Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Под стягом России_сборник архивных документов.docx
Скачиваний:
131
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
621.54 Кб
Скачать

1774 Г. Октября 24

ПИСЬМО КАБАРДИНСКИХ КНЯЗЕЙ КАЙТУКИ И КЕЛМЕНА АХЛОВЫХ АСТРАХАНСКОМУ ГУБЕРНАТОРУ П. Н. КРЕЧЕТНИКОВУ ОБ ИХ ВЕРНОСТИ РОССИИ И О ЖЕЛАНИИ ВЛАДЕТЬ ОСЕТИНСКИМ

ПОДВОРЬЕМ1

Е. и. в. интересных дел2 правителю превосходительному г-ну генерал-майору, кавалеру и астраханскому губернатору всепокорнейше доносим, что отцы и деды наши из древних лет состояли в подданстве е. и. в. и служили во всяких случаях верно, за что и получали денежное жалованье. А наследники их, мы, именованные, тоже состоим в подданстве и употребля­емся в службах е. в., того ради в. пр-ва покорно просим, дабы повелено было определить нам отцовское жалованье. За сим еще не умалчивая, вам изъясняем, что на котором месте ныне состоит Осетинское подворье, а оное место было пред сим под властью отцов наших, для того в. пр-ва покорно просим при­казать тем местом владеть нам по-прежнему. Осетинскому под­ворью быть тут же мы в том не препятствуем, только бы жили

170

с нами в обществе, с тем что, паче чаяния, когда им от куртат-цев и от наших подвластных горских народов причинятся какие обиды или притеснения, то в. пр-ва покорно просим, соизволите как их, так и нас защищать, а мы по присяжной должности повеления в. пр-ва всегда ко исполнению привесть долженствуем. Да естли приказано будет нам изготовить для них лес и камень, оное по повелению вашему подвластные наши исполнять могут, буде им за то дана будет плата.

У подлинного с письма перевода подписано тако: Кайтука и Келмет Ахловы, а на обороте приложены чернильные печати, а в них заключены имена их.

Подлинное переводил переводчик коллежский регистратор Халил Бодиров.

АВПР, ф. Осетинские дела, оп. 128/2, д. 1, л. 196—196 об. (перевод). Опубл.: Русско-осетинские отношения в XVIII веке.— Т. 2.— С. 318—319.

Примечания

1 Кабардинские князья опасались потерять свои позиции в предгорных районах Северного Кавказа, куда при поддержке России стремилось пере­селиться осетинское население. Они готовы были взять на себя любые функ­ции, вплоть до хозяйственной деятельности, лишь бы не допустить другой народ в эти места.

2 Так в оригинале. Видимо, имеется в виду «иностранных дел правите­лю» (астраханский губернатор отвечал за поддержание отношений с народами, проживающими поблизости от Астрахани).

[1774 г. октября 27 х]

ПРОШЕНИЕ2 ОСЕТИНСКИХ СТАРШИН КУРТАТИНСКОГО И ВОЛЛАГИРСКОГО УЕЗДОВ АСТРАХАНСКОМУ ГУБЕРНАТОРУ П. Н. КРЕЧЕТНИКОВУ ОБ ОКАЗАНИИ РОССИЕЙ ПОКРОВИТЕЛЬСТВА И ВОЕННОЙ ПОМОЩИ ОСЕТИИ

Его превосходительству г-ну генерал-майору кавалеру и астраханскому губернатору Петру Никитичу Кречетникову

Прошение осетинских Куртатинского и Воллагирского уездов старшин состоит в нижеследующем:

1. Издревле мы были христианского закона, и время от вре­мени предки наши за неимением просвещаемых духовных персон оный потеряли. А как по высочайшему соизволению присланы от е. и. в. духовные чины для просвящения нашего народа, коих радостно мы приняли, и многие по-прежнему по их наставлению в христианский закон весь наш народ обращаются.

2. При таком ревностном нашем желании и со вступления духовных персон, ненавидя варвары христианского закона, яко то кабардинцы, время от времени ныне стали нас притеснять наложением тягости и лова наших людей к себе в плен, а особ­ливо принявших веру греческого исповедания, и не допущают нас выезжать всегда в российские границы и отбивают нас, чтоб мы совсем незнакомы были, а как по высочайшему со­изволению всегда нам объявляется, что мы противу желания нашего оставлены не будем и будем под протекцией всеми­лостивейшей нашей государыни яко то вольные не зависящие в подданстве никому Большой и Малой Кабарды владельцы. А особливо Малой Кабарды владельцы, а именно Ахлоевы и Мурадовы фамилии, теснят ловлением проезжающих в Моз­док и отъезжающих отсюда людей наших без всяких вин и продают временем в посторонние места, а иногда и нам на выкуп за дорогую цену отдают.

3. Как мы находимся под высочайшим е. и. в. покровитель­ством, то и просим, чтоб построить или возобновить прежнее Осетинское подворье и сделать оттуда в Моздок, Кизляр и обратно в жилища наши свободной проезд и дозволить нам покупать соль, железа по малому числу на удовольствие наше. И буде Осетинское подворье возобновится, то определить к нам пристойную команду, чтоб она от всех причиняемых нам Боль­шой и Малой Кабарды владельцов обид защищала и со обеих сторон между нами разобрание чинить мог начальник оной команды.

4. Из оных наших старшин Куртатинского уезда старшины Жага брат его Панкрат Гуривиев (который был при Осетин­ской комиссии дьячком и умре) выкупил из плена у горцев одного русского солдата, о чем небезызвестно моздоцкому коменданту г-ну полковнику Иванову, за шестьдесят рублей, коего и привез сюда и отдан ему, коменданту, точию за выкуп его деньги ему не возвращены, почему и просим оные деньги приказать ему выдать.

5. Старшины же Куртатинского уезда Бахтыгирея Тембу-латова брат его родной при Осетинском подворье гребенскими казаками убит, за что ему и дано было срок рублей. Точию он сим не доволен, в таком случае просим сделать ему в том удовольствие, определить ему за него погодную дачу жалова­нья хотя по десять рублей, за то он еще может при Осетинском подворье служить и за казака. А естли сего учинено ему не будет, то он между нами станет в всяком случае делать разврат и несогласие. Во отмщение ж крови брата своего может иногда из лутчих российских кого убить.

6. Сего года Чимитинского уезда старшины Шико Джабое­

172

ва при следовании отсюда в Осетию сын его родной новокреще­ный пойман Малой Кабарды владельцем Келеметем Ахлоевым, который им и задержан. И просим его возвратить.

7. Всем нам Малой Кабарды бывшего владельца Расланбе-ка уздени Муртазовы причиняют обиды и утеснения. Просим, чтоб их от тех нападков защитить.

8. Воллагирского уезда старшины Георги Агнаев, Карамур-за Караев просят от общества всего их народа, чтоб опреде­лить к ним духовных чинов и для защищения их команду так, как и к хуртатцам.

При всем том чувствуя мы оказанные нам от в. пр-ва многие милости и благодеяния, в возблагодарение за то позволяем брать из горских наших мест потребные вам на построение дома всякие находящиеся тамо каменья, какие только потреб­ны. И оные не довольно брать, но и сами обязуемся их сколько надобно возить в Осетинское подворье, за постановленную плату. Точию какие те каменья в. пр-ву угодны, то для показа­ния их благоволите прислать к нам особливого человека, коего по указанию мы оные камни и возить будем.

И все то заключая, нашею самою верностью под сим прила­гаем наши руки пальцем.

Вышеписаные просители состоят по именам живущих в Куртатском уезде по реке Фоке старшины

деревни Цивтиквари Тота Гвривиев Шавлох Демиров

деревни Хадигус Бахтингерей Темболатов

деревни Ми сии Хаимирза Чаликов Алегука Хаимирза Аби Шавхалов

деревни Воласихе Нафи Созаков Бестав Сабатов

деревни Джварискеве Габола Баразгов Джава Чопаков

деревни Барзикаве Джига Гвривиев

деревни Ачонага Карагач Чегоев

деревни Каубек Самиз Бопаев

Ислам Тезиев, который послан от отца за болезнию его деревни Чимитском

Бакар Каргиев Дабе Даиев Джачи Мамуков Шико Джабоев

Воллагирского уезда Гиорги Агнаев Карамурза Караев

АВПР, ф. Осетинские дела, оп. 128/2, д. 1, л. 197—198 об. (перевод). Опубл. Русско-осетинские отношения в XVIII веке.— Т. 2.— С. 319—322.

