Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
9
Добавлен:
14.04.2015
Размер:
897.54 Кб
Скачать

6(3) Договірна Сторона може вимагати переклад назв, формули і

реферату заявки, складеної мовою, прийнятою відомством, будь-якою

іншою мовою, прийнятою відомством.

Правило 4

Наявність попередньої заявки згідно зі статтею 6(5)

і правилом 2(4) або раніше поданої заявки

згідно з правилом 2(5)(b)

(1) [Копія попередньої заявки згідно зі статтею 6(5)] З

урахуванням положень пункту (3) Договірна Сторона може вимагати,

щоб копія попередньої заявки, згадана у статті 6(5), була подана у

відомство протягом терміну, що становить не менше 16 місяців з

дати подання цієї попередньої заявки або, за наявності декількох

таких попередніх заявок, - з самої ранньої дати подання цих

попередніх заявок.

(2) [Засвідчення] З урахуванням положень пункту (3) Договірна

Сторона може вимагати, щоб дійсність згаданої у пункті (1) копії,

а також точність дати подання попередньої заявки були засвідчені

відомством, до якого була подана попередня заявка.

(3) [Наявність попередньої заявки або раніше поданої заявки]

Жодна Договірна Сторона не вимагає надання копії або засвідченої

копії попередньої заявки або засвідчення точності дати, як це

згадано у пунктах (1) і (2) і правилі 2(4), або копії чи

засвідченої копії раніше поданої заявки, як це згадано у правилі

2(5)(B), якщо попередня заявка або раніше подана заявка була

подана у відомство або доступна для цього відомства з цифрової

бібліотеки, яка допускається цим відомством з цією метою.

(4) [Переклад] У разі, якщо попередня заявка подана іншою

мовою, ніж прийнята відомством, і дійсність заяви про пріоритет

стосується встановлення патентоспроможності винаходу, що

розглядається, Договірна Сторона може вимагати, щоб переклад

попередньої заявки, згаданої у пункті (1), був наданий заявником

на прохання відомства або іншого компетентного органу протягом

терміну, який становить не менше двох місяців від дати такого

прохання і є не меншим за термін, за наявності такого, що

застосовується згідно з цим пунктом.

Правило 5

Докази відповідно до статей 6(6) і 8(4)(c)

та правил 7(4), 15(4), 16(6), 17(6) і 18(4)

У разі, якщо відповідно до статті 6(6) або 8(4)(c) або

правила 7(4), 15(4), 16(6), 17(6) або 18(4) відомство повідомляє

заявника, власника або іншу особу про те, що необхідно надати

докази, у повідомленні зазначається причина, на підставі якої

відомство має сумніви щодо достовірності матеріалу, відомостей або

підпису або щодо точності перекладу, залежно від випадку.

Правило 6

Термін щодо заявки відповідно до статті 6(7) і (8)

(1) [Термін відповідно до статті 6(7) і (8)] З урахуванням

положень пунктів (2) і (3) термін, згаданий у статті 6(7) і (8),

становить не менше двох місяців від дати повідомлення, згаданого у

статті 6(7).

(2) [Виняток щодо терміну згідно зі статтею 6(8)] З

урахуванням положень пункту (3) у разі, якщо повідомлення

відповідно до статті 6(7) не зроблено через те, що не надані

відомості, які дозволяють відомству зв'язатись із заявником,

термін, згаданий у статті 6(8), становить не менше трьох місяців з

дати, коли відомство вперше одержало один або декілька елементів,

згаданих у статті 5(1)(a).

(3) [Термін згідно зі статтею 6(7) і (8) у зв'язку зі сплатою

збору за подання заявки відповідно до Договору про патентну

кооперацію] Якщо не сплачені будь-які збори у зв'язку з поданням

заявки, сплата яких вимагається згідно зі статтею 6(4), Договірна

Сторона може відповідно до статті 6(7) і (8) застосовувати такі ж

терміни для сплати, включаючи пізню сплату, що застосовуються

відповідно до Договору про патентну кооперацію ( 895_001 ) у

зв'язку зі сплатою основного збору як компонента міжнародного

збору.

Соседние файлы в папке вся законодательная база