Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Методички 3 курс ИД / Клецкая_Краткий терминологический

.pdf
Скачиваний:
21
Добавлен:
26.03.2015
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Фонд книжных памятников единый — система взаимодопол-

няющих фондов книжных памятников, хранящихся в библиотеках и других учреждениях-фондодержателях, обеспечивающая крупномасштабное сохранение и рациональное использование данного вида культурного наследия.

Фонд обменный — фонд, предназначенный для обмена документами, безвозмездной передачи библиотекам, информационным центрам и (или) продажи их организациям и частным лицам.

Фондообразователь — юридическое или физическое лицо, в деятельности которого образуется документальный фонд.

Фонд основной — фонд, включающий основную массу документов по профилю библиотеки, информационного центра и предназначенный для использования и хранения.

Фонд пособный— фонд, состоящий из наиболее спрашиваемых документов, приближенный к отделам обслуживания библиотеки, информационного центра для быстрого удовлетворения читательских запросов.

Фонд резервный — фонд, предназначенный для пополнения фонда библиотеки, информационного центра и их филиалов.

Фонд специализированный — фонд, состоящий из документов, отобранных по какому-либо из признаков — вид документов, тематика, читательское назначение.

Фонд справочно-информационный — совокупность информа-

ционных массивов и связанного с ними справочно-поискового аппарата, предназначенная для справочно-информационного обслуживания.

Фонд страховой — фонд на микроили машиночитаемых носителях, создаваемый в целях сохранения наиболее ценных документов, не предназначенный для использования и подлежащий особо тщательному хранению в безопасном месте.

Фонодокумент — документ, содержащий звуковую информацию, зафиксированную любой системой звукозаписи.

Фонотека — организация или служба (отдел библиотеки), в обязанность которой входит сбор, хранение и предоставление в распоряжение пользователей звуковых документов.

Форзац — конструктивный элемент издания в переплете, основное назначение которого — скреплять, соединять книжный блок с переплетной крышкой, а дополнительное — служить художественным элементом внешнего оформления и сообщать важную для пользования изданием или просто справочную информацию.

Форзац «свой»— форзац из незапечатанных четырех первых страниц первой тетради и четырех последних страниц последней тетради.

151

Формат — способ расположения и представления данных на носителе информации.

Формат бумаги — размер бумажного листа по ширине и высоте. Формат издания — размер готового издания, обозначаемый в

долях листа или сантиметрах.

Формат издания поперечный — формат издания, у которого ширина больше высоты.

Формат издания продольный — формат издания, у которого ширина меньше высоты, как, например, настоящее издание.

Форматирование текста — в компьютерном наборе электронное преобразование текста строк, абзацев и полосы.

Формат полосы набора — размеры (ширина и высота) полосы набора, выраженные в квадратах.

Формат строки набора — длина строки набора, выраженная в квадратах.

Формирование фонда — совокупность процессов комплектования, организации фонда, исключения документов, а также управления фондами.

Формула — текст, представляющий собой комбинацию специальных знаков, выражающую какое-либо предложение.

Примечание. Под «предложением» понимается целостная единица речи, представленная в определенной системе знаков. Различают формулы математические, выражающие предложение математическими знаками, и химические, выражающие предложение химическими знаками.

Формула классификационная — универсальный порядок рас-

положения классификационных индексов, определяющий классификационное решение.

Фортитул — немецкое название шмуцтитула, которое в русской полиграфии в прошлом использовалось как синоним авантитула.

Форточка — заголовок или инициал одной из самых низших ступеней рубрикации, размещенный в оборке основного текста и текст практически не разбивающий, а идущий параллельно с ним.

Фотоальбом — альбом, в котором содержатся репродукции фотоизображений, специально изготовленных для данного издания или подобранных из других изданий и архивных материалов.

Фотография — изображение, полученное путем фотографирования объектов и служащее для передачи определенного содержания в основном тексте издания.

Фотодокумент — изобразительный документ, созданный фотографическим способом.

152

Фотокнига — вид фотоальбома, автор которого средствами фотографии ведет изобразительный рассказ, создает цельное изобразительное произведение из фотографий.

Фотокопия — копия, изготовленная с помощью фотографического процесса.

Фотонегатив — фотодокумент на прозрачном носителе, представляющий собой единичное негативное изображение объекта, предмета, явления, полученное с помощью технических средств фотографии на негативной пленке после съемки и химико-фотографической обработки.

Фотопозитив (фотоотпечаток) — копия фотодокумента, полу-

ченная печатью с фотонегатива на фотобумагу или фотопленку с последующей химико-фотографической обработкой.

Фототека — организация или служба (отдел библиотеки), в обязанность которой входит сбор, хранение и предоставление в распоряжение пользователей фотографических документов.