Примечания

1 Дата установлена примерно на основе других документов этого архивно­го дела.

2 Это прошение является не просто ходатайством, а носит актовый харак­тер, так как, во-первых, определяет условия, на которых Север­ная Осетия желает находиться под покровительством России, а во-вторых, скреплено подписями основных старшин осетинских деревень и уездов. Со­ставлено это прошение в Моздоке во время переговоров осетинского посоль­ства с астраханским губернатором П. Н. Кречетниковым.

1774 г. ноября 10

РАПОРТ РОТМИСТРА А. БАТЫРЕВА КИЗЛЯРСКОМУ КОМЕНДАНТУ И. ШТЕИДЕРУ С ОТЧЕТОМ О ПОЕЗДКЕ В ОСЕТИЮ

Во исполнение вашего высокоблагородия данного мне пове­ления ездил я чрез Малую Кабарду в Куртаты и протчие та­мошние осетинские места под претекстом приискания та­мошнего произрастания досок, солода и ячменя, а при том и с письмами вашими уведомительными о заключении с Пор­то й Оттоманской мира1, а в самом деле поручено мне скло­нить тамошних старшин на приезд в Моздок для персонального свидания с его превосходительством господином генерал-майором и кавалером Петром Никитичем Кречетниковым и достать металлических руд. Что исполняя отправился из Моз­дока 15-го числа минувшего октября, первее проезжая Ма­лую Кабарду, тамошних владельцов никого не застал, а были в кошах, почему письма ваши отдал владельца Каитуки Ах-лова матери и его по пристойности собственно от себя объяв­лял о прибытии господина губернатора. Склонял, чтоб дала знать владельцам и они б к свиданию приехали. Она при мне ж письма к ним отправила, но я, ответа не ожидая, оттуда следовал в Анзоровы Кабаки, принадлежащие Малой Кабарды живущим на месте, где прежде было Осетинское подворье. Тут переночевав у своего знакомца, и спросил у старшего узде­

174

ня Созоруки Анзорова проводника, прибыл в Хуртатской уезд в деревню Ачаусу. И объявя старшинам и народу то же самое, что и в Малой Кабарде, все старшины на приезд охот­но согласились. Оттуда переехал в самое жительство, назы­ваемое Хуртат, стал на квартире по знакомству тамошнего старшины к Андрею Чаликову, где застал присланного от моздокского господина коменданта полковника Иванова рот­мистра Казыханова, присланного с призывом к свиданию с гос­подином губернатором старшин. После меня чрез день еще приехал тут же переводчик Пицхелауров и обществом хуртат­ских, валагирских и чимтенских старшин склонили на отправ­ление, с коими ротмистр и переводчик отправились. Я, испол­няя порученную комиссию, отстав от них, сказал, якобы для свидания со своим знакомцем в Хуртатском же уезде жи­вущим в деревне Чуаркау Исламом Батыр Мурзиным, поехал туда. И прибыв, стал у него на квартире, и ездили с ним под видом любопытства по речке Ханакау, на коей состоит оная деревня по течению вверх, где по берегу по обеим сторонам множества цветных каменьев по примечанию моему метал­лические руды, из коих я взял в двух местах, в первом от де­ревни с версту, в другом с четыре версты. Сказывают, в самой вершине сей речки от деревни с десять верст целая гора сей руды, может, и по всей речке руды есть, как она течет между гор. Мне же вскорости обстоятельно рассмотреть было не­можно.

Чрез сутки от него возвратясь, приехал на двор Андрея Челикова. И переночевав, поутру с его родственником Ачиги-реем Челиковым ездили в деревню, называемую Коры*, со­стоящую по реке Фоке и выше ее версты с две, подле реки от состоящей горы взял несколько цветных камней, и видится, вся гора состоит из них.

Оттуда переехал в Чимтенский уезд в деревню Калгон, со­стоящую вверх от Хуртат с три версты против деревни за реч­кой, от горы взял также несколько цветных камешков, однако тут лутчих взять было неможно, потому что от коего места тамошние жители берут на делание свинца, то засыпало песком.

Оттуда возвратился в деревню Коры. И как мне в Валагиры ехать самому было неможно, потому что, в Хуртатах видясь, я прежде с их старшинами, на вопрос их ответствовал, яко­бы возвращаюсь из Хуртат в Моздок, не подать бы тем на себя подозрения, нанял Андрея Челикова холопа тайным образом достать оттуда цветных камней из состоящей горы

* Кора или Коора.

175

возле жительства валагирскаго по реке Йордану, а он несколько и принес.

Все вышеписаные руды доставал я, сказывая, якобы здесь употребляются на крашение обоев, для чего несколько и имел при себе разных манеров лоскутов бумажного обоя, показы­вая им и к сокрытию сумнительства, чему они в самом деле верили. Однако некоторые тайно, кои знают в них силу, по зна­комству выговаривали, естли бы в их местах началось дела­ние из руд серебра или свинца, для них бы было полезнее и спомоществовать стали.

От многих я слышал желание, чтоб сделать от России, где прежде было Осетинское подворье, крепость и иметь в ней командира с командою, где бы они многие поселились и, не опасаясь бы никого, жили, как-де теперь притесняются от Большой и Малой Кабарды, сожалеют и о том, что не имеют в их местах церквей, где б они лутчему в законе научались.

Но что следует до руд, все привезенные мною представле­ны его превосходительству господину губернатору. А хотя и еще там в других местах есть, но мне изо всех не было вре­мени собирать, а паче опасался, не подать бы подозрения на себя, что я нарочно за ними обращаюсь.

По всей моей там бытности и ото всех осетинцов слышал я, что они оказываются в России доброжелательными и весьма рады о заключении с Оттоманскою Портою мира, почитая тем и себя щастливыми.

Будучи в Куртатах, от моего проводника Аджигирея Че-ликова слышал я, грузинской царь Ираклий недавно нашел от Тефлиса ездою три дня, но к коему месту ближе — не ска­зывал, металлические руды. И делают уже золото и серебро, что сей Аджигирей сам видел. -

Кто старшие и доброжелательные к нашей стороне в Кур­татах, в Чимтеях и в Валагирах старшины, прилагаю при сем список. Равным образом и о издержанных мною деньгах на неминуемые расходы реестр, из коего ваше высокоблагоро­дие соизволите усмотреть, что я издержал сверх данных от вас дватцати рублей еще собственных своих десеть рублей, кои прошу ваше высокоблагородие мне выдать.

Имянной список старшинам, кои других лутче и надежнее.

Куртатского уезда.

1. Гоги

Чиопановы

2. Федор

3. Бахтыгирей Есеев

4. Фома Быдаев

176

5. Нафи Сузаков

6. Гуцы Гуриев

7. Женгирей Соков

8. Солта Фарнеев

Чимтенские

1. Жанчак Мамуков

2. Бар

3. Гете Тавкелев

4. Кубатей

Валагирские

1. Нафи Зензиев

2. Чомак Сохиев

3. Георги Агнаев Деревни Кори

1. Бата Тамаев

Реестр издержанным деньгам, куда употреблены.

Малой Кабарды Анзоровым узденям Созоруки Анзорову и Мисосту Дыдымову в ночлеге за корм лошадей и данному проводнику подарено разными мелочными покупными в Киз­ляре вещами — на 6 рублей.

Куртатскому старшине Андрею Челикову с его братьями за прием себя с командой и за кормление лошадей разными мелочами — 7 р.

Куртатскому старшине Исламу Батыр Мурзину за прием меня с командой и за препровождение мелочь — на 4 рубля.

Разным тамошним старшинам, где случилось проезжать и с коими видется, в приласкание всем разными мелочными вещами — на 6 рублей.

В деревне Кори за содержание меня с командой и за пре­провождение тамошнему старшине Шангирею разными ве­щами — 7 рублей.

