- •Стаття 6. Заявка
- •Стаття 6
- •Стаття 7
- •Стаття 8
- •Стаття 9
- •10(1), Якщо відомство не повідомляє заявника, власника або іншу
- •Стаття 10
- •Стаття 11
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Стаття 14
- •Стаття 17
- •Стаття 18
- •Стаття 19
- •Стаття 20
- •Стаття 21
- •Стаття 22
- •Стаття 23
- •6(1) Не застосовуються до будь-якої вимоги щодо єдності винаходу,
- •Стаття 24
- •Стаття 25
- •20(1), Офіційна мова або одна з офіційних мов якої є мовою, про
- •4(1), Залежно від того, який з них закінчується раніше;
- •Правило 3
- •2(6)(I), зазначив:
- •6(3) Договірна Сторона може вимагати переклад назв, формули і
- •Правило 4
- •2(5)(B), якщо попередня заявка або раніше подана заявка була
- •Правило 7
- •Правило 8
- •895_001 ) Стосовно повідомлень, поданих в електронній формі або
- •Правило 9
- •Правило 10
- •Правило 11
- •Правило 12
- •Правило 13
- •Правило 14
- •Правило 15
- •Правило 16
- •Правило 17
- •Правило 18
- •Правило 19
- •Правило 20
- •14(1)(C) Асамблея приймає кожною мовою, згаданою у статті 25(1),
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Статья 12
- •Статья 13
- •Статья 14
- •Статья 15
- •Статья 16
- •Статья 17
- •Статья 18
- •Статья 19
- •Статья 20
- •Статья 21
- •Статья 22
- •Статья 23
- •Статья 24
- •Статья 25
- •3) [Преимущество аутентичных текстов]
- •Правило 3
- •Правило 4
- •Правило 7
- •Правило 8
- •2) [Сообщения, представленные в электронной форме или
- •3) [Копии сообщений на бумаге, представленные в электронной
- •Правило 9
- •Правило 10
- •Правило 11
- •Правило 12
- •Правило 13
- •Правило 14
- •Правило 15
- •Правило 16
- •Правило 17
- •Правило 18
- •Правило 19
- •Правило 20
- •Правило 21
6(3) Договірна Сторона може вимагати переклад назв, формули і
реферату заявки, складеної мовою, прийнятою відомством, будь-якою
іншою мовою, прийнятою відомством.
Правило 4
Наявність попередньої заявки згідно зі статтею 6(5)
і правилом 2(4) або раніше поданої заявки
згідно з правилом 2(5)(b)
(1) [Копія попередньої заявки згідно зі статтею 6(5)] З
урахуванням положень пункту (3) Договірна Сторона може вимагати,
щоб копія попередньої заявки, згадана у статті 6(5), була подана у
відомство протягом терміну, що становить не менше 16 місяців з
дати подання цієї попередньої заявки або, за наявності декількох
таких попередніх заявок, - з самої ранньої дати подання цих
попередніх заявок.
(2) [Засвідчення] З урахуванням положень пункту (3) Договірна
Сторона може вимагати, щоб дійсність згаданої у пункті (1) копії,
а також точність дати подання попередньої заявки були засвідчені
відомством, до якого була подана попередня заявка.
(3) [Наявність попередньої заявки або раніше поданої заявки]
Жодна Договірна Сторона не вимагає надання копії або засвідченої
копії попередньої заявки або засвідчення точності дати, як це
згадано у пунктах (1) і (2) і правилі 2(4), або копії чи
засвідченої копії раніше поданої заявки, як це згадано у правилі
2(5)(B), якщо попередня заявка або раніше подана заявка була
подана у відомство або доступна для цього відомства з цифрової
бібліотеки, яка допускається цим відомством з цією метою.
(4) [Переклад] У разі, якщо попередня заявка подана іншою
мовою, ніж прийнята відомством, і дійсність заяви про пріоритет
стосується встановлення патентоспроможності винаходу, що
розглядається, Договірна Сторона може вимагати, щоб переклад
попередньої заявки, згаданої у пункті (1), був наданий заявником
на прохання відомства або іншого компетентного органу протягом
терміну, який становить не менше двох місяців від дати такого
прохання і є не меншим за термін, за наявності такого, що
застосовується згідно з цим пунктом.
Правило 5
Докази відповідно до статей 6(6) і 8(4)(c)
та правил 7(4), 15(4), 16(6), 17(6) і 18(4)
У разі, якщо відповідно до статті 6(6) або 8(4)(c) або
правила 7(4), 15(4), 16(6), 17(6) або 18(4) відомство повідомляє
заявника, власника або іншу особу про те, що необхідно надати
докази, у повідомленні зазначається причина, на підставі якої
відомство має сумніви щодо достовірності матеріалу, відомостей або
підпису або щодо точності перекладу, залежно від випадку.
Правило 6
Термін щодо заявки відповідно до статті 6(7) і (8)
(1) [Термін відповідно до статті 6(7) і (8)] З урахуванням
положень пунктів (2) і (3) термін, згаданий у статті 6(7) і (8),
становить не менше двох місяців від дати повідомлення, згаданого у
статті 6(7).
(2) [Виняток щодо терміну згідно зі статтею 6(8)] З
урахуванням положень пункту (3) у разі, якщо повідомлення
відповідно до статті 6(7) не зроблено через те, що не надані
відомості, які дозволяють відомству зв'язатись із заявником,
термін, згаданий у статті 6(8), становить не менше трьох місяців з
дати, коли відомство вперше одержало один або декілька елементів,
згаданих у статті 5(1)(a).
(3) [Термін згідно зі статтею 6(7) і (8) у зв'язку зі сплатою
збору за подання заявки відповідно до Договору про патентну
кооперацію] Якщо не сплачені будь-які збори у зв'язку з поданням
заявки, сплата яких вимагається згідно зі статтею 6(4), Договірна
Сторона може відповідно до статті 6(7) і (8) застосовувати такі ж
терміни для сплати, включаючи пізню сплату, що застосовуються
відповідно до Договору про патентну кооперацію ( 895_001 ) у
зв'язку зі сплатою основного збору як компонента міжнародного
збору.