Фронтиспис — страница с изображением, образующая разворот с лицевой страницей титульного листа, и само это изображение.

Функции книги — сущность задачи книги, главная из которых — быть носителем и передатчиком произведений письменности, графики, картографии. Цели чтения определяются в первую очередь тем, в какую деятельность и действия читателя это чтение включено: учебную, научную, производственную, просветительскую, практическую, художественную, развлекательную, информационную, справочную. В рамках этих крупных целей выделяются частные задачи: при научной работе — изучение первоисточников, подготовка научного труда (доклада, сообщения, отчета), подбор материалов по теме и т. д.; при учебе — изучение теоретического курса, выполнение практических заданий; при расширении и углублении познаний общепросветительного характера — изучение, справка, выборка, сопоставление разных источников; при художественном освоении мира и человека — эстетическое наслаждение или простое развлечение, отдых, отвлечение от действительности; при производственной или практической деятельности — извлечение сведений, которые позволили бы усовершенствовать производство, повысить мастерство и т. п.; при желании разнообразить занятия — развлечение разного рода книжными играми и т. п. Каждой задаче отвечает свой способ чтения, который автор и издатель не могут не учитывать при создании произведения, его подготовке к изданию, при оснащении его элементами аппарата, художественном конструировании.

153

Футляр — коробка, предназначенная для упаковки изданий с целью их защиты.

Характер информации— комплекс признаков, отражающих жанровые и иные особенности произведения(ий), содержащего(их)ся в издании.

Хвост таблицы — нижняя часть таблицы, которая подразделяется на боковик и прографку.

Хранение фазовое — хранение документа в любой фазе его состояния в контейнере из безвредного материала.

Хрестоматия — учебное издание, содержащее литературнохудожественные, исторические и иные произведения или отрывки из них, составляющие объект изучения учебной дисциплины.

Художник книги — художник, специализирующийся на художественном конструировании и (или) иллюстрировании книг.

Художник-оформитель — художник, который создает эскизы и оригиналы внешнего и внутреннего художественного оформления издания, принципиальный или пополосный макет его оформления, но не выступает в качестве иллюстратора.

Центр анализа информации — организация (или структурное подразделение), специально созданная с целью накопления, отбора, хранения, поиска, оценки, анализа и синтеза информации в определенной предметной области.

Центр библиографический — информационный центр, выполняющий функции по производству, сбору, переработке и распространению библиографической информации.

Центр библиографический национальный — библиографиче-

ский центр, обеспечивающий государственный учет и распространение информации о печатной продукции страны.

Центр информационный — организация, выполняющая функции по сбору, аналитико-синтетической переработке и распространению информации.

Центр по обмену информацией — информационный центр, за-

нимающийся сбором и распространением информации, представляющей взаимный интерес для различных информационных центров на паритетных некоммерческих условиях.

Цитата — часть текста, заимствованная из какого-либо произведения без изменений и использованная в другом тексте, чаще всего с указанием на источник, из которого она взята.

Цифры римские — цифры, используемые в тексте изданий главным образом для обозначения некоторых порядковых числительных: номеров конференций, съездов, обозначений веков, императоров и королей, кварталов. Употребляются без наращения падежного окончания.

154

Цифры славянские — цифры и числа, обозначенные буквами славянского алфавита с надстрочным знаком, а начиная с 1000 — и с нижним боковым знаком слева. Употреблялись в России до XVI в.

Часть вводная — начальный абзац статьи.

Часть документа — самостоятельная печатная единица сериального или многотомного документа, издаваемого отдельными частями (томами, выпусками).

Часть издания составная — напечатанное в издании произведение или какая-либо его часть (глава, параграф, неозаглавленный фрагмент текста), имеющая относительно самостоятельное значение, или выступающая в качестве объекта аналитического библиографического описания, т. е. описания составной части издания.

Часть сводного библиографического описания общая — часть сводного библиографического описания, содержащая сведения, которые характеризуют многотомное или сериальное издание или ряд томов (выпусков) в целом.

Чертеж — изображение предметов (например, машин, механизмов, приборов), их частей и деталей линиями, штрихами, выполненное с соотношением, а иногда и с указанием истинных размеров этих предметов и дающее представление об их реальном виде и устройстве. Чертеж в изданиях отличается от рабочего чертежа, поскольку у них разные задачи. Первый служит не для изготовления по нему предметов, как второй, а для того, чтобы читатель мог получить наглядное представление о виде и строении предмета, за исключением чертежей выкроек одежды или поделок в пособиях для самодеятельного творчества, которые одновременно выполняют функции и рабочего чертежа.

