Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции по введению в языкознание.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
17.04.2015
Размер:
391.17 Кб
Скачать

35

Введение в языкознание Вопросы к экзамену

Языкознание как наука

Языковая политика, строительство, планирование

Функции языка

Праязык, реконструкция праязыка. Ностратическая гипотеза

Стратификация языка

Язык как общественное явление. Взаимодействие языка и общества. Социолингвистика как раз языкознания. Понятие лексического значения – виды лексического значения. Коннотация как компонент лексического значения

Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в различные исторические эпохи

Понятие просодики. Интонация и ударение, как явления просодического уровня

Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке

Синтаксис, как раздел грамматики. Предложение как основная единица языка и речи Основные синтаксические конструкции предложения

Понятие языковой нормы и литературной нормы. Проблемы кодификации литературной нормы

Фонетика как раздел языкознания

Грамматическое значение и грамматические средства его выражения

Стилистическая дифференциация литературных языков. Стили функциональные, исторические и т.д.

Учение о трёх стилях

Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы

Системная организация лексики (семантические поля, синонимические ряды, антонимические поля)

Противопоставления

Лексикография как раздел языкознания

Внелитературные формы существования языка: диалект, койнэ, просторечье, тайный (профессиональный) язык, арго.

Территориальное варьирование языка. Диалект и методы его изучения. Территориальные варианты литературного языка

Принципы классификации гласных

Понятие праязыка и проблемы его реконструкции в сравнительно-историческом языкознании

Понятие системы и структуры. Системная организация языка

Морфологические процессы

Грамматика как раздел языкознания

Субстрат и Суперстрат

Понятие фузии и агглютинации

Сравнительно-историческое языкознание

Дистрибутивный анализ. Модели дистрибуции

Актуальное членение предложения. Понятие данного и нового

Фонология как раздел языкознания. Понятие фонемы и фонологических оппозиций

Разновидности звукобуквенного письма

Лексикология как раздел языкознания

2 формы существования языка: язык и речь

Типология языков. Морфологическая классификация языков

Язык и семиотика. Особенности языкового знака

Понятие слова как основной единицы лексикологии. Слово и фразеологическая единица

Дихотомия Соссюра

Понятие и теории слога

Понятие языковой ситуации. Виды языковых ситуаций. Билингвизм

Понятие частей речи и принципы их выделения. Части речи в языках различного типа

Исторические формы существования языка

Принципы классификации согласных

Морфологическая структура слова. Понятие морфемы и алломорфа. Виды морфем

Понятие полисемии. Виды переноса наименований

Языкознание как наука

Языкознание – изучает язык (средство общения).

Общие моменты для языков:

  1. средство общения

  2. средство выражения мыслей

  3. все языки могут получить литературную форму и стать письменными

  4. в каждом языке есть грамматика

  5. во всех языках есть гласные и согласные

2 источника языкознания:

1. философия Древней Греции

2. филология Древней Индии

Лингвистика и литературоведение – часть языкознания.

Центральный вопрос – происхождение языка.

Филологическая традиция: Греко-римская и древнеиндийская.

Лингвистика оформляется в 19 в.

Этапы развития:

  1. донаучный

  2. научный (с нач. 19 в.) – появляется сравнительно-историческое языкознание

Греческая филология:сначала был философский подход к языкам. Главным вопросом был о происхождении языков.

2 мнения:

1. по природе (божественное происхождение)

2. по договору (социальный договор)

Был вопрос: существует ли природная, естественная связь между звучанием слова и его значением. Первые считали, что связь есть. Вторые считали, что эта связь условна.

Индийская традиция:не испытывала влияния другой, абсолютно самобытна.

Панини(3 в. до н.э.) называет множество предшественников.

Древний литературный язык Индии – санскрит. На нем были написаны «веды» (25-15 в.). Они разделены на 4 сборника, древнейший – «регведа». Только правильное произношение текстов обеспечивало связь с богами. Но со временем люди Индии стали говорить напанскритах. Основное внимание ученые уделяли произношению (звукам). Они создали подробную классификацию звуков.

