Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Обучение реферированию текстов (немецкий).doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
27.03.2015
Размер:
154.11 Кб
Скачать

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Нижегородский государственный университет

им. Н.И.Лобачевского

Е.Е. Карнаухова

Обучение реферированию текстов

Учебно-методическое пособие

по немецкому языку

Рекомендовано методической комиссией факультета международных отношений для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям 030701 «Международные отношения»,

032301 «Регионоведение»

Нижний Новгород

2008

УДК 801.5 (07)

ББК Ш-922.2*Ш 12/17

К 21

К 21 Карнаухова Е.Е. Обучение реферированию текстов. Учебно-методическое пособие по немецкому языку. Нижний Новгород: Нижегородский госуниверситет. 2008 – 39 с.

Рецензент : к.филол.н., доцент А.А.Завьялов

Данное пособие предназначено для развития навыков и умений реферирования оригинального немецкого текста общественно-политического содержания и может использоваться в качестве дополнительного учебного материала для студентов первого и второго курсов, изучающих немецкий язык как основной, и для студентов третьего и четвертого курсов, изучающий немецкий язык как второй иностранный.

УДК 801.5 (07)

ББК Ш-922.2*Ш 12/17

© Нижегородский государственный

университет им. Н.И.Лобачевского, 2008

INHALT

Слова и выражения для реферирования

3

Artikel I „Treffen in Berlin“

3

Artikel II „Bush und Merkel demonstrieren Einigkeit – auch gegen den Iran

7

Artikel III „Partner in Wirtschaft und Politik“

10

Artikel IV „Arbeitgeber drohen Klage gegen Lohnnebenkosten an“

14

Artikel V „Nur motivierte Mitarbeiter sorgen für Sicherheit“

17

Artikel VI „Der Krieg der britischen Kinder“

21

Artikel VII „ Kaukasus. Neuer Zündstoff zwischen Tiflis und Moskau“

24

Artikel VIII „IAEA lobt und kritisiert Iran zugleich“

28

Artikel IX „Internationale Konferenz sucht nach Lösungen für den Irak“

32

Artikel X „Wirtschaft“

35

Слова и выражения для реферирования

Der zu referierende Artikel „...“ ist der Zeitung/Zeitschrift „...“ vom ... entnommen

Der Verfasser dieses Artikels ist ...

Der Verfasser widmet seinen Artikel dem Thema ... und untersucht das Problem ...

Die obengenannten Probleme betreffen ...

Der Verfasser diskutiert, analysiert, vergleicht, beurteilt, untersucht ...

Der Autor stellt sich die Aufgabe ...

Aus ... gewinnt er Erkenntnis darüber ...

Der Verfasser macht Ausführungen über ...

Der Verfasser stützt sich dabei auf ...

Der Reporter unterstreicht, hebt hervor, gehr auf die Frage ... ein

Der Verfasser bemerkt dazu ...

Der Verfasser stellt eine wichtige Frage ...

Der Verfasser erklärt die Situation dadurch, dass ...

Der Autor erinnert den Leser an ...

Der Verfasser stellt fest, dass ...

Der Verfasser geht aus von ... und analysiert ...

Die vom Verfasser angeführten Zahlen beweisen ...

Der Verfasser gelangt zum Ergebnis ...

Der Autor zieht daraus Schlussfolgerungen, dass ...

Daraus geht hervor ...

Die wesentlichen Ergebnisse lassen sich in folgenden Thesen zusammenfassen.

Der Verfasser leitet Schlussfolgerungen aus ... für ... ab.

Zum Schluss möchte ich sagen, dass der von mir gelesene Artikel ...

