Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Редподготовка (ДЗ, 2011) / Редподготовка 3.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
26.03.2015
Размер:
102.4 Кб
Скачать

21.02.2011 Протченко Татьяны Олеговны

3 курс, 5 группа, ИДиП (ИД)

Домашняя работа по дисциплине «Редакторская подготовка по отраслям знаний» № 3 Тема: «элементы внутренней структуры текста. Связи между ними»

Азбука хорошего тона [Электронный ресурс] / сост. А. Л. Подгайская. — Электрон. дан. — М., 1994. — Режим доступа: http://www.litru.ru/?book=22076&description=1. — Загл. с экрана.

Текст (отрывок).

Примечания к символам разметки:

абзацы обозначены цифрами арабского шрифта;

называния подчеркнуты волнистой линией;

фразы взяты в прямые скобки [ ];

фрагменты заключены в фигурные скобки { };

синтаксическое целое — в косые скобки / /;

блок составляет весь отрывок в целом.

НЕКОТОРЫЕ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭТИКЕТА

1. {[В обществе иногда приходится отдавать некоторым лицам предпочтение]. /Основное правило можно сформулировать так: [1[2[3[4[5преимущество имеют] [1женщины перед мужчинами], [2старшие перед младшими], [3инвалиды и больные перед здоровыми], [4начальники перед подчиненными], [5вышестоящие по своему положению лица перед остальными]./

2. [[Иногда можно попасть в затруднительное положение]: [когда мужчина должен относиться к молоденькой девушке как к даме?]] [1[2Каково должно быть отношение] [1преподавателя к ученице], [2начальника к подчиненной?] [[Точных правил тут установить нельзя], [подсказать должен такт]]. /Пожилые или занимающие высокое служебное положение лица решают, начинать ли с кем-нибудь разговор, они задают общий тон, определяют содержание беседы, первыми входят в комнату, в вагон, их имена приводятся на первом месте. Но если кого-нибудь представляют, поступают наоборот, т. е. сначала называют имя более молодого человека, подчиненного и т. д./ /[Так называемое почетное место принадлежит более пожилому человеку, вышестоящему и женщине.] [[Старшим по возрасту следует уступать место, помогать], когда этого требуют обстоятельства].] [Женщина обычно не помогает мужчине]./}

3. {/[Мужчина должен быть чрезвычайно внимательным к женщине.] [Если он ее сопровождает или провожает, то обязан всячески заботиться о ней.] [[В театре он принесет своей даме программу], в ресторане позаботится о быстром обслуживании, найдет средство помочь ей при плохой погоде, на скверной дороге и т. п.] [[Если мужчине пришлось поддержать женщину, чтобы она не упала], [он может ей помочь], беря только за руку до локтя.] [После вечера, проведенного вместе в кафе, в театре, кино или на концерте, [мужчина обязан позаботиться о том, чтобы [женщина благополучно вернулась домой]]. /[Если женщина живет в гостинице, то [[мужчина провожает ее до входной двери или до лифта], но к двери номера ни в коем случае не подходит.]] [Если мужчина хочет оказать услугу женщине, которую сопровождает другой, то должен обратиться к ее партнеру, а не к ней самой.]/ /По лестнице мужчина должен всегда идти так, чтобы иметь возможность в случае надобности помочь женщине, т. е., поднимаясь, находиться за ней, спускаясь — перед ней, причем, если это возможно, идти сбоку. Необходимо, чтобы женщина могла в любой момент схватиться за перила.} Когда перед дверью встречаются двое, нередко случается, что каждый из них хочет оказать другому предпочтение, но ни один не соглашается пройти вперед первым, и взаимное уговаривание затягивается. [Следует придерживаться правила]: [первым пройти, вежливо поблагодарив, должен тот, кому это было дважды предложено]./}

4. {/Если вы кого-нибудь случайно толкнете, побеспокоите или захотите о чем-нибудь попросить, то [извинитесь коротко, но вежливо]: «Простите» или «Извините», или еще более учтиво — «Простите, пожалуйста». В ответ на извинение говорится: «Пожалуйста» или «Ничего не случилось». Если кого-нибудь о чем-нибудь просят, то употребляют еще более учтивую форму: «[Простите, что беспокою]», «[Сожалею, что приходится беспокоить вас]», «[Будьте добры передать мне соль]» и т. п. Если вас о чем-нибудь попросят, и [вы можете исполнить просьбу], отвечайте: «С удовольствием», «Охотно», «С радостью». Если же вы не в состоянии сделать то, что просят, любезно объясните, почему отказываете, скажите, например: «[К сожалению, не могу выполнить вашу просьбу], но...».