Вавилонская традиция:нет доказательств, что она существовала. Но первые словари появились в Месопотамии.

Китайская традиция: упорядочивание иегроглифики.

Симитская традиция.

Структура языкознания

Лингвистика:

  1. внутренняя

  2. внешняя

  1. общее языкознание (вопросы языка вцелом)

  2. частное языкознание (один язык, близкие языки)

  1. теоретическая лингвистика (методы, термины)

  2. прикладная лигвистика

Социолингвистика – наука, изучающая связь языка и общества.

Психолингвистика –наука, изучающая сознание человека, воспроизводящего речь и принимающего ее.

Этнолигвистика, лингвистическая география, лигвостилистика, акустика, математическая лигвистика.

Социолингвистика

Социолинвистика – наука, изучающая влияние, которое оказывает общество на язык и наоборот.

В Древней Греции считали, что язык рождается и развивается только в обществе.

Ф. де Соссюр

А. Мейе: «Не физиологические особенности, не психические, а общественные особенности являются приинами зарождения языков».

В 20 в. возникает социолингвистика.

Одним из существенных вопросов является влияние языка на общество и наоборот. Чаще всего считают, что общество влияет на язык. Все изменения в обществе влекут за собой изменения в языке.

Гипотеза лингвистической относительности (Сепера-Уорфа): любой человек находится под влиянием того языка, который является основным средством общения для его общества, и это влияние огромно; основные понятийные категории (время, локация, пространство) зависят от языка.

Если бы изменения в языке происходили с той же скоростью, то это вызвало бы серьезные изменения.

Человеческое общество стало осознанно влиять на развитие языка.

Формы общности:племя → народность → нация

Формы языков:племенные диалекты → языки народностей → национальные языки

Характеристика:неустойчивость

Табуирование слова → эвфемизм

Диалекты были неустойчивы, не регламентированы, не упорядочены. Но со временем они тали укрупняться, появилось койне– наддиалектное явление. Диалекты стали объединяться (конвергенция). Сейчас наблюдаетсядивергенция.

Койне – еще не литературные языки.

Виды древних койне:

  1. обиходные

  2. деловые

  3. поэтические

С появлением первых государств историки связывают появление народностей, а, значит, и народных языков, характеризующихся:

1. письменностью

2. формированием литературных языков

3. средневековое двуязычие (разговорный и литературный)

Народные языки существовали в виде территориальных наречий

Средневековое двуязычие

Средневековое двуязычие – существование литературного и бытового языков.

Народные языки непосредственны. Редко в качестве литературных языков использовались близкородственные.

Литературные языки в эту эпоху характеризуются:

  1. ограниченная социальная база (класс, социальная группа являлись носителями данной формы)

  2. функциональная ограниченность (данная форма используется не во всех сферах жизни общества)

Появляются произведения, написанные на народном языке: «Слово о полку Игореве» на Руси, «Песня о Хильде» в Германии, «Биовульф» в Англии, «Песня о Роланде» во Франции.

Постепенно формируются литературные языки на основе народных. Их сторонникам пришлось преодолеть сопротивление класса, который выступал за прежние литературные языки (победители). Буржуазия поддерживала новые литературные языки, аристократия – старые. Литературные языки на народной основе одерживают победу.

Литературные языки в донациональную эпоху:

  1. древние

  2. классические (латинский, древнегреческий)

  3. языки на народной основе

Большую роль в это время играют переводчики.

Формируются национальные литературные языки. Литературный язык был самой престижной формой языка.

Национальные литературные языки характеризуются:

  1. обработанная форма, которая воспринимается говорящим как образцовая, обработка предполагает отбор по определенным критериям

  2. основной акцент на произношение

Характеристика литературных языков:

  1. неограниченная социальная база

  2. используются во всех функциональных сферах

  3. наличие нормы во всех во всех уровнях языка; только нормы литературного языка кодифицированы

Узус– наиболее распространенные речевые привычки. Нормы языка извлекаются из узусов образованной части населения.

