- •Agatha Christie’s Grey Cells Mystery
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •1. Not to trust sb. An inch
- •2. Get acquainted with the parable about the Prodigal son.
- •3. Match the English expressions from the Bible with their Russian equivalents.
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
Comprehension
Answer the following questions:
Where was Pilar sitting?
What did she dislike about the English most of all?
When did she notice that she had attracted the stranger's attention? Did she disapprove of him?
Where did the girl come from?
Where was the girl going? Why?
Why did Stephen have to leave the carriage?
What did he notice?
Discussion
Comment on Pillar’s impression of the carriage and its occupants.
Say, what you think of Pillar’s view of life.
Say, what you think the cause of Stephen's new feeling may be.
Conjecture, what the possible development of the events may be.
Part 1 Chapter 3
Vocabulary
Active vocabulary words
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Word combinations
to make a stand
to presume on one’s affection
to stand up to smb.
to get on one’s nerves
to be hard on smb.
to be bored
nurse attendant
family gathering to be tied by the leg
to lie oneself blue in the face
Find English equivalents for the following expressions.
По его капризу мы уезжаем
Сдержать слово, готовое сорваться с языка
Злоупотреблять чьим-то добрым расположением
Едва заметное движение
Зайти слишком далеко
Диктовать кому-либо условия его жизни
Теплое пальто из толстой шерстяной ткани
Тепло одеться
Подумай, что ты говоришь!
Fill in the correct preposition where necessary, and then make sentences using the completed phrases. Suggest Russian equivalents for the phrases given.
1. an impression ______inertia
2. to get ______ one's nerves
3. to be devoted ______ sb
4. to dictate one's life ______ sb
5. work ______art
6. flowers______sealing-wax
Fill in the words from the list, and suggest your variants of translating them in the context.
face; speak; gentle; grace; delicate; trees; cluster; hand
1. haggard _____________
2. a swift startled _____________
3. to _____________ the truth
4. _____________ soul
5. admonitory _____________
6. _____________ caress
7. stunted_____________
8. a _____________ of penguins
Fill in give , have or make, then make sentences using the completed phrases.
1. to ______ in to sb
2. to ______ sth one's own way
3. to ______ an impression
4. to ______ a stand
5. to ______ sth special significance
Complete the crossword bellow.
“Poor old chap, tied by the leg, an invalid – after the …… life he has led.”
The quality or state of being faithful (formal).
Who is old Tressilian for Lydia and Alfred (who is always available to be used if it’s needed in a particular situation)?
Support that you always give to someone because of your feelings of duty and love towards them.
Lydia smoothed over the last bit of her …….
An irresistible persistent impulse to perform an act.
What kind of person was Alfred’s father in Lydia’s opinion?
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
| ||||||||||||
|
3 |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
5 |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translate the following sentences:
Телеведущий должен обладать хорошей дикцией.
Подумай, что ты говоришь! Неужели мы должны подчиняться этому тирану!
Болезнь Морри перешла в такую фазу, когда ему стала нужна сиделка.
Даже едва уловимое движение в доме могло отвлечь нашего отца от работы, поэтому, когда он писал, мы старались не мешать ему.
Как же мне действует на нервы твоя теща! Не понимаю, как ты можешь это терпеть! Она совсем не умеет контролировать себя – не может сдержать и слова, говорит, все, что хочет!
Если ты не согласен с условиями контракта, умей отстоять свою точку зрения.
Оденься потеплее! Не забудь про шапку и варежки!