Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка по Англ. (полностью).doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
705.54 Кб
Скачать

IV. Fa. Elements of a covering letter

YOUR NAME

ADDRESS

TELEPHONE No

DATE

ADDRESS OF THE COMPANY

( в кoтopyю вы o6paщaeтecь)

Dear Sir /Dear Madam

An introductory sentence (Explain why you are writing this letter and how you heard about this vacancy)

Two or three paragraphs (Describe your professional plans, interest in this particular job, expected work con­ditions

A closing sentence - Request for an in­terview

A polite phrase (типa Yours faithfully)

Signature

Full name typed

IV. B. Read the text In the Office and speak on job routine

I work for the company Electronics Ltd. as General Manager. Here is a picture of what I usually do on weekdays. My working day begins very early.

I come to the office in the morning and stay there practically all day long. My secretary sorts out the letters which need immediate attention and run through the agenda of the day.

In the office I look through the mail, read cables and write business letters. During the day I meet foreign businessmen and discuss with them various issues relating to prices for different goods, terms of payment, shipment and delivery.

From 2 till 4 o’clock I receive clients. They apply to me with various questions which need immediate attention and rapid solution: production, promotion, sales and commerce, personnel, marketing. I try to solve all the questions which are in my competence successfully.

IV. C. Practise the dialogue My Company and then discuss it

- What Institute did you graduate from, Tom?

- The Institute of Management in 1995.

- What company are you working at?

- I work for Parker’s Company as General Manager. I’m responsible for economic activities and trade operations as well.

- I know that your company is very large, Tom. Is that so?

- Yes, we’ve got offices in various parts of the country and abroad.

- How many do you have abroad?

the business activities of your company.

- About ten. We’ve got them in five countries. We take part in organizing trade exhibitions and fairs in Switzerland and other European countries.

- Have you got many plants for the production of your goods?

- No, just a few.

- I understand that production of goods is very profitable.

- Yes, but after all, people do business for a profit.

- I can imagine what a great number of workers and employees are involved in

- Yes, we’ve got a great many people.

V. A. Translate the following international words: banknote [′bæŋknout], declaration [,deklə′reiən], platinum [′plætinəm], graphics [græfiks], lottery [′lɔtəri], narcotic [nα:'kɔ:tik], sculpture [′sk∧lptə], sapphire [′sæfaiə], voucher [′vautə]

V. B. Study new words

seed [si:d] семя

under по, при

jewelry[′dʒu:əlri] драгоценности, ювелирные изделия

liable ['laiəbl] обязанный, подлежащий, ответственный

icon [′aikɔn] икона

pearl [pə:l] жемчуг

ruby [′ru:bi] рубин

bond [bɔnd] закладная, долговое обязательство

payment voucher[′vautə] свидетельство платежа

valuables[′væljuəblz] ценные вещи, драгоценности

be aware of осознавать

loan [loun] заем, ссуда

loan bondоблигация

other thanа не, кроме

duration [,djuə′reiən] продолжительностьexchequer bill[ikstekə] казначейский вексель

submit[səb′mit] представлять на рассмотрение

thereof [ðεər′ɔv] из этого, из того; этого, того

fowl [faul] птица, дичь

letter of credit аккредитив

render oneself представлять

slaughter [′slɔ:tə] убивать

ammunition [,æmju'niən] боеприпасы

aware [ə′wεə] знающий, осведомленный

injure [′indʒə] ранить, повредить, ушибить

securities [si′kjuəritiz] ценные бумаги

capable of [keipəbl] способный к

crude [kru:d] необработанный

currency [′k∧rənsi] валюта

emerald [′emərəld] изумруд

process [prə′ses] обрабатывать

antique [ænti:k] антикварная вещь

destination [,desti'neiən] назначение

fault [fɔ:lt] недостаток, дефект, вина

postage [′poustidʒ] почтовая оплата

scrap [skræp] металлический лом

foodstuffs [′fu:dstʌfs] продовольствие, продукты питания

matter [′mætə] вопрос, дело; вещество; рукопись, оригинал, материал

property paperдокумент, удостоверяющий право на собственность