5. Если вы хотите оказать кому-нибудь услугу, то обратитесь со словами: «[Разрешите предложить вам свой зонтик?]» или «[Позвольте помочь вам поставить чемодан]» и т. п. [[Ответ должен быть]: «[Благодарю вас, вы очень любезны]» или «[Спасибо, не утруждайте себя]».] [За всякую готовность помочь следует всегда благодарить.]/}

6. {/[[В такие формы выливается внимание], оказываемое чужим людям.] [В общении с хорошими знакомыми присоединяется еще живой личный интерес.] Вы можете спросить, как они поживают, что делают члены их семьи, поинтересоваться — если они как раз вернулись из отпуска, — где они проводили время, как чувствовали себя и т. п./ [1[2Знакомых] [1поздравляют с радостными семейными событиями], [2[выражают соболезнование], когда умирает кто-нибудь из их близких.]}

7. {[Чтобы иметь хорошие манеры, [1[2очень важно] [1правильно держать тело], [2управлять всегда и всюду своими движениями]: стоите ли вы, идете или сидите.] [[И здесь нужно придерживаться принципа], что [движения не смеют быть развинченными, связанными, неуклюжими], [они должны быть естественными.]] /[[1[2[3Ходить нужно] [1спокойно], [2твердо], [3равномерно], не делать ни слишком больших, ни слишком маленьких шагов.] [1[2Не следует ходить] [1слишком быстро], [2перескакивать на лестнице через несколько ступенек.] [Очень медленно ходить тоже нехорошо.] Подпрыгивать, шагать резко, по-военному, размахивать руками — недопустимо./ /[[Но безжизненно висеть руки опять-таки не должны] — [ими нужно двигать легко, равномерно, непринужденно.]] [1Упираться руками в бока], [2засовывать руки в карманы брюк или пальто] [1[2не полагается.]/

8. /[[Манера сидеть часто позволяет судить] о том, хорошо воспитан человек или нет.] [1[2[3[4Сидеть следует] [1не изогнувшись или небрежно опершись], а [2ровно, на переднем крае стула], [3не раздвигать слишком колени], [4не закладывать ноги за ножку стула.]] [1Качаться на стуле], [2хвататься за спинку соседнего стула], [3сидеть верхом на стуле] — [1[2[3строго запрещается]. [Не обхватывайте колени руками], [пусть руки свободно лежат на коленях!] [[Садитесь и вставайте без шума], не передвигая, а приподнимая стул.] /Разрешается сидеть заложив ногу на ногу, но не так, чтобы щиколотка одной ноги находилась на колене другой. Закладывать ногу на ногу — не слишком высоко — может и женщина./

9. /Скверная привычка прочищать нос, громко сморкаясь, когда находишься в обществе других людей, к сожалению, очень распространена, и от нее необходимо избавиться. [Если вам крайне необходимо высморкаться, то [выбирайте подходящий момент] и [немного отвернитесь в сторону]]. Думается, излишне напоминать, что [носовой платок употребляют чистый]./}

10. {[От многих существующих у людей плохих привычек воспитанному человеку необходимо избавиться.] [[Мужчине непозволительно ходить небритым] — [это негигиенично и неэстетично.] /[[1[2Ногти должны быть] [1не слишком длинными] и [2не слишком короткими], обкусывать их не полагается.] Чистыми они должны быть всегда, но чистить их в обществе просто неприлично. Точно так же [недопустимо ковырять в ушах]./ [Привычка чесать волосы, находясь в обществе других людей, даже за столом, идет вразрез с понятием приличия.]}

11. {/[1[2Нехорошо ходить] [1угрюмыми] или [2погруженными в глубокое раздумье]. [Не показывайте на людях своего дурного настроения], [будьте обходительными.] [Приветливый взгляд всегда к лицу]. [[Не закатывайте глаза], [не притворяйтесь святошей], [не морщите лоб], [не вертите головой], [не кривите нос] и вообще [не стройте каких-либо гримас] — это выглядит очень смешным.]/ /[Говоря с кем-либо, [смотрите ему в глаза], но не вызывающе, не нагло, а приветливо, скромно.] [[Не тараторьте], но и не растягивайте чересчур слова], [[не бормочите], а [говорите вполголоса так, чтобы все было понятно]]. Случается, что женщины произносят слова аффектированно, неестественно — это нехорошо, так же как [нехорошо говорить свысока и слишком сдержанно.]/}

12. {[1[2[3[4Хорошо воспитанный человек] [1не расцвечивает свою речь сильными выражениями], [2не бранится], [3не сплетничает], [4не перебивает других.] [[1[2[3При разговоре] [1не толкайте «дружески»] — для убедительности — [1своего собеседника локтем], [2не похлопывайте его «нежно» по плечу], [3не хватайте за рукав или за пуговицу], особенно если перед вами женщина.] Ведя разговор, не жестикулируйте, не брызгайте слюной — это совсем неприлично и негигиенично. [Громкий, привлекающий внимание смех неуместен.] [[Смеющийся не должен закрывать лицо руками,] это не поможет ему отвлечь от себя внимание.]}