Всего на 30 рублей. Да сверх оного подарил в возвратный проезд Анзорову узденю Мисосту за прием собственной с себя кафтан.

АВПР, ф. Осетинские дела, оп. 128/2, д. I, л. 200—203 (копия). Опубл.: Рус­ско-осетинские отношения в XVIII веке.— Т. 2.— С. 332—336.

Примечание

1 Речь идет о Кючук-Кайнарджийском мирном договоре между Россией и Турцией 10/21 июля 1774 г.

177

1782 г. декабря 20

ДОНОШЕНИЕ ОСЕТИНСКИХ СТАРШИН ГЕНЕРАЛ-ПОРУЧИКУ П. С. ПОТЕМКИНУ, КОМАНДУЮЩЕМУ КАВКАЗСКОЙ ЛИНИЕЙ, О ВЕРНОСТИ ОСЕТИН РОССИИ И ПРАВОСЛАВИЮ И О ЖЕЛАНИИ ПОСЕЛИТЬСЯ НА РЕКЕ ТЕРЕК

Отцы и деды наши е.и.в. в верноподданстве российском находимся, токмо по заблуждению прежде были отпадшими от православной греко-российской веры, почему и нуждались в священстве, а как стали в познание приходить христианства, то зависящими в священстве были от Грузии по 1745 год, а с того самаго времени заведена комиссия российскими мо­нархами, которая и поныне есть.

Всемилостивейше просим, всенижайшия рабы и верно­подданные, не оставить нас без священства и в прежнее за­блуждение и отпадшими от российский веры. Мы из детей рода нашего о доброжелательства отдали сюды в школу осе­тинскую с тем, чтоб мы более не могли чрез них уверенными быть и по изучении грамоте и закона Божия не могли бы ли-шитца, но иногда а* дети, рождающияся без крещения, а кре­щеные умирать без покаяния. Между нами, вышеозначен­ными уездами, не имеются роздоры, а только со обазинцами и ингушевцами Малой и Большой Кабарды черкасами, и же­лаем мы быть в миру и в Тартупе, естли позволено будет нам поселиться и жительство иметь, на что охотно желаем.

Того ради вашего высокопревосходительства нижайши ра­бы просим, о всем вышеписаном разсмотря, учинить мило­стивую резолюцию и верноподданных е. и. в. рабов без священ­ства не оставить.

За неумением нами никакого писания и вместо онаго прилагаем свои персты.

Декабря 20 дня 1782 года.

ЦГАДА, ф. 23. Кавказские дела, № 13, ч. 1, л. 117 и об (копия). Опубл.: Русско-осетинские отношения в XVIII веке.— Т. 2.— № 151.— С. 401—402.

1786 г. октября 19

ПИСЬМО КНЯЗЯ Г. А. ПОТЕМКИНА ШАМХАЛУ ТАРКОВСКОМУ БАМАТУ С ИЗВЕЩЕНИЕМ О ПРИНЯТИИ ЕГО В ПОДДАНСТВО РОССИИ

Е.и.в. самодержицы всероссийской, всемилостивейшей го­сударыни моей, генерал-фельдмаршал, главнокомандующий

* Так в тексте.

178

всей легкой конницей регулярной и нерегулярной, флотом Черноморским и многими другими морскими и сухопутны­ми военными силами, государственной Военной коллегии пре­зидент, екатеринославский и таврический генерал-губерна­тор, е. в. генерал-адъютант, действительный камергер, лейб-гвардии Преображенского полка подполковник, корпуса ка­валергардов и Екатеринославского кирасирского полка шеф, мастерской оружейной палаты верховный начальник и орденов российских: Св. апостола Андрея Первозванного, Св. Алек­сандра Невского, военного Св. великомученика и победоносца Георгия и Св. равноапостольного князя Владимира больших крестов, королевских прусского Черного Орла, датского Сло­на, шведского Серафима, польских Белого Орла и Св. Стани­слава и великокняжеского голстинского Св. Анны кавалер.

Высокостепенному и знаменитому щамхалу Тарковскому Бамату:

По получении здесь всеподданнейшего вашего проше­ния е. и. в. благоволила снизойти на оное и принять вас под высочайшую свою державу. Сие вам уже известно из предва­рительного моего уведомления, вследствие которого теперь чрез г-на подполковника Федора Енгельгарда препровождаю высочайшую е. и. в. к вам грамоту, утверждающую отличные преимущества и выгоды. Вам присвояется знаменитая сте­пень тайного советника, почесть караула или конвоя, жалует­ся перо на шапку и определяется годовая денежная сумма на содержание войск, которые бы всегда на службу е.и.в. готовы быть могли. Я уверен, что оказываемое вам монаршее благоволение послужит к наивящему умножению вашего усердия к службе сей великой монархини, под великодушным коей царствованием миллионы народа вкушают истинное благоденствие. Будьте и вы участником оного, и верьте об усердии к вам и истинном доброжелательстве моем.

Писано в С.-Петербурге октября 19-го дня 1786 г.

Князь Потемкин

АВПР, ф. СПб. Главный архив, 1—7, оп. 6, 1786, д. 1, л. 1 (подлинник), л. 2 — 3 об. (перевод).

1830 г. мая 24

КЛЯТВЕННОЕ ОБЕЩАНИЕ ЛЕЗГИНСКИХ ОБЩИН ДЖАРСКОЙ И БЕЛОКАНСКОЙ ОБЛАСТЕЙ1 ПРИ ВСТУПЛЕНИИ В ПОДДАНСТВО РОССИИ

Я, нижеименованный, обещаюсь и клянусь Всемогущим Богом пред святым Алкораном в том, что хочу и должен е. и.в.

179

своему истинному и природному всемилостивейшему вели­кому государю императору Николаю Павловичу, самодержцу всероссийскому, и е. и.в. всероссийского престола наследнику, который назначен, верным, добрым и послушным подданным быть; к высокому е.и.в. самодержавству, силе и власти при­надлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь уза-коняемые, по крайнему разумению, силе и возможности пре­достерегать и оборонять ив том живота своего в потребном случае не щадить, и при том по крайней мере стараться спос­пешествовать во всем, что к е.и.в. верной службе и пользе во всяких случаях касаться может; о ущербе е.и.в. интере­са, вреде и убытке, как скоро о том уведаю, не токмо бла-говременно объявлять, но и всякими мерами отвращать и не допущать тщатися буду. Когда же к службе и пользе е.и.в. какое тайное дело или что приказано мне будет тайно со­держать, и то никому не объявлять, кому о том ведать не над­лежит, и поверенный и положенный на меня чин как по сей, так и по особливой определенной и от времени до времени е.и.в. именем от приставленных надо мною начальников оп­ределяемым инструкциям и регламентам и указам надлежа­щим образом по совести своей исправлять и для своей ко­рысти, свойства, дружбы, вражды противу должности своей присяги не поступать и таким образом себя вести и поступать, как доброму и верному е.и.в. подданному благопристойно есть и надлежит, и как я пред Богом и Судом его Страш­ным в том всегда ответ дать могу, как суще мне Господь Бог душевно и телесно да поможет.

В заключение же сей моей клятвы целую слова Алкорана. Аминь.

Генерал-фельдмаршал граф Паскевич Эриванский2. Печати.

При присяге присутствовал генерал-майор князь [Беле-вич-Черкасский3].

АВПР, ф. СПб. Главный архив, 1—7, оп. 6, 1829, д. 1, л. 23—25 об. (под­линник) .

Примечания

1 Джарская и Белоканская области находятся в северо-восточной части Закавказья.

2 Паскевич Иван Федорович (1782—1856), граф Эриванский, князь Вар­шавский.

3 Подпись неразборчива.

А КРОМЕ ВАС НИ НА КОГО

НАДЕЖДЫ НЕ ИМЕЕМ...

1638 г.

ГРАМОТА ЦАРЯ МЕГРЕЛИИ ЛЕОНА К ЦАРЮ МИХАИЛУ ФЕДОРОВИЧУ О ЖЕЛАНИИ ГРУЗИНСКОГО НАРОДА ПЕРЕЙТИ В ПОДДАНСТВО РОССИИ *Такову грамоту* прислал ко государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии дидиянской1 Леон-тей царь с послом своим с крестовым попом з Гаврилом де­кабря в 12 день.