Нормаможет быть разной:

  1. императивная

  2. обязательная

  3. факультативная (наличие нескольких вариантов)

Дублеты– варианты нормы, ничем не отличающиеся.

Литературный язык может быть шире, чем художественный.

Нормы национального и литературного языка – разные понятия.

Норма литературного языка кодифицирована. Языковая норма складывается из нормы литературного языка, нормы наречий.

Язык начинает расслаиваться на 2 формы:

  1. книжно-письменная – используются сложносочиненные, сложноподчиненные предложения.

  2. разговорная (устная) – используются элементы, не допустимые для книжно-письменной фотмы.

Есть русский кодифицированный язык и русский разговорный язык.

Существуют различные стили. Например, из художественной литературы: высокий, средний, низкий. По Вергилию: «Буколики» - низкий стиль, «Георгики» - средний стиль, «Генеида» - возвышенный стиль.

Функциональная классификация стилей:

  1. научный

  2. публицистический

  3. официально-деловой

  4. художественный

  5. разговорный

Факторы, влияющие на развитие языков:

  1. влияние других языков

  2. влияние общества

  3. законы данного языка

Немирное взаимодействие языков

Субстрат

Суперстрат

Следы языка народа-побежденного в языке народа-победителя при том, что господствующим становится язык народа-победителя. Например, во французском языке есть субстраты галльского

Следы языка народа-победителя в языке народа-побежденного при том, что сохраняется язык народа-побежденного

Адстрат– результат мирных контактов.

Гибридные (скрещенные языки):

  1. появляются в определенных регионах

  2. получались в результате какого-нибудь из З. Европы

  3. структура одна и та же, а именно:

- грамматика и фонетика из языка туземцев

- лексика из европейских языков

4. они не являются родными

Пример: лингво-франко, пиджин-инглиш.

Креольские языки – пиджинизированные языки, ставшие родными, литературными.

Языковые ситуации

Языковые ситуации – это функциональная общность нескольких языков или вариантов одного и того же языка, которые обслуживают какую-либо часть.

Одноязычные и многоязычные ситуации

Если функции, в которых используются различные языки или формы одного языка, будут одинаковы, то ситуация сбалансирована.

Если формы не одинаковы, то ситуация не сбалансирована.

Типы языковых ситуаций:

  1. одноязычная сбалансированная – один язык может существовать в нескольких формах, выполнять разные функции

  2. одноязычная несбалансированная

  3. многоязычная сбалансированная – функциональное равенство языков

  4. многоязычная несбалансированная

Билингвизм:

  1. рецептивный

  2. репродуктивный

  3. продуктивный

  1. координативный (владение двумя языками)

  2. субординативный (владение языками не в равной степени)

Дегласия– владение двумя формами одного языка.

Эндогласия– язык данного народа становится государственным.

Экзогласия– государственным языком является язык бывшей метрополии.

Языковая политика, планирование, строительство

Языковая политика– политика, которую осуществляет государство в сфере языка.

Понятие лингвистического знака, его свойства

Семиотика– наука о знаковых системах.

Знаковые системы:

  1. первичные (язык)

  2. вторичные (азбука Морзе)

Знак– материальный, чувственно воспринимаемый предмет, который обозначает нечто, находящееся вне этого знака.

Язык– открытая знаковая система; он общедотупен; является первичной знаковой системой.

  1. акустический образ

  2. понятие

Звуковая оболочка: «означающее»

Понятие: «означаемое»

Произвольность языкового знака– мотивированность-немотивированность языкового знака, изменяемость-неизменяемость, ассиметрия, линейный характер означающего, значение и значимость языкового знака.

Мотивированность– наличие связи меду означающим и означаемым.

Немотивированность– в наличии логической связи нет.

Ономатопия– звукоподражание.

Язык как система знаков

Свойство лингвистического знака

Язык– система.