Числительное порядковое — числительное, обозначающее порядок следования объектов счета. Форма написания порядкового числительного в тексте изданий научной и деловой литературы — арабские цифры с наращением падежного окончания (кроме тех, которые традиционно обозначаются римскими цифрами). В тексте изданий ли- тературно-художественных и близких к ним порядковые числительные пишут прописью, за исключением случаев, когда нужно стилизовать внешний вид записки, письма, лозунга, авторской речи, назвать год и т. п.

Читателеведение — комплексная область научного знания, интегрирующая изучение читателя и чтения, присущие дисциплинам, изучающим историю, теорию и практику создания, распространения, пропаганды и функционирования произведений печати и других документов.

155

Читатель — социальный субъект чтения как регулярной деятельности, отвечающей его духовным потребностям; который характеризуется специфической читательской психологией и является в тоже время объектом воздействия со стороны автора, печатной продукции, каналов ее распространения и пропаганды.

Читатель библиотеки — лицо, пользующееся библиотекой на основании официальной записи в установленных документах.

Читатель массовый — читатель, входящий в практически неограниченную группу всех, кто умеет читать, кроме начинающих читателей.

Чтение — вид коммуникативно-познавательной деятельности, направленной на удовлетворение различных потребностей (профессиональной, духовной идр.) средствами печатной информации. Чтение— одно из важнейших средств формирования общественного сознания и мировоззрения людей, воспитание у них высоких моральных и политических убеждений. Составные части чтения— пропаганда литературы и руководство чтением. Важнейшие направления теории текста— социология чтения, педагогика чтения, изучающая его воспитательное воздействие.

Чтение сквозное — последовательное чтение корректурных оттисков всего издания, в отличие от выборочного чтения мест, требующих особого внимания и дополнительной проверки (например, перехода от одного листа к другому, всех элементов, требующих вертикального контроля, т. е. отдельной специальной проверки какого-либо элемента издания после чтения оригинала или корректурных оттисков, ит. д.).

Шапка — в книжных изданиях и журналах заголовок, расположенный вверху спусковой полосы, второй по значимости после шмуцтитула вид заголовка по расположению относительно текста; в газетах заголовок вверху полосы, относящийся ко всем ее материалам.

Ширина очка шрифта — один из основных показателей начертания шрифта, определяющий расстояние между основными штрихами букв. По этому признаку различаются шрифты нормального, узкого и широкого начертания.

Шифр хранения документа— условное обозначение места хранения документа в виде сочетания буквенных и (или) цифровых знаков.

Шмуцтитул 1. лист, на лицевой странице которого (правая страница разворота) размещается только заглавие произведения или заголовок части, иногда сопровождаемые изображением, эпиграфом, заголовками подчиненных подразделов, а оборот — либо оставлен чистым, либо запечатан текстом (занят начальной страницей произве-

156

дения или подраздела); 2. заглавие или заголовок, размещенный на лицевой странице листа, называемого шмуцтитулом, самый старший по значимости заголовок среди тех, которые различаются по расположению относительно текста.

Шрифт — средство передачи текста. Шрифты различаются по гарнитуре, начертанию и кеглю. Элементы шрифта: основные и соединительные штрихи, наплыв, засечки (серифы), внутрибуквенный просвет, верхняя и нижняя линия шрифта, выносные элементы (верхний и нижний), концевая точка и концевой хвостик.

Шрифт маюскульный — шрифт из прописных букв (в противоположность минускульному), применявшийся в средневековой латинской письменности. То же, что римский капитальный шрифт.

Шрифт минускульный— шрифт из строчных букв (в противоположность маюскульному), применявшийся в средневековой латинской письменности. Окончательно сформировался в латинском письме в VIII в.

Шрифт рисованный — в издательском деле шрифт, которым художник рисует тексты титульного листа, обложки, переплета (имя автора, заглавие издания в первую очередь), тексты заголовков внутри издания для последующего репродуцирования.

Шрифт титульный — шрифт крупных кеглей (12 пт. и выше), применяемый для набора текста титульного листа (основного заглавия, некоторых подзаголовочных данных), обложек, плакатов, афиш, акцидентных работ.

Шрифт чужой — набранные случайно или из-за технического сбоя машины буква, слово или строка шрифтом иной гарнитуры, кегля или начертания.

Шрифты брусковые — шрифты, для рисунка которых характерны два основных признака: малая контрастность основных и соединительных штрихов или почти полное отсутствие ее, а также засечки прямоугольной брускообразной формы.

Шрифты медиевальные — группа шрифтовых гарнитур с умеренной контрастностью штрихов, засечками в виде плавного утолщения концов основных штрихов, близкими по форме к треугольнику, с преимущественно наклонными осями округлых букв.

Шрифты рубленые (шрифты гротесковые) — шрифты без за-

сечек с основными и соединительными штрихами либо одной толщины и полным отсутствием контрастности, либо с малозаметной разницей в толщине штрихов и очень малой контрастностью.