А в грамоте ево написано.

Превысочайшему, благочестивому, Богом хранимому са­модержцу единому, начальнику веры християнские, царю го­сударю московскому и всеа Русии многолетнему царю Ми­хаилу и царствию твоему.

Раб твой, дидиянский государь имянем Лев в смиренном образе бьет челом и покланяетца и молит Бога, чтоб много­летнему сотворил Бог высоту великого царствия его госу­дарева. По сем молит и бьет челом со всеми пребывающими зде в Ыверской2 стороне провославнии и вернии по закону Христову и по учению апостолскому и ведмаго собора, и ве­руют во Святую Троицу и Пресвятую непорочную Богородицу и во едину святую апостолскую церковь и во святое едино крещение и чают воскресения будущаго века. И как-де упо­вают будущаго века, так-де уповают от великого его цар­ствия милость получити, потому что избрал Христос его ве­ликого государя и учинил начало царствовати надо всеми православными християны, и ему-де со всем своим царст­вом подобает кланятися ему великому государю. И было де в Ыверской земле 5 государей3 и из них-де перской шах по­бил 2 государей, а достальных де 3-х государей государствы Божиею помощию и его царским многолетным счастьем вла­деет он, Леонтей царь. И желал-де он от многово времяни, чтоб ему служити его великому царствию, да не изыскал та­кова времяни, как ему государю о том побить челом. А ныне-де он послал к его великому царствию крестового своего попа имянем Гаврила4. И поклоняетца его царскому вели­честву он, раб его, со святыми Божиими церквами и со святы­ми мощми и со главою своею и со всею областию своею и со всем державством своим, поддаетца служити его великому царствию и бьет челом, чтоб он, великий государь пожаловал его, прислал к нему посла своего с своими царскими грамо­

* Написано над зачеркнутым: «В нынешнем во 147-м году декабря в 12 день...»

182

тами и принял бы их под свою царскую высокую руку, чтоб им всегда быти под его царского величества рукою и слу­жить бы им царствию его, яко и иные рабы его государевы, и иметь бы им от него, великого государя, себе помощь и за­ступление, чтоб им стоять о вере Христове.

ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1638, № 1, л. 59—60. Список перевода XVII в. Опубл.: Полиевктов М. Материалы по истории грузино-русских взаимоотношений. 1615—1640.— Тбилиси, 1937.— С. 151 — 152.

Примечания

1 Имеется в виду Мегрельское княжество (Дадианская земля) на северо-западе Грузии, которое включало территорию от р. Цхенисцхали на востоке и р. Риони на юге до р. Ингури. Около середины XVI в. Мегрельское княжество выделилось из Имеретинского царства. С 1550-х годов его владетели из рода Дадиани признавали власть имеретинских царей лишь номинально, будучи фактически независимы от них.

2 Иверская (Ыверская) земля — древнее название Восточной (Карт-ли и Кахети) и отчасти Южной Грузии.

3 Имеются в виду, вероятно, цари Кахети Теймураз I, Картли Луар-саб II, Имерети Георгий III, владетели Мегрелии Левой II Дадиани и Гу­рии Мамия (Мануил). В 1614 и 1616 гг. персидский шах Аббас I предпринял два похода в Восточную Грузию. Во время первого похода, в 1614 г. Аббас I разорил Кахети, захватил царя Картли Луарсаба II. Теймураз I был вынужден укрыться в Имерети, под покровительством царя Георгия III. После по­пыток Теймураза I восстановить свою власть весной 1616 г. Аббас I с войском вновь появился в Кахети. Теймураз I опять удалился в Имерети. Царем Карт­ли был назначен мусульманин царевич Баграт. Аббас I упразднил царство в Кахети и разделил его на две части — восточная была передана правителю Ганджи Пейкар-хану, а западная — картлийскому Баграту (Накашид-з е Н. Т. Грузино-русские политические отношения в первой половине XVII века.— Тбилиси, 1968.— С. 53—55).

4 О приезде в Москву мегрельского посла священника Гавриила Геге-навы в 1636—1639 гг. (ЦГАДА, ф. 210. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1636 г., № 1, л. 1 —106). 11 августа 1636 г. Г. Гегенава прибыл в Терский го­род, 16 ноября 1638 г. был принят в Посольском приказе в Москве, 12 де­кабря 1638 г. состоялась аудиенция у царя Михаила Федоровича, во время ко­торой он подал публикуемую грамоту. 24 мая 1639 г. Г. Гегенава был отпу­щен на родину, 2 июня 1639 г. вместе с посланным с ним Ф. Елчиным вы­ехал из Москвы и 13 ноября 1639 г. прибыл в Мегрелию (Накашид-зе Н. Т. Указ. соч.—С. 141 —142).

1641 г. мая 31

ЖАЛОВАННАЯ ГРАМОТА ЦАРЯ МИХАИЛА ФЕДОРОВИЧА КАХЕТИНСКОМУ ЦАРЮ ТЕЙМУРАЗУ I О ПРИНЯТИИ ИВЕРСКОЙ ЗЕМЛИ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ

Бога единого безначальнаго и безконечнаго... в Троицы славимого, милостию мы, великий государь царь и великий

183

князь Михаил Федорович всеа Русии самодержец [п. т.], по­жаловали есмя И вере кие земли1 началника Теймураза царя и сына ево царевича Давыда, велели им дати сю нашу царскую жаловальную грамоту вперед для утверженья, по ево, Тей-муразову цареву, челобитью и прошенью, потому что изначала Грузинские земли цари и князи нашие православные крестьян­ские веры, а в послушанье были за много лет у прародителей наших у великих государей царей и великих князей россий­ских. А принял дед наш блаженные памяти великий госу­дарь царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии само­держец под свою царскую высокую руку грузинского Леонтья царя, царева Александрова отца, во оборону для православ­ные христианские веры. А после Леонтья царя сын ево Алек­сандр царь з детьми по тому ж были послушны дяде нашему блаженные памяти великому государю царю великому князю Федору Ивановичу всеа Русии самодержцу и по нем бывшим великим государем царем российским и крест им великим го­сударем целовали, и грамоты докончальные грузинских ца­рей в нашей царской казне есть многие. И в прежних годех присылали к нам великому государю бити челом он, Теймураз царь, да башачюжской Юрьи царь, да Гурелской Мануйло царь, что кизылбашской Абас шах Грузинскую землю повое­вал, и церкви разорил, и ево, Теймураза царя, из ево земли изогнал. А в прошлом во 127-м присылал к нам великому государю он же, Теймураз царь, з грамотою в послех Кур-мигинские пречистые Богородицы монастыря игумена Хари-тона2 бити челом о помочи на кизылбашского Абаса шаха, что землю Грузинскую разорил и церкви Божьи обругал3. А он, Теймураз царь, ушол в Бахшачинскую землю4, где святое тело Динары царицы. И нам бы великому государю, ведая ево, Теймураза царя, скорбь и разоренье, пожаловати и в утёсненье в ево помочь учинити. И вперед бы ево, Теймураза царя, со всею Иверскую землею имети в нашем царском милостивом призренье по-прежнему. А как дед ево, Александр царь, был под царскою величества рукою Росийского царства, и они в те поры жили в покое и тишине и ото всех своих недругов во оборони, и слыша предков наших царского величества грозное имя, нихто на них не смел посягнути. А во 132-м году присылал к нам великому государю и к отцу нашему к великому государю святейшему патриарху Филарету Ники­тичи) московскому и всеа Русии он же, Теймураз царь, в пос­лех з грамотами ерусалимского голговского архиепископа Фео-досья5, а в грамоте своей писал о помочи на кизылбашского Абас шаха, а он, Теймураз царь, от шахов гоненья отшел в Турскую землю, а хочет быти под нашею царского величества