Семиотика– наука о знаковых системах. Любые знаки (все, что нас окружает) – система.

- искусственные знаковые системы (ноты)

- естественные знаковые системы (человеческий язык)

- первичные знаковые системы (человеческий язык)

- вторичные знаковые системы

Ф. де Соссюр:язык – знаковая система → лингвистика – часть семиотики.

Знак добавляется чем-то материальным, при этом он что-то означает.

Знак– материальный, чувственно воспринимаемый предмет, который обозначает нечто, находящееся вне этого знака.

Отличие языка как знаковой системы от других знаковых систем:

  1. язык – открытая знаковая система

  2. язык как знаковая система общедоступен

  3. язык – первичная знаковая система (все остальные знаковые системы вторичны: либо возникают на базе человеческого языка, либо интерпретируются с помощью базового языка)

Языковой знак: языковая оболочка и предмет который обозначается.

По Соссюру: языковой знак – акустический образ (означающее) и понятие (означаемое).

Свойстваязыковых знаков:

  1. знаки языка первичны (другие вторичны)

  2. знаки языка идеальны и материальны одновременно

  3. произвольность языкового знака (в противовес мотивированности и немотивированности языкового знака)

  4. изменяемость и неизменяемость

  5. асиметрия

  6. линейный характер означающего

  7. значение и значимость

материально – означающее

идеально – означаемое

Мотивированность– наличие связи между чем-то и чем-то; наличие логической связи между означающим и означаемым.

Немотивированность– знаки, в которых нет этой логической связи, эта связь произвольна.

Мотивированные:

  • все произвольные слова (слова, образованные в результате словообразовательного процесса, нам понятен мотив образования)

  • звукоподражательные = ономатопоэтические слова

  • небольшая группа простых, непроизводных слов: «стол» - мотивировано от глагола «стлать»

Все остальные – немотивированные.

Асиметрия:

  • у одного означающего есть несколько означающих

  • у одного означающего одно означаемое

Линейный характер означающего = линейный характер реализации нашей речи. наша речь имеет протяженность во времени и в пространстве.

Значение у знака мотивированного, значимость проявляется, когда мы определяем наложение знака в системе.

Изменяемость:

  • меняется означающее, означаемое – нет

  • меняется означаемое, означающее – нет

  • меняется и то и другое

Есть некая звуковая оболочка, которая обозначает ряд предметов; со временем круг этих предметов может расширяться и сужаться. Может также добавляться новое слово (расширение – добавление однотипных рядоположенных предметов). Означаемое может улучшить свое значение (негативный оттенок значения переходит в нейтральный), либо может ухудшаться.

Слово может переходить из одной подсистемы в другую.

Изменение означающего: звуковая оболочка может претерпеть изменения.

Неизменяемость: необходимо, чтобы язык был стабильным, чтобы осуществлять преемственность поколений.

Причины:

  1. немотивированность

  2. косность говорящей массы (у общества нет оснований для постоянных изменений)

  3. язык – система, в которой различные элементы взаимосвязаны.

Искусственные языки

Интерлингвистика – наука, изучающая искусственные языки.

  • Знаковые системы, являются аналогом человеческого языка (эсперанто, интеролингва)

  • Искусственные языки, служащие узким целям (машинные)

Всего создали около 10 искусственных языков. Предлагали взять за основу древние языки и один из современных языков.

1889 г. – Людвиг Заменгов (польский врач) подписывает проект «Доктор эсперанто», т.е. создает язык.

Существуют международные языки – рабочие языки ООН: английский, французский, испанский, китайский, арабский, эсперанто.

Эсперанто изучается в нескольких курсах, на нем создается литература, существует международная академия эсперанто. Эсперанто – язык итерпола.

Структура проста:

  • Агглютинативный язык – в корне слова не происходит никаких изменений, каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение.

  • Одна и та же буква читается одним образом

  • Латинский шрифт

  • Нет понятия рода, для этого есть суффиксы

  • Слова заимствованы из латыни, индийских языков

  • 3 времени