Штрих — изобразительный элемент штрихового изооригинала, сплошная линия одной силы тона.

157

Штрихи основные — штрихи, составляющие основу буквы, — преимущественно вертикальные и соответствующие им в шрифтах

курсивного или наклонного начертания линии букв.

Штрихи соединительные — штрихи букв, соединяющие их основные штрихи. Бывают: горизонтальные, наклонные, округлые.

Шум поисковый — совокупность выданных при информационном поиске нерелевантных документов.

Экземпляр — каждая отдельная единица документа, включаемая в фонд или выбывающая из него.

Экземпляр дублетный — повторный экземпляр документа в фонде библиотеки, информационного центра.

Примечание. Различаются запланированная при комплектовании дублетностъ и излишние дублетные экземпляры.

Экземпляр издания — каждая единица тиража издания. Экземпляр обязательный — экземпляры различных видов ти-

ражированных документов, подлежащие передаче производителями в соответствующие учреждения и организации в порядке и количестве, установленных законом.

Экземпляр обязательный бесплатный — экземпляр каждого документа, передаваемый бесплатно в библиографирующие учреждения, крупные библиотеки, информационные центры.

Экземпляр обязательный платный — экземпляр документов,

распределяемых централизованно между крупными библиотеками, информационными центрами и другими учреждениями за плату.

Экземпляр сигнальный — первый готовый экземпляр печатного издания, поступающий из типографии в издательство для контроля качества. Также сигнальными экземплярами называют книги, которые рассылаются в СМИ для обзоров и рецензирования.

Экземпляры авторские — бесплатные экземпляры, получаемые автором после выхода его книги из типографии.

Экран титульный — один из первых экранов электронного издания (или специальный системный экран), содержащий выходные сведения.

Экслибрис — листовое одностороннее изоиздание, содержащее книжный знак владельца библиотеки.

Экспликация 1. составная часть подписи к иллюстрации, содержащая расшифровку условных обозначений деталей и частей изображения; 2. расшифровка буквенных обозначений величин, употребленных в математической формуле.

Экспозиция — текст в начале произведения, который намечает исходную ситуацию: время и место действия, состав и взаимоотноше-

158

ния персонажей. Если экспозиция помещается в начале произведения, она называется прямой, если в середине — задержанной.

Экспресс-информация — периодическое реферативное издание, содержащее расширенные и сводные рефераты наиболее актуальных зарубежных опубликованных материалов или отечественных неопубликованных документов, требующих оперативного оповещения.

Элемент библиографического описания — слово, словосочета-

ние, цифры, условные обозначения (или их совокупность) и другие библиографические сведения, представляющие отдельную единицу библиографической информации.

Элемент библиографического описания обязательный — эле-

мент библиографического описания, который содержит сведения, обеспечивающие идентификацию документа.

Элементы пробельные — элементы печатной формы, которые не дают на запечатываемом материале красочного оттиска или оттиска бескрасочных элементов изображения и благодаря которым на отпечатке между линиями, точками, тонами видны пробелы.

Элементы шрифта выносные — части букв и знаков шрифта,

выступающие за его нижнюю и (или) верхнюю линию. Энциклопедия — справочное издание, содержащее в обобщен-

ном виде основные сведения по одной или всем отраслям знаний и практической деятельности, изложенные в виде статей, расположенных в алфавитном или систематическом порядке.

Примечание. В зависимости от круга включенных сведений различают универсальную (общую), специализированную (отраслевую), региональную (универсальную или специализированную) энциклопедии.

Энциклопедия отраслевая — энциклопедия, являющаяся сводом знаний в какой-либо одной отрасли.

Эпиграф — элемент произведения (издания), который представляет собой короткий текст, выражающий основную мысль произведения или его фрагмента, и помещается в его начале.

Эскиз оформления — комплект эскизов оформления обложки (переплета), титульного листа, спусковых и рядовых полос с заголовками разных ступеней, выполненных художником и представляемых в издательство для утверждения до изготовления оригиналов оформления.

Эстамп — листовое изоиздание, представляющее собой оттиск с оригинального графического произведения, печатная форма для которого выполнена автором.

159

Язык — система знаков, обеспечивающая коммуникацию и включающая набор знаков (словарь) и правила их употребления и интерпретации (грамматика).

Язык естественный — язык, словарь и грамматические правила которого обусловлены практикой применения и не всегда формально зафиксированы.

Язык информационно-поисковый дескрипторный — инфор-

мационно-поисковый язык, предназначенный для координатного индексирования документов и (или) информационных запросов при помощи дескрипторов.

Язык искусственный — язык, специально созданный и регулируемый на основе согласованных принципов.

Ярусы головки таблицы — заголовки граф, соподчиненные по смыслу и расположенные в головке таблицы друг под другом.

160