонения.

4. Грамматические (морфологические) и синтаксические (согласовательные) категории рода, числа и падежа в именных частях речи германских языков.

Семинар 12.

Вопросы для обсуждения:

1. Структура индоевропейского и германского имени.

2. Основообразующий суффикс. Его роль в именной системе. Происхождение основообразующего суффикса.

3. Сильные и слабые прилагательные.

4. Взаимодействие дейктических и номинативных значений в категории определенности / неопределенности имен прилагательных.

План работы над темой семинара 12:

1. Выписать и дать определение нижеследующим понятиям и терминам: именные части речи (существительное, прилагательное), категория определенности / неопределенности, именная основа, основообразующий суффикс.

2. Представить древнейшую номинативную классификацию имен (активные и пассивные имена). Раскрыть содержание категории одушевленности / неодушевленности.

3. Выявить роль категории числа для организации номинативной системы и определить значение падежа как средства передачи значения тождественности / нетождественности объекта.

4. Дать определение сильных и слабых прилагательных (категория определенности / неопределенности).

5. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

6. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста LUKAS XV, 26 - 32: 26. jah athaitands sumana magiwe frahuh hwa wesi þata. 27. þaruh is qaþ du imma þatei broþar þeins qam, jah ufsnaiþ atta þeins stiur þana alidan unte hailana ina andnam. 28. þanuh modags warþ jah ni wilda inngaggan, iþ atta is usgaggands ut bad ina. 29. þaruh is andhafjands qaþ du attin: sai, swa filu jere skalkinoda þus jah ni hwanhun anabusn þeina ufariddja, jah mis ni aiw atgaft gaitein, ei miþ frijondam meinaim biwesjau. 30. iþ þan sa sunus þeins, saei fret þein swes miþ kalkjom, qam, ufsnaist imma siur þana alidan. 31. þaruh qaþ du imma: barnilo, þu sinteino miþ mis [wast jah] is, jah all þata mein þein ist; 32. waila wisan jah faginon skuld was, unte broþar þeins dauþs was jah gaqiunoda, jah fralusans jah bigitans warþ.