Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

для студентов / методичка комплексная ПРОГРАММА КУРСА

.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
19.04.2015
Размер:
152.06 Кб
Скачать

Лекция 13. Имена числительные и местоимения в германских языках.

План лекции:

1. Средства передачи категории дейксиса в системе именных частей речи в германских языках.

2. Имя числительное в германских языках.

Семинар 13.

Вопросы для обсуждения:

1. Местоимение как важнейшее средство передачи дейктического значения.

2. Роль числительных в германском лексиконе.

План работы над темой семинара 13:

1. Выписать и дать определение нижеследующим понятиям и терминам: именные части речи (местоимение, числительное), категория дейксиса.

2. Подготовить таблицы склонения личных и указательных местоимений, сильных и слабых прилагательных, а также существительных с основами а, о, i, u, n, r и корневыми основами по образцу, данному ниже:

указательное местоимение sē тот, sēo та, þæt то, þā те

(готский язык)

ед.ч. мн.ч.

м.р. ж.р. ср.р.

им.п. sē sēo þæt þā

род.п. þæs þære þæs þāra (þæra)

дат.п. þæm þære þæm þæm (þām)

вин.п. þone þā þæt þā

твор.п. þy (þon) - þy (þon) -

3. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

4. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MARKUS VI, 1 – 5: 1. Jah usstoþ jainþro jah qam in landa seinamma, jah laistidedun afar imma siponjos is. 2. jah biþe warþ sabbato, dugann in swnagoge laisjan, jah managei hausjandans sildaleikidedun qiþandans: hwaþro þamma ata, jah hwo so handugeino so gibano imma, ei mahteis swaleikos þairh handus is wairþand? 3. niu þata ist sa timrja, sa sunus Marjins, iþ broþar lakoba<us> jah Iuse<zis> jah Iudins jah Seimonis? jah niu sind swistrjus is her at unsis? jah gamazzidai waurþun in þamma. 4. qaþ þan im Iesus þatei nist praufetus unswers, niba in gabaurþai seinai jah ganiþjam jah in garda seinamma. 5. jah ni mahta jainar ainohum mahte gataujan, niba fawaim siukaim handuns galagjands gahailida.

Лекция 14. Типы и классы глаголов в германских языках.

План лекции:

1. Теория именного происхождения глагола.

2. Особенности образования основных форм германского глагола и спряжения.

3. Аблаут в системе германского глагола.

4. Сильные, слабые, претерито-презентные и нестандартные глаголы.

Семинар 14.

Вопросы для обсуждения:

1. Общность и дифференциация в системе существительного и глагола.

2. Классы глаголов.

3. Отличия и сходства в системе спряжения слабых и сильных глаголов.

4. Особенности семантики и спряжения нестандартных и претерито-презентных глаголов.

План работы над темой семинара 14:

1. Выписать и дать определение нижеследующим понятиям и терминам: глагол, спряжение, сильные, слабые, нестандартные, претерито-презентные глаголы, аблаут в глагольной форме.

2. Выписать формы спряжения готских глаголов «быть», «делать», «знать», «уметь, мочь», «жить», «стоять», «работать», «видеть», «думать», «есть» («кушать») в сравнении с латинскими и русскими глаголами.

3. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

4. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MARKUS VI, 6 - 9: 6 jah sildateikida in ungalaubeinais ize jah bitauh weihsa bisunjane laisjands. 7. jah athaihait þans twalif jah dugann ins insandjan twans hwanzuh jah gaf im waldufni ahmane unhrainjaize. 8 jah faurbauþ im ei waiht ni nemeina in wig, niba hrugga aina, nih matibalg nih hlaif nih in gairdos aiz, 9. ak gaskohai suljom: jah ni wasjaiþ rwaim paidom. 10. jah qaþ du im: þishwaduh þei gaggaiþ in gard, þar saljaiþ, unte usgaggaiþ jainþro.

Лекция 15. Система грамматических категорий глагола в германских языках.

План лекции:

1. Категория времени.

2. Категория вида.

3. Категория наклонения.

4. Категория числа.

5. Категория лица.

Семинар 15.

Вопросы для обсуждения:

1. Личные окончания германских глаголов.

2. Основные глагольные категории.

План работы над темой семинара 15:

1. Выписать и дать определение нижеследующим понятиям и терминам: вид, наклонение, время, число, лицо в системе глагола.

2. Показать, возможно ли установление родства языков по формообразующим (глагольным) показателям. Привести примеры.

3. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

4. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MARKUS VI, 11 – 15: 11. jah swa managai swe ni andnimaina ixwis nih hausjaina izwis, usgaggandans jainþro ushrisjaiþ mulda þo undaro fotum izwaraim du weitwodiþai im. amen, qiþa izwis: sutizo ist Saudaumjam aiþarai Gaumaurjam in daga stauos þau þizai baurg jainai. 12. jah usgaggandans meridedun ei idreigodedeina. 13. jah unhulþons managos usdribun jah gasalbodedun alewa managans siukans jah gahailidedun. 14. jah gahausida þiudans Herodes, swikunþ allis warþ namo is, jah qaþ þatei Iohannis sa daupjands us dauþaim errais, <jah> duþþe waurkjand þos mahteis in imma. 15. anþarai þan qeþun þatei Helias ist; anþarai þan qeþun þatei praufetes ist swe ains þize praufete.

Лекция 16. Простое и сложное предложение в германских языках.

План лекции:

1. Структура простого предложения

2. Структура сложного предложения.

3. Порядок слов.

4. Члены предложения.

Семинар 16.

Вопросы для обсуждения:

1. Типы простого предложения в германских языках.

2. Типы сложных предложений в германских языках.

3. Особенности порядка слов, главных и второстепенных членов предложения в германских языках.

План работы над темой семинара 16:

1. Выписать и дать определение основных понятий: простое и сложное предложение, синтаксис, член предложения, порядок слов.

2. Сравнить синтаксические структуры простого и сложного предложения в германских и индоевропейских языках.

3. Определить, совпадает ли набор членов предложения в русском и германских языках ?

4. Определить функции порядка слов в германских языках.

5. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

6. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MARKUS VI, 16 – 20: 16. gahausjands þan Herodes qaþ þatei þammei ik haubiþ afmaimait Iohanne, sa ist: sah urrais us dauþaim. 17. sa auk raihtis Herodes insandjands gahabaida Iohannen jah gaband ina in karkarai in Hairodiadins qenais Filippaus broþrs seinis, unte þo galiugaida. 18. qaþ auk Iohannes du Heroda þatei ni skuld ist þus haban qen broþrs þeinis. 19. iþ so Herodia naiw imma jah wilda imma usqiman jah ni mahta; 20. unte Herodis ohta sis Iohannen, kunnands ina wair garaihtana jah weihana, jah witaida imma jah hausjands imma manag gatawida jah gabaurjaba imma andhausida.

Лекция 17. Краткая история развития германских языков.

План лекции:

1. Краткая история развития английского языка.

2. Краткая история развития немецкого языка.

3. Краткая история развития скандинавских языков.

4.Краткая история развития готского языка.

5. Краткая история развития других германских языков.

Семинар 17.

Вопросы для обсуждения:

1. Становление и развитие английского, немецкого, фризского, саксонского языков.

2. Становление и развитие скандинавских языков.

3. Становление и развитие нидерландского языка.

План работы над темой семинара 17:

1. Выписать и дать определение основных понятий: история языка, диахронические изменения, периодизация языка.

2. Определить, какие периоды развития являются общими для германских языков ?

3. Выписать основные даты «лингвистической» и «экстралингвистической» истории германских языков.

4. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам.

5. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста: MARKUS VI, 21 – 25: 21. jah waurþans dags gatils, þan Herodis mela gabaurþais seinaizos nahtamat waurhta þaim maistam seinaize jah þusundifadim jah þaim frumistam Galeilaias. 22. jah atgaggandein inn dauhtar Herodiadins jah plinsjandein jah galeikandein Heroda jah þaim miþanakumbjandam, qaþ þiudans du þizai maujai: dibei mik þishwizuh þei wileis, jah giba þus. 23. jah swor izai þishwah þus und halba þiudangardja meina. 24. iþ si usgaggandei qaþ du aiþein seinai: hwis bidjau? iþ si qaþ: haubidis Iohannis þis daupjandins. 25. jah atgaggandei sunsaiw sniumundo du þamma þiudana baþ qiþandei: wiljau ei mis gibais ana mesa haubiþ Iohannis þis dauupjandins.