184

высокою рукою со всею своею Грузинскою землею, так же, как предки ево, грузинские цари, были наперед сего у предков наших российских государей царей. И мы великий государь писали о том х кизылбашскому Абас шаху с посланники на­шими, с Васильем Коробьиным да з диаком с Остафьем Кув-шиновым6, чтоб Абас шах для нашие царствие братцкие друж­бы и любви вперед на Грузинскую землю наступати не велел и мать бы ево и жену отдал ему, Теймуразу царю. И кизылбаш­ской Абас шах к нашему царскому величеству писал с те­ми же нашими посланники, что он для нашие царские братц­кие дружбы и любви вперед на Грузинскую землю наступати никак не будет и мать ево и жену ему отдаст тотчас. И в прош­лом во 145-м году присылал к нашему царскому величеству он же, Теймураз, посла своего, нареченнаго митрополита Ми-кифора7 области Кукосонские, з грамотою, а в грамоте своей к нам, великому государю, писал, что наперед того посылал он к нашему царскому величеству послов своих и не одиножды, и подлинного ответу к нему не прислано. И нам бы великому го­сударю посла ево принятии речей его, о чем ему приказано к нам великому государю говорити и бити челом, выслушати милостивно. А он, Теймураз царь, имеет надежу на Бога и на нас, великого государя, что с начала предки наши великие государи, цари и великие князи российские предков их ивер-ских царей, деда и отца ево, Теймуразова, держали в сво­ем милостивом жалованье и во обереганье и послов меж се­бя посылали. Также бы и нам великому государю имети ево, Теймураза царя, чтоб, про то слыша, неверные имели страх, что крестьянские государи меж себя в дружбе и в любви. А он, Теймураз царь, иного царя крестьянские веры опричь наше­го царского величества никого не имеет. И нам бы великому государю нашему царскому величеству ево, Теймураза царя, пожаловать, держать под нашею царского величества высо­кою рукою в нашем милостивом призренье и во обороне и в защищенье и от наших бы царского величества рук для Хрис­товы любви и для православные християнские веры отри-нути не велеть, чтоб государство ево при нашем царском величестве надежно было соблюдатись. И нашего б посла к нему прислать осмотрить святыя Божий церкви и всю Ивер­скую землю, и великую церковь, нарицаемую Схето, где поло­жена риза Христова и доныне пребывает. И слыша мы ве­ликий государь ево, Теймураза царя, пребывание и от недру­гов ево ему утеснение, о том прискорбели есмя не помалу, и, помятуя прежних великих государей царей росийских предков наших к прежним грузинским царем призренье и обе­реганье, ево, Теймураза царя, и со всею ево Иверскою зем­

185

лею для Христовы любви и для крестьянские веры пожалова­ли, от нашие царского величества высокие руки отриновенна не учинили, и хотим держать в своем милостивом призренье, чтоб православная крестьянская вера от неверных в поруганье не была. И посылали есмя, по ево письму и прошенью, послов наших дворянина нашего князя Федора Волконского да дьяка нашего Ортемья Хватова8 и государства ево и земель и мест велели есмя осмотрити. А для розсмотренья православные крестьянские веры и святых церквей и чюдотворных мощей по-сыланы с теми нашими послы духовного чину люди. И в прош­лом во 148-м году нашего царского величества послы, князь Федор Федорович Волконской да дьяк Ортемей Хватов, из Грузей к нам великому государю к Москве пришли и подали нам великому государю статейной список и ево, Теймураза царя, ответное писмо и запись целовальную за ево, Теймура­зе вою, и сына его, царевича Давыда, и духовных и ближних их людей руками и за печатми. А в статейном списке и в ответ­ном писме и в целовалной записи написано, что он, Теймураз царь, и сын ево, царевич Давыд, и ближние их люди нам ве­ликому государю и нашим царским детем, государю царе-вичю князю Алексею Михайловичю и царевичю князю Ива­ну Михайловичю целовали крест на том, что им, Теймуразу царю и сыну ево, царевичу Давыду, и их детем и ближним их людем со всею Иверскую землею быти под нашею царского величества и у наших царских детей и у внучат, которых нам государем вперед Бог даст, высокою рукою в подданстве на­веки неотступным, а к иным ни х которым государем не приста-вати. Да с теми же нашими царского величества послы при­слал он, Теймураз царь, нашему царскому величеству в пос-лех з грамотою прежнево ж посла Кукосонские области на-реченнаго митрополита Микифора9, А в грамоте своей к нам великому государю писал и речью ему нашему царскому ве­личеству бити челом приказывал, чтоб нам великому госу­дарю его, Теймураза царя, пожаловать, от своей царского ве­личества руки отриновенных не учинить и прислати б к нему с тем ево послом, с митрополитом с Микифором, нашу цар­ского величества жаловальную грамоту, чтоб та наша цар­ского величества жаловальная грамота была у него вперед для ево детей, и чтоб ему, Теймуразу царю, и ево детем на на­ше царское величество иметь надежу. А в чем нашего цар­ского величества повеленье будет, и он то все учнет творити, а мимо нашего царского величества повеленья инако творити не будет. И мы великий государь царь и великий князь Ми­хаил Федорович всеа Русии самодержец и многих государств государь и обладатель, выслушав ответного писма и целовал­

186

ной записи и грамоты10, и за то ево, Теймараза царя, что он учинился под нашею царского величества высокою рукою и правду нам дал он, Теймураз царь, и сын ево царевич Давыд и ближние ево люди, за себя и за всю Иверскую землю крест целовали и руки и печати свои к той записи приложили, по-хваляем. И послу ево велели видети наши царские очи. И па­мятуя прежних великих государей царей росийских предков наших с прежними иверскими цари дружбу и ссылку и ево, Теймураза царя, к нашему царскому величеству челобитье и прошенье, пожаловали есмя ево, Теймураза царя, и сына ево, царевича Давыда, и ближних их людей и всю их Иверскую зем­лю, под свою царского величества высокую руку приняли для Христовы любви и христианские веры, николи отриновенных их от нашего царского величества рук не учиним, чтоб пра­вославная християнская вера от неверных в поруганье не была. И для утверженья по ево, Теймураза царя, прошенью посла­ли есмя к нему сю нашу царского величества жаловальную грамоту за золотою печатью и за дьячьею приписью с наши­ми царского величества послы, которые к нему посланы с нашим государским жалованьем, со князем Еуфимом Федоро­вичем Мышетцким да з дьяком с Ываном Ключаревым. И пос­ла ево, нареченного митрополита Никифора, пожаловав на­шим царским жалованьем, к нему отпустили с ними ж вместе. И Теймуразу царю сю нашу царского величества жаловальную грамоту держати у себя вперед для детей своих и внучат и во всем нашему царскому величеству и нашим царским детем и внучатам служити и радети и добра хотети безо всякие хит­рости, и чести, и повышенья искати, и быти под нашею цар­ского величества высокою рукою и у наших царских детей и внучат неотступным до кончины живота своего по своему крестному целованью. А мы, великий государь и наши царские дети и вперед учнем ево, Теймураза царя, и сына ево, царе­вича Давыда, и иных ево детей и внучат, которые у них впе­ред будут, и их людей и всю Иверскую землю держати под нашею царского величества высокою рукою в нашем цар­ском милостивом жалованье и во обереганье, смотря по их службе и правде, и на нашу бы царскую милость и жалованье были надежны. К сей нашей царского величества жаловальной грамоте на большое утверженье печать нашу золотую велели есмя привесить. Писан в государствия нашего дворе, в цар­ствующем граде Москве, лета от создания миру 7149-го месяца майя 31-го дня.

Писана грамота на олександрейском на большом листу, вся руским письмом, богословие все и государево имянованье и титла по владимирского, буки фряжские болшие и кайма и

187

фигуры золотом. Подписка дьячья на загибке, печать у гра­моты золотая, весу в ней пятьдесят три золотника без чети, снурок, на котором привешена печать, ткан серебро з золотом с кистьми и с ворворки мерою в 2 аршина без чети. А делана та печать у государева Золотого Дела в Приказе у боярина у князя Бориса Александровича Репнина. А за снурок деньги плачены из Посольского приказу.

ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, кн. 5, л. 49—63 об. (спи­сок) . Другой список: там же, оп. 1, 1641, № 2, л. 1—4 об. Опубл.: Полиевк-т о в М. Посольство князя Мышецкого и дьяка Ключарева в Кахетию. 1640— 1643.—Тифлис, 1928.—С. 19—24.

