- •Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
- •Контрольные работы.
- •VIII. Дополните следующие ниже предложения, выбрав один из предложенных вариантов ответа:
- •Task №2.
- •I. Выберите нужную форму глагола из приведённых в скобках:
- •II. Поставьте глаголы в Present Continuous (I am doing) или в Present Simple (I do):
- •Task №3.
- •I. Выберите английское слово, соответствующее русскому:
- •II. Выберите перевод выделенных слов:
- •III. Выберете русское предложение, эквивалентное английскому:
- •Test №2.
- •III. Поставьте следующие предложения в отрицательную и вопросительную формы:
- •IV. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на употребление модальных глаголов и их эквивалентов:
- •Task №3.
- •I. Выберите правильный перевод выделенных слов:
- •II. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •Task №4.
- •I. Текст содержит различные ошибки: 4 – в правописании, 6 – в грамматике. Перепишите текст, исправив ошибки.
- •Task №5.
- •I. Выберите правильные ответы на следующие вопросы:
- •Test №3 (вариант 1)
- •II. Выберите синонимы к выделенным словам:
- •Task №4.
- •I. Выберите предложения, эквивалентные данным английским.
- •II. Пользуясь словарём, переведите письменно следующие предложения.
- •Test №3 (вариант 2)
- •IV. Выберите соответствующее неопределенное местоимение из данных ниже:
- •Task №2.
- •I. Раскройте скобки, заменяя инфинитив нужной формой глагола – сказуемого.
- •II. Определите время сказуемого в предложениях:
- •Task №3.
- •I. Выберите перевод выделенных слов:
- •II. Выберите русское предложение, эквивалентное английскому:
- •Task №4.
- •I. Пользуясь словарём, переведите письменно следующие предложения.
- •Test №3 (вариант 3)
- •II. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на употребление оборота there is (there are).
- •III. Определите время сказуемого: a) Present, b) Past Indefinite, c) Future Indefinite.
- •Task №3.
- •I. Выберите перевод выделенных слов.
- •II. Выберите русское предложение, эквивалентное английскому:
- •Task №4.
- •I. Выберите предложения, эквивалентные данным английским.
- •II. Пользуясь словарём, переведите письменно следующие предложения.
- •Test №4 (вариант 1)
- •II. Выберите правильный перевод сказуемого:
- •III. Выберите предложения, эквивалентные данным английским:
- •Task №3.
- •I. Выберите перевод выделенных слов:
- •Task №4.
- •I. Переведите письменно следующий текст, пользуясь словарем. Parts of a computer system.
- •II. Выберите правильные ответы на следующие вопросы.
- •Test №4 (вариант 2)
- •III. Выберите правильный перевод сказуемого в страдательном залоге:
- •IV. Переведите следующие предложения на английский язык, выбрав правильную форму сказуемого:
- •Task №3.
- •I. Выберите перевод выделенных слов.
- •II. Переведите следующие предложения, пользуясь словарем.
- •III. Переведите предложения на английский язык.
- •Task №4.
- •I. Заполните пропуски данными словами в нужной форме и переведите письменно текст на русский язык. Supercomputers.
- •Test №4 (вариант 3)
- •II. Переведите предложения на английский язык.
- •Task №4.
- •I. Переведите письменно следующий текст, пользуясь словарем. Parts of a computer system.
- •II. Выберите правильные ответы на следующие вопросы.
- •Test №5 (вариант 1)
- •Task №2.
- •II. Выберите английское слово, соответствующее русскому:
- •Task №4.
- •I. Перепишите предложения и выберите правильный перевод:
- •II. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык:
- •III. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •Task №5.
- •I. Прочитайте и письменно переведите следующий текст:
- •II. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •III. Перепишите вопросы и найдите в тексте предложения, точно отвечающие на вопросы:
- •IV. Заполните пропуски в предложениях, выбрав из предложенных в скобках вариантов соответствующее слово:
- •V. Выпишите предложения, которые соответствуют содержанию текста:
- •V. Образуйте герундий, выбрав соответствующие глаголы, данные ниже. Предложения переведите.
- •VI. Определите функцию инфинитива в предложении. Переведите предложения.
- •Task №3.
- •I. Выберите английское слово, соответствующее русскому:
- •II. Выберите русское слово, соответствующее английскому:
- •Task №4.
- •1) Перепишите предложения и выберите правильный перевод:
- •II. Пользуясь словарем, письменно переведите следующие предложения на русский язык:
- •Task №5.
- •I. Прочитайте и письменно переведите следующий текст. Выполните задания к тексту.
- •II. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •II. Выберите русское слово, соответствующее английскому:
- •Task №4.
- •I. Перепишите предложения и выберите правильный перевод:
- •II. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык:
- •Task №5.
- •I. Прочитайте и письменно переведите следующий текст. Выполните задания к тексту.
- •II. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •Task №2.
- •I. Поставьте глаголы, данные в скобках, в повелительное наклонение. Предложения переведите:
- •II. Выберите русское предложение, эквивалентное английскому:
- •Task №3.
- •I. Сделайте синтаксический анализ предложений по предлагаемой схеме, обращая особое внимание на способы выражения сказуемого. Предложения переведите.
- •II. Переведите предложения, обращая внимание на союзы и союзные слова, вводящие придаточные дополнительные предложения:
- •III. Переведите сложноподчиненные предложения:
- •IV. Переведите предложения с бессоюзными придаточными предложениями:
- •Task №4.