6. Перевести самостоятельно следующие предложения из MARKUS V: 26. jah gaurs waurþans sa þiudans in þize aiþe jah in þize miþanakumbjandane ni wilda izai ufbrikn. 27. jah suns insandjands sa þiudans spaikulatur, anabauþ briggan haubiþ is. iþ is galeiþands afmaimait imma haubiþ in karkarai. 28. jah atbar þata haubiþ is ana mesa jah atgaf ita þizai maujai, jah so mawi atgaf ita aiþein seinai. 29. jah gahausjandans siponjos is qemun jah usnemun leik is jah galagidedun ita in hlaiwa.

Темы рефератов:

Экзаменационные вопросы:

1. Предмет германистики. Этапы формирования германистики как специфической области знания. Предпосылки ее становления как раздела языковедческой науки.

2. Краткая история германских языков. Современные германские языки и их распространение.

3. Классификация древних германских племен и языков.

4. Теории происхождения германцев (по Жирмунскому В.М.). Первые сведения о германцах.

5. Общественный строй германских племен. Германцы и римляне.

6. Тацит «Германия»(на англ. яз.)

7. «Великое переселение народов». Образование варварских государств.

8. Фонологические, лексические, морфологические и синтаксические особенности германских языков. Сравнение с индоевропейскими языками.

9. Понятия сравнительно-исторического языкознания (СИЯ) и сравнительно-исторического метода (СИМ).

10. Индоевропейская семья языков. Место германских языков среди индоевропейских языков (по И.Б.Хлебниковой). Закон кентум-сатем.

11. Основные понятия СИМа.

12. Германская письменность (Руническое письмо. Готское письмо. Латинский алфавит).

13. Руническая письменность. Имена рун. Роль рун в германской письменности. Старшие и младшие руны. Древнейшие рунические надписи.

14. Германо-скандинавская мифология. Герои и боги древних германцев. «Беовульф». «Старшая Эдда». «Младшая Эдда». «Песнь о Хильдебранде».

15. Древнейшие слои общегерманской лексики. Кельтицизмы и латинизмы.

16. Система общегерманского и индоевропейского ударения. Преобразование системы общегерманского ударения.

17. Индоевропейские согласные. Система древнегерманских согласных и ее особенности по сравнению с индоевропейской.

18. Первое общегерманское передвижение согласных. Комментарии к первому перебою (по И.Б.Хлебниковой)

19. Концепции германской артикуляции.

20. Второе передвижение согласных.

21. Закон Вернера. Явление ротацизма.

22. Древнегерманские сонанты, полугласные, геминаты. Ареальные особенности германского консонантизма.

23. Отличительные черты эволюции системы консонантизма в германских языках.

24. Общегерманская система гласных в сравнении с индоевропейской (краткие и долгие гласные, дифтонги).

25. Сущность и функции германского аблаута. Роль аблаута в германских языках. Количественный и качественный аблаут.

26. Спонтанные и комбинаторные изменения гласных в германских языках (готское сужение, древневерхненемецкая дифтонгизация, ингвеонская палатализация, фонемизация древнегерманских дифтонгов и другие).

27. Ареальные особенности древнегерманского вокализма.

28. Структура имени в германских языках.

29. Система именных основ и тенденция ее развития в германских языках.

30. Общие особенности германского именного склонения. Сильное и слабое склонение прилагательных.

31. Имя числительное и местоимение в германских языках.

32. Грамматические (морфологические) и синтаксические (согласовательные) категории рода, числа и падежа именных частей речи в германских языках.

33. Особенности образования основных форм германского глагола и спряжения.

34. Категории времени, вида, наклонения, числа, лица глагола.

35. Сильные глаголы. Аблаут в сильных глаголах.

36. Слабые глаголы.

37. Претерито-презентные глаголы.

38. Нестандартные глаголы.

Обязательная литература по курсу «Древние языки и культуры»:

  1. Быкова О.И., Сафонова О.Е., Ушакова Ю.В. История германских языков и письменности. Воронеж, 1982.

  2. Введение в германскую филологию: Учебник для 1-2 курсов филол. фак. ун-тов. М., 1980.

  3. Гухман М.М. Готский язык. М., 1980.

Ершова И.А. Введение в германскую филологию. Фонетика древнегерманских языков. М., 1997.

Жирмунский В.М. История немецкого языка. М., 1965.

Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. – М.-Л.: Наука, 1964. – 316 с.

Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. – Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1976. – 695 с.

Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968.

Индоевропейские корни в германском // Макаев Э.А. Структура слова в индоевропейских и германских языках. – М., 1970.

Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

Историко-типологическая морфология германских языков. – М., 1977 – 1978. – Т. 1 – 3.

Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков М., 1954.