Примечания

1 Иверская земля — см. примеч. 2 к с. 183.

2 Дело о приезде игумена монастыря Кумурдо Харитона в Москву. См.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1619—1621 гг., № 1, л. 1—69. В апреле 1618 г. выехал в Москву, куда и прибыл 16 марта 1619 г. Игумен Харитон привез Михаилу Федоровичу отдельные грамоты от кахетин­ского царя Теймураза I, имеретинского царя Георгия III и владетеля Гурии Мамия. Весной 1621 г. игумен Харитон уехал обратно, увозя грамоты царя Михаила Федоровича Теймуразу I, Георгию III и Мамии Гуриели о возобнов­лении грузино-русских отношений (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 66—63, 74—75).

3 Весной 1616 г. Теймураз I послал царю Михаилу Федоровичу грамоту о последствиях похода Аббаса I.

4 Башач-ожская (Бакшачинская) земля — Имерети, область в Западной Грузии, где находилось Имеретинское царство, одно из трех самостоятель­ных феодальных царств в Грузии, наряду с Картли и Кахети, образовав­шееся в конце XV в.

5 Дело о приезде в Россию посла кахетинского царя Теймураза I архи­епископа Феодосия в 1624 г. См.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1624 г., № 1, л. 1—134. В марте 1623 г. Феодосии выехал через Трапе-зунд, Константинополь, Кафу и Азов и в декабре 1623 г. прибыл в Москву. Он привез грамоту Теймураза I и после переговоров в Посольском приказе с думным дьяком И. Грамотиным, вероятно, летом 1624 г. уехал обратно (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 85—87).

6 Русские послы В. Т, Коробьин и О. Кувшинов были отправлены в Пер­сию для переговоров с шахом Аббасом I в 1621 —1623 гг.

7 Дело о приезде митрополита Никифора в Россию см.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1635 г., № 1, л. 1—278.

8 1635 г. царь Кахети Теймураз I отправил в Москву посольство во главе с митрополитом Никифором с просьбой о покровительстве и оказании воен­ной помощи. 23 октября 1635 г. посольство прибыло в Терский город, а 8 ок­тября 1636 г.— в Москву. 11 октября 1636 г. митрополит Никифор был на аудиенции у царя Михаила Федоровича и 25 июня 1637 г. выехал из Москвы (Накашидзе Н. Т. Указ. соч.—С. 108—112).

8 Дело об отправлении посольства кн. Ф. Ф. Волконского и дьяка А. Хва­

188

това в Кахети. См.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1637 г., № 1.

Русское посольство во главе с князем Ф. Ф. Волконским и дьяком А. Хва-товым выехало из Москвы вместе с митрополитом Никифором 25 июня 1637 г. Послы имели проект престоцеловальной записи, то есть договора с Теймуразом I. 10 октября 1637 г. послы приехали в Терский город, 5 авгус­та 1638 г. в сопровождении посланцев Теймураза I они добрались до лагеря Теймураза I, 2 сентября 1638 г. прибыли к Алавердскому монастырю, и 9 сен­тября состоялся прием послов Теймуразом I. После долгих переговоров 23 апреля 1639 г. Теймураз I торжественно подписал престоцеловальную запись, 28 апреля 1639 г. посольство выехало из Грузии и в конце года при­было в Москву (Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 112—122).

9 Дело о втором приезде митрополита Никифора в Россию см.: ЦГАДА, ф. 110. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1640 г., № 1, л. 1—273; 1641 г., № 1, л. 1—494.

В 1639 г. митрополит Никифор второй раз приехал в Москву с грамотой от Теймураза I об оказании денежной и военной помощи. 9 июня 1641 г. он, вместе с новыми послами кн. Е. Ф. Мышецкого и дьяка И. Ключарева, которые везли Теймуразу I публикуемую грамоту, отправился в Кахети. 20 сентября

1641 г. послы прибыли в Астрахань, к августу 1642 г. добрались до границ Грузии, 1 сентября 1642 г. в Шуамта, где находился двор Теймураза I, состоял­ся официальный прием русского посольства. 24 ноября 1642 г. Теймураз I при­нял кн. Е. Ф. Мышецкого и дьяка И. Ключарева «на отпуск». 26 октября

1642 г. посольство выехало из Кахети и 4 октября 1643 г. прибыло в Москву, привезя ответную грамоту Теймураза I (Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 130—135).

10 В 1564 г. правительство Ивана IV взяло под свое покровительство ца­ря Кахети Левона II и послало ему русский вспомогательный отряд. В конце XVI в. Россия восстановила прерванную в 70-х годах связь в Кахети. В 1585 г. туда прибыл астраханский стрелецкий сотник Данилов с грамотой царя Федо­ра Ивановича с предложением покровительства и политического союза. В от­вет в Москву были присланы кахетинские послы и в 1587—1589 гг. заключен русско-кахетинский союз (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 14). О приезде кахетинских послов см.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Гру­зией, оп, 1, кн. 1.

2 Дело о приезде игумена монастыря Кумурдо Харитова в. Москву. См.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1619—1621 гг., № 1,

1641 г. мая 31

ГРАМОТА ЦАРЯ МИХАИЛА ФЕДОРОВИЧА КАХЕТИНСКОМУ ЦАРЮ ТЕЙМУРАЗУ I О ПОСЫЛКЕ ЕМУ ЦАРСКОГО ЖАЛОВАНЬЯ И СОГЛАСИИ ПРИНЯТЬ ИВЕРСКУЮ ЗЕМЛЮ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ

Бога единого безначальнаго и безконечнаго, невидимаго, страшнаго и неприступнаго превыше небес пребывающаго, вла-дущаго силами небесными и единым безсмертным словом пре­мудрости своея видимая и невидимая, вся сотворшаго, и са­модержавным божественным духом вся оживляющаго и не­дреманным оком на землю призирающаго, и всяческая на ней устрояющаго, и утешения благая всем человеком подаваю-щаго, его же в трех именех боятся и трепещут небесная

189

и земная и преисподняя, того едикаго Бога в Троицы чтем и поклоняемся, и трисиятельнаго его, всемогущаго божества, неизреченным милосердием живем и движемся, и пребываем, и величеству его славу возсылаем, сего убо Бога нашего в Троицы славимаго милостию от великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии само­держца. [...] [п. т.] Иверские земли начальнику Теймуразу царю наше царское милостивое слово с великим жалованьем. Присылал еси к нам великому государю к.нашему царскому величеству в послех з грамотою своего прежнево посла Кукосонские области нареченного митрополита Микифора. И мы великий государь наше царское величество вас, Тейму­раза царя, пожаловали, велели послу вашему видети наши \ царские очи вскоре, и грамоту вашу у него велели принять и перевесть, и выслушали ее милостивно. А в грамоте своей к нам, великому государю, писал, что ты, Теймураз царь, и сын твой Давыд царевичь со всею своею Иверскою землею учинились под нашею царского величества и наших государ- г ских детей высокою рукою навеки неотступны и крест нам ве­ликому государю на том целовали при наших царского вели­чества послех при князе Федоре Федоровиче Волконском да при дьяке при Ортемье Хватове. И нам бы великому госу­дарю, вас, Теймураза царя пожаловать, от наших царского ! величества рук отринути не велети, и о чем посол ваш о ваших делех учнет нам великому государю бити челом и тех бы дел у него выслушати милостивно, и наш царского величества указ учинити, и отпустити б ево к вам И пожаловати бы нам, при-слати с ним к вам, Теймуразу царю, нашу государскую жало­ванную грамоту, чтоб та наша царского величества жало вал-ная грамота была у вас, у Теймураза царя, вперед для ваших детей, и чтоб вам, Теймуразу царю, и вашим детем на наше 1 царское величество имети надежу. А о чом вам будет наше царского величества повеленье*, и вы то все учиете исполняти, а мимо нашего царского величества повеленья инако делать не учнете. Да с тем же бы вашим послом прислати к вам нашего царского величества посла. А посол ваш, наречен- * ный митрополит Микифор, нам великому государю бил челом, чтоб нашему царскому величеству пожаловати вас, Теймураза царя, велеть прислати к вам нашего царского жа­лованья, кречатов да соболей живых, и для вашей скудости и разоренья нашего ж государского жалованья, как нам, вели­кому государю, Бог известит. И мы, великий государь, наше царское величество вас, Теймураза царя, пожаловали, от нашие государские высокие руки отриновенных вас учинити не велели и, пожаловав посла вашего нашим государским жа­

