Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ДэвидЛодж

.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
113.15 Кб
Скачать

4 Люксембург A.M. Англо-американская университетская проза. С. 172, 254-256.

5 Там же. С. 194-195. признания: «.из современных русских прозаиков я больше всего люблю Дэвида Лоджа»1. Небольшая главка его статьи «Филологический роман», посвященная английскому писателю, получила выразительное и удивительно точное - «в яблочко» - название «Филологизм без снобизма». Коротко, но ёмко критик касается некоторых узловых проблем лоджевской трилогии и тонкостей авторского письма: «виртуозное пародирование фрейдизма -марксизма - структурализма - деконструкционизма»; образ автора, «азартного и ироничного исследователя человеческой природы, носителя всепобеждающего здравого смысла»; «свободный дух русского формализма, присущая этой весёлой науке самоирония, эстетически утончённый вкус не только к текстам, но и к живой жизни», загадочным образом передавшиеся британскому писателю-филологу; умение Д. Лоджа быть интересным и понятным читателям любых категорий; мастерское владение беллетристическим «техминимумом». Свой опыт прочтения трилогии Д. Лоджа «Академический обмен», «Мир тесен», «Прекрасная работа» автор подытоживает утверждением, что истинно элитарная, «по-настоящему филологичная проза» вырастает из «младших жанров» (как это всегда было) и остаётся «свободной от снобизма, внутренне демократичной» .

Выход в свет романов Д. Лоджа «Академический обмен», «Мир тесен», «Прекрасная работа» разделялся значительными временными промежутками, и в течение ряда лет произведения, составившие в конечном итоге цикл, публиковались разрозненно. Лишь в 1993 году была издана книга, объединившая под одной обложкой все три романа как трилогию. Между тем, их циклическое единство определилось много раньше, и виной тому отчасти «общие» персонажи Филип Суоллоу и Моррис Запп в компании с некоторыми другими, гораздо более второстепенными, «попутчиками».

1 Новиков В.И. Филологический роман. Старый новый жанр на исходе столетия // Новый мир. 1999. № 10. С. 193-105. Автор статьи обыгрывает цитату из В. Каверина, выбранную им в качестве эпиграфа к статье: «Из русских писателей больше всего люблю Гофмана и Стивенсона».

2 Там же.

Наличие бессменных героев подчас выделяется в ряду непременных структурообразующих компонентов цикла. «Словарь литературоведческих терминов» объясняет цикл как «несколько художественных произведений, объединённых общим жанром, темой, главными героями, единым замыслом, иногда рассказчиком, исторической эпохой (в прозе и драматургии), единым поэтическим настроением, местом действия (в лирике)», а трилогию как «три самостоятельных произведения, объединённых в одно целое общностью идей, преемственностью сюжета, главными героями»1. Определение из «Краткой литературной энциклопедии» обозначает «общность персонажей» в качестве возможного, но не обязательного элемента цикла: «Цикл - группа произведений, сознательно объединённых автором по жанровому, тематическому, идейному принципу или общностью персонажей»2.

Энциклопедическая краткость приведённых формулировок, обобщающих понятие цикла отвлеченно от многообразия его художественных форм, при неизбежной размытости определений сообщает главное - произведения, организующие цикл, характеризуются «общностью», причём такого рода, что неоспоримо выделяются из всей поэтики автора в самостоятельный организм, а «постоянство» персонажей является одним из очевидных «спаек» и сигналов его единства.

Общность персонажей», оставаясь безусловно действенной единицей циклического единства, может носить и достаточно формальный характер. «Бессменность» главных действующих лиц романа «Академический обмен» Филипа Суоллоу и Мориса Заппа в последующих произведениях трилогии становится условной; постепенно они утрачивают своё магистральное положение и уступают «пальму первенства» другим героям.

В «карусели» романа «Мир тесен» их первичность потеснена коллегами-персонажами, чья многочисленность по-своему обусловливает и

1 Словарь литературоведческих терминов. Ред.-сост.: Л.И. Тимофеев и C.B. Тураев. M., 1974. С. 456, 425.

2 Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. М., 1975. С. 398-399. фабульную пестроту романа и особенности композиционного каркаса, в нишах которого нашлось место каждому герою с его «новеллой». Роман «Прекрасная работа» и вовсе отодвигает «ветеранов» на задний план: бесталанный скромняга Филип Суоллоу, переживший эпоху эротического расцвета и профессионального взлёта (ведь благодаря интригующим коллегам он становится кандидатом на обладание священного «Грааля» -поста в ЮНЕСКО) в романе «Мир тесен», мелькает в образе глуховатого никчёмного декана, а Морис Запп с присущим ему блеском появляется в яркой, но эпизодической роли американского гостя, счастливо разрешающего проблему трудоустройства героини и кстати обнаруживающего недюжинную эрудицию в области феминистской критики.

От романа к роману развитие образов главных героев «Академического обмена» и связанных с ними сюжетных линий определяется потребностями, продиктованными новым замыслом писателя. Вместе с тем> адаптируя персонажей к условиям очередного произведения, автор сохраняет верность заложенным ранее характерам, и их эволюция никоим образом не противоречит их художественному и психологическому типажу.

Нарастающая «пассивность» неизменных персонажей трилогии в формировании структурного единства трилогии отчасти объясняется тем, что создание трилогии не входило в первоначальный замысел писателя, и циклу Д. Лоджа, пользуясь типологией циклов по генезису, предложенной американским учёным Ф. Л. Инграмом, можно присвоить статус «вторичного»1.

По собственному свидетельству Д. Лоджа, мысль использовать героев «Академического обмена» в новом романе о «феномене глобального академического путешествия», впоследствии получившем название «Мир тесен», созрела далеко не сразу: «Когда я писал «Академический обмен», я

1

использовать двух моих героев из «Академического обмена» - Филипа Суоллоу и Морриса Заппа. Первоначально я думал задействовать их как участников конференции на периферии сюжета в качестве маленькой шутки, но потом я подумал: да ведь на самом деле они могли бы стать центральными. Они могли бы даже быть теми персонажами, которые вводят молодого невинного героя в мир глобального кампуса»1.

Согласно концепции Ф.Л. Инграма цикл может быть «априорным», то есть заведомо задуманным как цикл, и «вторичным», изначально не планируемым как цикл. Подр. см. Ляпина Л. Е. Литературная циклизация (к истории изучения) // Русская литература. 1988. № 1. С. 172. понятия не имел, что когда-нибудь напишу другой роман об этих персонажах». В одном из своих интервью Д. Лодж подробно рассказывает об истории создания второго романа трилогии: «Эта идея пришла мне на конференции по Джеймсу Джойсу в Цюрихе, которая фактически стала одним из мест действия романа. Я тогда впервые вступал в международный круговорот конференций. Прямо из Цюриха я направился на другую конференцию в Израиле. Меня поразило сочетание академических прений на высшем уровне с вечеринками и туризмом, смешение культур и сама идея того, что люди, которые прекрасно знают друг друга, съезжаются со всего мира в различные экзотические места поговорить о предметах, понятных лишь посвященным, а затем улетают только для того, чтобы снова встретиться уже в другом экзотическом месте. Здесь меня осенило: что-то вроде академической комедии нравов с мировым размахом. Персонажи будут свободно путешествовать и попутно попадать в приключения. . Довольно скоро я решил поставить в центр повествования невинного юнца, которого посвящают в мир конференций: какого-нибудь ассистента, который, возможно, влюбится в девушку и будет за ней неотступно следовать с конференции на конференцию. Затем мне пришло в голову

9