английский / Unit 2
.docUnit 2
MANAGEMENT
Vocabulary
integrate – to combine two or more organizations, activities etc so they become more effective, make better profits
measure – to calculate the amount or importance of something
allocate – to decide officially that a particular amount of money, time etc should be used for a particular purpose
manageable – easy or possible to control or deal with
attain – to gain or arrive at after long effort; reach
supervise – to be in charge of a group of people or a particular area of work
subordinate – someone who has a lower position and less authority than someone else in an organization
modify – to make changes, especially small changes, to something in order to improve it and make it more suitable or effective
innovation - a new idea, method or invention
apparently – it seems (that); according to what I have heard
software – the sets of programs that you put into a computer when you want it to do particular jobs
hardware – computer equipment rather than the programs that make it work
expertise – special skills or knowledge in an area of work or study
competitive – used to describe situations and behaviour in which businesses are trying very hard to be more successful than others, for example by selling their goods or services more cheaply than others
layer – a thickness of some substances, often one of many
verify – to make certain (that a fact, statement etc) is correct or true
amend – to make small changes to a law or document, for example to improve it, to make it more accurate, or to take account of new conditions
ultimate – being or happening at the end of a process or course of action
downfall – a sudden fall from a high position
Exercise 1. Give English equivalents.
-
наблюдать (за чем-л.); надзирать; заведовать
-
проверять, контролировать
-
видоизменять, корректировать, вносить поправки
-
падание, крушение, крах
-
объединять, соединять
-
слой, пласт
-
измерять, оценивать
-
соперничающий, конкурентный, конкурентоспособный
-
ассигновать; назначать; размещать, распределять
-
исправлять, совершенствовать, улучшать
-
очевидно, несомненно
-
выполнимый, осуществимый; управленческий
-
человеческий опыт, знание дела; квалификация, компетентность
-
добиваться, достигать, добираться
-
аппаратура; оборудование; технические средства; техническое обеспечение
-
подчиненный
-
нововведение, новшество; инновация, новаторство
-
программное обеспечение, программные средства, программы
-
последний, конечный
Exercise 2. Translate the following sentences into English using the active vocabulary.
-
Прежде всего менеджеры (особенно старшие менеджеры такие как председатели правления компании и директора) ставят цели и решают, как данная организация может их достичь.
-
Менеджеры анализируют и классифицируют деятельность организации по видам и отношениям между ними. Они подразделяют работу на практическую деятельность, а затем на индивидуальные задания.
-
Менеджеры на практике применяют умение мотивировать и общаться. Они также должны донести цели до людей, ответственных за их достижение.
-
Менеджеры организуют и контролируют работу своих подчиненных, они должны работать с людьми, занятыми в других областях и выполняющих другие функции.
-
Менеджеры должны оценивать работу своего персонала, чтобы определить достигаются ли цели, поставленные перед организацией в целом и перед каждым ее сотрудником.
-
Обычно работой высшего руководства компании является рассмотрение будущих потребностей и принятие ответственности за инновации, без которых любую организацию ожидает ограниченный срок существования.
-
Высшее руководство назначается на свои посты, контролируется, получает указания (и увольняется) советом директоров компании.
-
Преподаватели бизнеса явно считают, что интуиции и «инстинкта» не достаточно; существуют навыки управления, которыми нужно овладеть.
Exercise 3. Render the article using the active vocabulary.
Россия ищет более независимых директоров
Фондовые менеджеры готовятся осуществить очередную попытку улучшить качество корпоративного управления в России. В течение ближайших месяцев они планируют предложить более 80 независимых кандидатов в советы директоров 60 компаний.
В прошлом году Ассоциация по защите инвесторов, в состав которой входит большое количество ведущих иностранных и российских фондовых менеджеров, более чем в два раза увеличила количество директоров, которых она поддерживает на ежегодных собраниях акционеров ведущих российских компаний. В настоящее время 17 представителей этой организации представлены в советах директоров 25 компаний - из 32, выдвигавшихся в прошлом году. В этом году Ассоциация по защите интересов акционеров, состоящая из частных российских инвесторов, предложила еще 20 кандидатур.
Мэтьюс Уэстман, глава российского фонда Prosperity Fund Management заявил: "Мы считаем, что независимые директора могут осуществлять контролирующую функцию, исправляя недостатки корпоративного управления". Подробности стали известны вчера, после того, как Ассоциация по защите прав инвесторов и Ассоциация российских менеджеров обнародовали результаты исследования, проведенного на деньги американского Центра международных частных предприятий и показавшего, что компании начинают относиться к идее о независимых директоров с большим вниманием.
Ответы 100 компаний и инвестиционных фондов показали, что четыре пятых из них считают, что присутствие независимых директоров приводит к увеличению объемов инвестиций. Две трети заявили, что их отсутствие препятствует притоку инвестиций.
Статья из Financial Times переведена и опубликована в Российской прессе.