190

лованьем, отпустили к вам. Да с ним же вместе послали к вам наших царского величества послов дворянина нашего князя Еуфима Федоровича Мышетцкого да дьяка Ивана Ключарева и нашу царского величества жаловалную грамо­ту к вам с ними послали. Да с ними ж послали к вам, по ва­шему письму и прошенью, нашего государского жатованья, нашие государские потехи к тебе, Теймуразу царю, три креча-та да два соболя живых, к сыну твоему к Давыду царевичю два кречата, со всем кречатьим нарядом, да к тебе ж, Тей­муразу царю, и к царице твоей, и к сыну вашему к Давиду царевичю, и к ево царице тринадцать сороков соболей добрых. Да к тебе ж, Теймуразу царю, для вашей скудости и разоренья и на ратных людей послали есмя нашего государского жа­лованья дватцать тысечь ефимков. Да ко властем и к бояром, и к иным вашим ближним людем послали есмя нашего госу­дарского жалованья тритцать три сорока соболей. И вам бы, Теймуразу царю, и сыну вашему Давыду царевичю нашу царского величества жаловалную грамоту и наше государ-ское жалованье у послов наших принята с радостью, и видя к себе нашу царского величества милость и жалованье, по своей правде, на чем вы и сын ваш Давыд царевич и ваши ближние люди нам, великому государю и сыну нашему, го­сударю царевичю князю Алексею Михайловичю, перед преж­ними нашими послы, перед князем Федором Волконским да перед дьяком перед Ортемьем Хватовым, правду дали на записи, крест целовали, на том бы и стояли крепко и не­подвижно до кончины живота своего и были под нашею и наших государских детей благоверного государя царевича князя Алексея Михайловича и которых нам великому госу­дарю вперед Бог даст высокою рукою, со всею своею Ивер­скою землею навеки неотступно, и нам бы, великому госу­дарю, и нашим государским детем служили и радели, и доб­ра хотели во всем вправду, безо всякие хитрости, а к иным ни х которым государем приставали, и наших царского вели­чества послов, князя Еуфима да дьяка Ивана со всеми на­шими людми, которые с ними и прежние присылки наших людей, иконников да оконничного мастера, которых по ва­шему прошенью оставили у вас прежние наши царского ве­личества послы, к нам, великому государю, отпустили с ны­нешними нашими послы вместе. Писан в государствия нашего дворе, в царствующем граде Москве, лета от создания миру 7149-го месяца майя 31-го дня.

Писана грамота на олександрейском на середнем листу, вся руским писмом, богословие все и государево имянованье и титла вся по владимерского, буки фряжские болшие и кай-

191

ма и фигуры золото. Подписка дьячья на загибке. Печать у нее болшая государственная на красном воску, под кустодеею гладкою.

ЦГАДА, ф. НО. Сношения России с Грузией, оп. 1, кн. 5, л. 41 об.— 49 (список).

Опубл.: Полиевктов М. Посольство князя Мышецкого и дьяка Ключа­рева в Кахетию. 1640—1643.—Тифлис, 1928.—С. 17—19.

1653 г. мая 19

ЖАЛОВАННАЯ ГРАМОТА ЦАРЯ АЛЕКСЕЯ МИХАЙЛОВИЧА ИМЕРЕТИНСКОМУ ЦАРЮ АЛЕКСАНДРУ О ПРИНЯТИИ ИМЕРЕТИИ В РОССИЙСКОЕ ПОДДАНСТВО

Бога единаго безначальнаго и безконечнаго, невидимаго, страшнаго и неприступнаго, превыше небес пребывающаго, кладеющаго силами небесными и единым безсмертным сло­вом премудрости своея видимыя и невидимыя, вся сотвор-шаго, и самодержавным божественным духом вся оживляю-щаго и недреманным оком на землю призирающаго, и вся­ческая на ней устрояющаго, и утешения благая всем чело­веком подавающаго, и его же в трех имянех боятся и трепещут небесная и земная и преисподняя, того единаго Бога в Троице чтем и поклоняемся, и трисиятельнаго, его всемогущаго Бо­жества неизреченным милосердием живем и движемся, и пребываем и величеству его славу возсылаем. Сего убо Бога нашего, в Троице славимаго, милостию, мы, великий государь, царь и великий князь Алексей Михайлович, всея Русии са­модержец [п. т.], пожаловали есмя Меретинския земли начальника Александра царя и сына его царевича Баграта и брата Мамуку, велели им дати сю нашу царскую жалован­ную грамоту, впредь для утвержденья по ево, Александра ца­ря, челобитью, что в прошлом во 157 году присылал к нам, ве­ликому государю к нашему царскому величеству, бити че­лом он, Александр царь, послов своих, игумена Василья, да бельца Давыда1 с грамотою; а в грамоте своей к нам великому государю к нашему царскому величеству Александр царь писал, что он пребывает царем от дедов и от прадедов, от бла­гочестивых царей, и монастыри и церкви сооружены от древ­них царей и митрополиты и епископы многие, и вера христиан­ская истинная есть и до днесь, и нам бы, великому государю, не оставити их и не отринуть от наших царских рук, а он, Александр царь, иного царя христианския веры не имеет, оп-ричь нашего царскаго величества. Да в той же грамоте своей

192

писал к нам, великому государю, как он на государстве сво­ем пребывает, и от недругов своих тесноту и гонение тер­пит, и нам бы, великому государю нашему царскому величест­ву, пожаловати его, Александра царя, помочь ему учинить, чтобы неверные земли его не одолели, и истинная христиан-^ екая вера, и церкви, и святые монастыри не разорились, и велети б к нему послать нашего царскаго величества посла, мест их досмотрети. И мы, великий государь наше царское величество, слыша то, что в его, Александра царя, государстве православной христианской вере от нечестивых разорение, и ему, Александру царю, и земле его утеснение, о том поскорбе­ли не по малу, и для веры христианския мы, великий государь наше царское величество, пожаловали его, Александра ца­ря, по его челобитью, хотя его держати под нашею, царского величества, высокою рукою в нашем государском в милостивом призреньи, чтоб православная христианская вера в поруганьи не была, посылали к нему наших царского величества по­сланников, дворянина Микифора Толочанова да дьяка Алек­сея Иевлева2, и велели государства его Меретинския земли осмотрити, и его, Александра царя, и ближних его людей при­вести х крестному целованью на том, чтоб ему, Александру царю, и детем ево, и внучатам, и всему ево Меретинскому го­сударству быти под нашею царского величества высокою ру­кою в вечном подданстве. И в нынешнем 161 году нашего цар­ского величества посланники, дворянин Микифор Толочанов да дьяк Алексей Иевлев, привезли к нам, великому госуда­рю, из Меретинския земли целовальную запись, за ево, Алек­сандра царя, и духовных и ближних людей руками и печатьми. А в той записи написано: Меретинския земли Александр царь за себя и за сына своего Баграта, и за брата Мамуку, и ближ­ние их люди нам великому государю нашему царскому вели­честву, целовали крест на том, что им, Александру царю, и сы­ну его царевичю Баграту, и брату Мамуке, и их детям, и вну­чатам, и ближним их людем, со всею Меретинскою землею, быти под нашею царского величества и у наших царских детей и у внучат, которых нам, великому государю, вперед Бог даст высокою рукою в вечном подданстве навеки неотступные, а к иным ни х которым государям не приставати. Да с теми же нашими царского величества посланники прислал он, Алек­сандр царь, к нашему царскому величеству бити челом з грамо­тою послов своих казначея Ленкгация Джепарицу, да архи­мандрита Эвдемона, а в грамоте своей писал и речью им прика­зывал бити челом нам великому государю нашему царскому ве­личеству, чтоб нам, великому государю его, Александра царя, пожаловати от нашия царского величества руки отриновен-