- •I. Пользуясь словарём, переведите письменно следующие предложения:
- •Task №5.
- •I. Письменно переведите следующий текст. Выполните задания к тексту.
- •II. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •III. Дайте русские эквиваленты следующих английских словосочетаний:
- •IV. Переведите предложения на английский язык.
- •V. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Task №2.
- •I. Поставьте глаголы, данные в скобках, в повелительное наклонение. Предложения переведите:
- •II. Переведите на английский язык:
- •III. Выберите русское предложение эквивалентное английскому:
- •Task №3.
- •I. Сделайте синтаксический анализ предложений по предлагаемой схеме, обращая особое внимание на способы выражения сказуемого. Предложения переведите.
- •II. Переведите предложения, обращая внимание на союзы и союзные слова, вводящие придаточные дополнительные предложения:
- •III. Переведите сложноподчиненные предложения:
- •Task №4.
- •I. Пользуясь словарем, переведите письменно следующие предложения:
- •Task №5.
- •I. Письменно переведите следующий текст. Выполните задания к тексту.
- •II. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •III. Дайте русские эквиваленты следующих английских словосочетаний:
- •IV. Выпишите предложения, соответствующие содержанию текста.
- •V. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •Task №2.
- •I. Поставьте глаголы, данные в скобках, в повелительное наклонение. Предложения переведите:
- •II. Выберите русское предложение, эквивалентное английскому:
- •III. Переведите на английский язык:
- •Task №3.
- •I. Сделайте синтаксический анализ предложений по предлагаемой схеме, обращая особое внимание на способы выражения сказуемого. Предложения переведите.
- •II. Переведите предложения с бессоюзными придаточными предложениями:
- •III. Переведите сложноподчиненные предложения:
- •IV. Переведите предложения, обращая внимание на союзы и союзные слова, вводящие придаточные дополнительные предложения:
- •Task №4.
- •I. Пользуясь словарём, переведите письменно следующие предложения:
- •Task №5.
- •I. Письменно переведите следующий текст. Выполните задания к тексту.
- •II. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •III. Дайте русские эквиваленты следующих английских словосочетаний:
- •IV. Выпишите предложения, соответствующие содержанию текста.
- •V. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •VI. Ответьте письменно на следующие вопросы:
IV. Переведите предложения с бессоюзными придаточными предложениями:
1. Were there по atmosphere, the surface of the Earth would bеcomе too hot bу day and too cold at night.
2. Should the scientist use а radio telescope, he would obtain much more information about that small planet.
3. Could the observations have bееn proved theoretically, they would have advanced our knowledge in the field of space research.
4. Had the information bееn received in time, we would have used it in our calculations.
Task №4.
I. Пользуясь словарём, переведите письменно следующие предложения:
1. Hydrocarbons – crude oil and natural gas derived from the restructured hydrogen and carbon in the remains of early plant and animal life – occur as fluids that occupy the pore spaces of sedimentary rocks.
2. Water must be separated from oil before the crude can be sold.
3. Gas is the reservoir's energy, the force that pushes the fluids into the well fore.
4. Natural gas liquids are hydrocarbons that have the properties of the normal paraffins ethane through decane with no more than trace amounts of anything heavier.
5. Natural gas contains hundreds of hydrocarbon compounds, most of which are present only in trace quantities.
6. Gas processing is any operation whose primary purpose is the recovery of liquids from gas.
7. Commercial propane is a hydrocarbon product composed of propane and/or propylene.
8. Like commercial propane, commercial butane is a hydrocarbon product predominately butanes and/or butylenes.
9. Liquefied petroleum gas (LPG) is a mixture of commercial propane and commercial butane.
10. Natural gasoline is petroleum product extracted from natural gas.
11. Ethane is in growing demand as a base for the manufacture of plastics, alcohols, and other chemicals.
12. Ethane is produced as a separate fluid only in large plants.
13. Sulphur is a very low-priced commodity, so the feasibility of converting H2S to sulphur depends to a large measure on the availability of other sources of sulphur in the area.
Task №5.
I. Письменно переведите следующий текст. Выполните задания к тексту.
The Enterprise "Gasprom production Orenburg" has been developing the Orenburg oil and gas condensate field beginning with 1974. The field is still a primary source of raw material, providing gas chemical complex with hydrocarbons, in spite of the fact that its reserves have been considerably worked out. In 1979 the Karachaganak gas condensate field, unique for its reserves, was discovered. The Orenburg gas processing plant began to receive and treat the Karachaganak gas. The Orenburg gas processing plant is the largest subdivision of "Gasprom production Orenburg". The plant is science intensive, power-consuming and computerized. All kinds of activities, performed at the plant, are certified. All marketable products were certified on a voluntary basis, and industrial standards, technical specifications and agreements, and are competitive at the world market as well as at the domestic one.
The experts of the gas processing plant, together with research institutions, have solved a number of technological problems, concerned with gas and condensate treatment, such as: the absorbents DEA and "Novamin", zeolites, process catalysts "Klaus" of domestic production were tested and put into operation, replacing imported reactants; the plant can operate at low pressure and high temperature of natural gas; the complex program of the environmental conditions improvement is being carried out; electrical oil dehydrator and electrical desalting plant (ELOU) were designed and constructed.