Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

24. Служебные слова японского языка

.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
33.79 Кб
Скачать

24. Служебные слова японского языка

Общая характеристика служебных слов и их классов.

Служебные слова японского языка じょうしсоставляют второй сверхкласс слов японского языка.

Это грамматически знаменательные, синтаксически несамостоятельные и морфологически изменяемые и неизменяемые словесные единицы, обслуживающие слова первого сверхкласса.

Не имеют собственного лексического значения, а только грамматическое при соединении с другими словами.

  1. Изначально служебные слова が、を、に、よ

  2. Служебные слова, лексически знаменательные этимоны которых уже прекратили своё существование – はずдолжное – изначально имеет своё значение, но самостоятельно уже не используется

  3. Служебные слова, имеющие омонимы среди знаменательных слов или общие корни – だけ、できる

Свойства служебных слов:

  1. Свойства лексической отдельности и выделимости как относительно свободной дискретной единицы, значение которой ограничено от другой словесной единицы некоторым промежутком

本を読む 

を-служебное слово

Если вставить вместо него другое слово, значение основного слова не измениться

  1. Служебно-грамматическая функция, когда то или иное слово используется не для выражения внешней действительности, а для грамматического обслуживания языковой деятельности для образования аналитических словоформ и форм синтаксических единиц

よく読む - часто читать – характеристика некого внешнего признака, который может меняться めっとに読む、あまり読まない

読むこと – субстантивация, основная функция こと – некое грамматическое изменение глагола

Специфика японских служебных слов:

  1. Отсутствие чётких границ, отделяющих служебные слова от лексически знаменательных слов и служебных аффиксов

しれない:

  1. Служебное слово в значении «неизвестный, не иметь возможности»;

  2. Словоформа в значении «может быть»

  1. Особенностью подсистемы японских служебных слов можно считать то, что одно и то же грамматическое значение обозначается несколькими почти равнозначными служебными словами

Кажется, видимо  - よう、そう、らし、ぽい

  1. Особенность японских служебных слов заключается в том, что они используются для выражения разноплановых грамматических категорий