Artikel I Treffen in Berlin

die Sanktionen verschärfen – ужесточить санкции

bei einem Treffen sich auf … verständigen - договориться на встрече о …eindringlich) eindringlich

eindringlich auffordern - настоятельно просить

im Streit einlenken - идти на уступки в споре

den Forderungen des Sicherheitsrats nachkommen - выполнять требования совета безопасности

den Weg des Ausgleichs suchen – искать компромиссный путь

der Resolutionsentwurf in den Sicherheitsrat einbringen – передать проект резолюции в Совет Безопасности

moderate Verschärfung der Sanktionen vorsehen – предусматривать умеренное ужесточение санкций

nach Angaben aus Diplomatenkreisen – согласно сведениям из дипломатических кругов

die Eindämmung von Finanztransfers – ограничение финансовых переводов

Verlorenes Vertrauen wiederherstellen – восстановить утраченное доверие

dramatische Konsequenzen haben – иметь драматические последствия

die nukleare Bewaffnung – атомное вооружение

der Mahnung zur Einhaltung internationalen Rechts – призыв к соблюдению международных норм

die ausgestreckte Hand ergrеiffen – взять протянутую руку

auf Akk dringen – настаивать на чём-либо

die USA dringen auf härtere Sanktionen – США требуют более жёстких санкций

auf weitere Verhandlungen setzen – делать ставку на дальнейшие переговоры

Lieferung von Kernbrennstoffen – поставки ядерного топлива

verweisen auf den ausschließlich zivilen Nutzen des Atomprogramms – ссылаться на исключительно гражданское применение атомных разработок

Die Vetomächte der Vereinten Natio-nen und Deutschland wollen die Sanktionen gegen den Iran weiter verschärfen. Darauf verständigten sich die Außenminister der sechs Länder bei einem Treffen in Berlin.

Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier forderte Teheran nach dem zweistündigen Treffen am Dienstag (22.01.2008) eindringlich auf, im Atomstreit einzulenken und den Forderungen der internationalen Atomenergiebehörde und des Sicherheitsrats nachzukommen. "Teheran hat es in der Hand, den Weg der Kooperation und des Ausgleichs zu suchen", sagte er.

Der Resolutionsentwurf, der in den kommenden Tagen in den Sicherheitsrat eingebracht werden soll, sieht nach Angaben aus Diplomatenkreisen eine "moderate Verschärfung" der bisherigen Sanktionen vor. Dabei geht es um Reisebeschränkungen und die Eindämmung von Finanztransfers. Details wurden zunächst nicht genannt.

"Verlorenes Vertrauen wiederherstellen"

"Uns eint die Einschätzung, dass eine nukleare Bewaffnung des Iran dramatische Konsequenzen hätte", sagte Steinmeier nach dem Gespräch mit den Außenministern aus den USA, Russland, China, Großbritannien und Frankreich. Der Ansatz der Weltgemeinschaft sei immer ein zweifacher gewesen, der neben der Mahnung zur Einhaltung internationalen Rechts auch Kooperationsangebote beinhaltete. Diese ausgestreckte Hand habe Teheran aber nicht ergriffen.

Der Resolutionsentwurf soll von Deutschland, Frankreich und Großbritannien eingebracht werden. Steinmeier sagte, er habe weiter die Hoffnung, dass Teheran die offenen Fragen der Atomenergiebehörde beantworte. "Nur dann wird es möglich sein, das über Jahre verlorene Vertrauen wieder herzustellen."

Atomare Aufrüstung?

Die Außenminister trafen sich zum ersten Mal seit September 2007 in diesem Format. Anschließend hatte es in einem US-Geheimdienstbericht geheißen, der Iran habe sein Atomwaffenprogramm bereits 2003 gestoppt. Die USA drangen trotzdem auf härtere Sanktionen. China und Russland hatten dagegen bislang auf weitere Verhandlungen gesetzt. Russland hat seine Lieferung von Kernbrennstoffen für das im Bau befindliche iranische Kraftwerk Buschehr am Persischen Golf sogar erhöht.

Die internationale Gemeinschaft verdächtigt den Iran, im Geheimen ein militärisches Atomprogramm zu verfolgen. Eine solche atomare Aufrüstung des Iran habe "dramatische Konsequenzen" für den Nahen Osten, sagte Steinmeier. Der Iran bestreitet dies und verweist auf den ausschließlich zivilen Nutzen seines Atomprogramms. (wga)