Сравнительная грамматика германских языков. В 5 т. М., 1962-1966.

Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка. Калинин, 1975.

Энгельс Ф. К истории древних германцев. – Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-изд., т.19, с.442-494.

Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства. – Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-изд., т.21, с.130-155.

C. Watkins. Indo-European and the Indo-Europeans. Indo-European Roots // American Heritage. p. 2081 – 2134

Дополнительная литература (для написания рефератов):

Актуальные вопросы сравнительного языкознания. – Л., 1989.

Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. – М.: Главная редакция вост. лит-ры, 1975. – 561 с.

Бабайцева В.В. Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка // Филологические науки. – М., 1983. - № 5. – С.38.

Бадер Ф. Области индоевропейской реконструкции // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1988. – Вып. 21. – С. 202-223.

Брутян Г.А. Язык и картина мира // Научные доклады высшей школы. Философские науки. – М., 1973. - № 1.

Вейнрейх У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике. Языковые универсалии. Пер. с англ. под ред. и с предисл. Б.А.Успенского. – М.: Прогресс, 1970. – Вып. V. - – С. 163-249.

Викинги. Набеги с севера / Пер. с английского Л.Флорентьева. М., 1996.

Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М., 1984

Гуревич А.Я. Народная магия и церковный ритуал // Механизмы культуры. – М., 1990.

Гуревич А.Я., Харитонович Д.Е. История средних веков. М., 1995.

Замок Монсальват. Легенды европейского средневековья. М., 1994.

Зарубежная литература средних веков М., 1974.

Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка., м., 1976.

История всемирной литературы в 9 т. – М., 1983 – 1994.

История древнего мира. – М., 1989.

История зарубежной литературы. Раннее средневековье и Возрождение. М., 1959.

История средних веков. Учебник для вузов, т.1. М., 1952.

Конецкая В.Н. Введение в сопоставительную лексикологию германских языков. – М.: Высшая школа, 1993. – 201 с.

Макаев Э.А. Структура слова в индоевропейских и германских языках. М., 1970.

Макаев Э.А. Язык древнейших рунических надписей. М., 1965.

Макаев Э.А. Сравнительная, сопоставительная и типологическая грамматика // Вопросы языкознания. 1964. № 1

Маковский М.М. Язык – миф – культура. – М.:, 1996. – с.

Наследники Вюльфингов. Предания Германских народов средневековой Европы в пересказах Б.Балобановой, О.Петерсон. М., 1994.

Проскурин С.Г. О значениях «правый – левый» в свете древнегерманской лингвокультурной традиции // Вопросы языкознания. - М., 1990. - № 5. - С. 37-49.

Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. М., 1955.

Смирницкий А.И. Морфология английского языка. – М.:, 1959. – с.

Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Современное состояние и проблемы. – М., 1982.

Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков. М.-Л., 1953. .

Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Л., 1971.

Стеблин-Каменский И.М. Предисловие // Авеста: Избранные гимны. Из Видевдата. – М., 1993.

Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. М., 1993.

Тайны друидов. – Минск, 1998

Тайлор Э.Б. Первобытная культура. – М., 1989.

Топорова Т.В. О двух сюжетах скандинавской мифологии: войне асов и ванов и меде поэзии // Известия Академии наук. Серия литературы и языка. – М., 1998. – Т.57. - № 2. – С. 52 – 57.

Тронский И.М. Общеиндоевропейское языковое состояние. – М., 1967.

Трубецкой Н.С. Мысли об индоевропейской проблеме // Вопросы языкознания. – М., 1958. - № 1. – С. 65-77.

Фортунатов Ф.Ф. Лекции по сравнительному языковедению. Сравнительное склонение. Курс 1884/85 года // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. – М., 1990. - № 2 - 3.

The World Book Encyclopedia. Chicago, 1985 (энциклопедия находится в 311 каб.)

Morton A.L. A People’s History of England. L.,1968.

Wood T. History of Britain. М., 1993.

Справочная литература:

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

Большая советская энциклопедия. М.: Издательство Советская энциклопедия, 1971.

Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2 т. М. 1987 – 1988.

Новый философский словарь. Минск, 1999.

Розенталь. Словарь-справочник лингвиста.

Словарь готского языка //Гухман М.М. Готский язык. М., 1980.

Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры.

Трубачев О.Н. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. М., 1974 – 1987. Вып. 1 – 14.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1986. – Т. I – IV.

Философская энциклопедия. Т. 1 – 5. – М., 1960 – 1970.

35