7—62

193

ных не учинить, и от недругов их держати во оборони, и в за­щищен ье, и прислати б к нему, Александру царю, нашу, цар­ского величества, жалованную грамоту, чтоб им на наше цар­ское величество имети надежду: а в чем им нашего, царского величества, повеленье будет, и они то все учнут исполняти. И мы, великий государь царь и великий князь Алексей Михай­лович, всея Русии самодержец и многих государств государь и обладатель, выслушал целовальной записи и грамоты, и за то, что он, Александр царь, учинился под нашею царскаго ве­личества высокою рукою в вечном подданстве, и нам, великому государю, он, Александр царь, и за сына своего Баграта, и за брата Мамуку правду дал, и крест целовал, и ближние его люди за себя и за всю Меретинскую землю крест целовали, и руки и печати свои к той записи приложили, милостиво похваляем. И послам его велели видети наши царские очи. И по его, Александра царя, письму и челобитью пожаловали есмя ево, Александра царя, и сына ево царевича Баграта и брата Мамуку, и ближних их людей, и всю их Меретинскую часть под свою царского величества высокую руку приняли, и от нашея царского величества руки отриновенных ни коли не учиним; и для у тверже нья по ево, Александра царя, чело­битью послали есмя к нему сю нашу царского величества жалованную грамоту за нашею золотою печатью, с послы его с казначеем с Ленкгацыем Джепарицею да архимандритом Эв-демоном, и их, послов, пожаловав нашим царским жало­ваньем, к нему отпустили. И Александру царю, и ево детям, и внучатом, которые будут впредь, и всем потом будущим в Меретинской земле царями, сю нашу царского величества гра­моту держать у себя и во всем нам, великому государю на­шему царскому величестве, и нашим царским детям и вну­чатом, и потом будущим росийским великим государям ца­рям и великим князям служити и радети и добра хотети, безо всякия хитрости, и чести и повышенья искати, и быти под нашею царского величества высокою рукою и у наших царских детей и внучат и потом будущих российских великих госу­дарей царей и великих князей неотступным, до кончины жи­вота своего по своему крестному целованью. А мы, великий государь наше царское величество, и наши царские дети и вну­чата и потом будущие росийские великие государи цари и ве­ликие князи учнем ево, Александра царя, и сына ево царевича Баграта и иных ево детей и внучат, которые у них вперед бу­дут, и их людей и всю Меретинскую землю держати под нашею царского величества высокою рукою в нашем царском мило­стивом жалованье и во обереганье, смотря по их службе и прав­де, и они б на нашу царскую милость и жалованье были на­

194

делены. К сей нашей царского величества жалованной гра­моте мы, великий государь, нашу царского величества печать золотую велели привесить. Писан в государствия нашего дво­ре, в царствующем граде Москве, лета от создания миру 7161 месяца мая 19-го дня.

Белая грамота писана на олександрийском на большом листу, кайма с фигуры и богословы и государево имя по вла­димирского в дву местех писано золотом, подпись у той гра­моты назади думного диака Лариона Лопухина такова: Божиею милостию великий государь царь и великий князь Алексей Ми­хайлович всеа Русии самодержец. Печать у той грамоты вис­лая золотая, весу в ней семдесят девять золотников с пол-золотником, снурок, на чем печать привешена, ткан золотом с серебром, длиною дву аршин с четью. На том же снурке на концах кисти, золото с серебром, да около печати на том же снурке три ворворки, да у кистей две ворворки, низаны жем-чюгом. У привяски кустодия с фигуры, отлас полотно турской по червчатой земле, наклеена на бумаге. Отдана послом в ящичке дубовом, которой зделан по той грамоте, а привязана з другим с простым листом для бережи.

ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1653, № 1, л. 1 — 14 (от­пуск). Опубл.: ПСЗ.— Т. 1.— СПб., 1830.— № 98.— С. 288—290.

Примечания

1 Дело о приезде в Москву послов царя Имерети Александра III (ЦГАДА, ф ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1649 г., № 1). В 1648 г. Александр III отправил в Россию послов — Василия и «товарища его Да­вида». В августе 1649 г. послы были приняты в Посольском приказе дум­ным дьяком М. Волошениновым. Имеретинские послы передали просьбу Алек­сандра III об оказании военной помощи, принятии его вместе с царством в под­данство и прись лке в Имерети русского посольства. 10 июня 1650 г. име­ретинские послы выехали из Москвы (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С, 147—148).

2 Дело об отправлении в Имерети русского посольства (См.: Накашид­зе Н. Т. Указ. соч., оп. 1, 1650 г., № 1), статейный список посольства (там же, оп. 1, 1650 г., № 2). В ответ на просьбу Александра III в Имерети было отправлено русское посольство Н. М. Толочанова и дьяка А. И. Иевлева, ко­торые выехали из Москвы вместе с имеретинскими послами 10 июня 1650 г. 10 октября 1650 г. они прибыли в Терский город, 15 апреля 1651 г. выехали от­туда. 24 июня 1651 г. в Кутаиси Александр III принял послов, которые вру­чили ему грамоты и подарки. 28 июня состоялся второй прием русского по­сольства. 14 сентября 1651 г. имеретинский царь Александр III целовал крест на верность московскому царю. 9 октября 1651 г. Александр III подписал кре-стоцеловальную запись. 10 октября 1651 г. Н. М. Толочанов и А. И. Иевлев в сопровождении имеретинских послов Л. Джапаридзе и архимандрита Евде-мона отправились в путь и к концу ноября 1651 г. приехали в Терский город (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.—С. 148—153).

195

1657 г. января

ПИСЬМО ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ТУШИН, ХЕВСУРОВ И ПШАВОВ ЦАРЮ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ О ПЕРЕХОДЕ ИХ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО

Перевод1 з грузинского пис [ьма, ка] * ко во писали ко го­сударю царю и велик [ому князю Але]ксею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу грузинцы Тушинские земли и Кевсурскии и Пшавскии с посланники своими, с Султаном с товарыщи, в нынешнем во 165-м году генваря в ... день.

Великому государю царю и великому князю Алексею Ми­хайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и многих государств великому государю и обладателю. По твоему государеву указу прислан к нам человек от царицы Еле­ны Леонтьевны и от царевича Миколая Давыдовича3, Иван Ма-мукин4, да терской сын боярской Петр, да толмач Дмитрей, да четыре человека стрельцов. А писала к нам царица с царе­вичем, мы-де живем у царского величества, и вам бы п...* ему письму прислать своих...* к великому государю бити челом.

И ныне великий государь наш Теймураз царь живет под вашею царскою высокою рукою. И мы, Тушинские земли и Кевсурскии и Пшавскии все три християнские государства, соединачилися и послали к тебе, великому государю, посланни­ков своих заодно Султана да Григорья и Павла5 и хотим быть в холопстве под вашею царского величества высокою рукою и ваше царское повеленье слушать, только имеем единого Бо­га да своего прежнего Теймураза царя. А ныне недруги ево разорили, а наше место ничем не вредимо живем в крепях, многожды и на нас помыслили разорить...*

ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 3, № 10, л. 1 (подлин­ник), л. 5—6 (перевод XVII в.). Опубл.: Переписка на иностранных языках гру­зинских царей с российскими государями от 1639 г. до 1770 г.— СПб., 1861.— С. 74—75.

Примечания

ппн ' В Связи с тем> что текст перевода XVII в. сохранился не полностью

Е^Н^1^ Х1Х "*имеющий некоторые смы— °— -

А,Л^1Л1ТЙ !СедеР^тель государь, Великий царь и всех христиан государь, Алексеи Михаилович! Вседержитель! По велению твоему от царицы нашей и царевича нашего прислан нам человек с требованием от нас нарочнагпри­

* Текст утрачен.

196

чем она велела сказать нам: «Мы находимся в подданстве этого великого го­сударя, примите и вы подданство его, и бейте ему челом. На этом основании... Государь, так как наша царица находится у вас... мы также, христиане трех стран, Тушетии, Хевсуретии и Пшавии, поклялись и согласились поддержи­вать друг друга, и отправили нарочных: волостного начальника Созаме Мак-симича, Григоля Сидорича, и Павле Иванича. Мы же делаемся твоими под­данными, бьем тебе челом и обещаем исполнять все твои приказания. Мы при­знаем одного Бога, а царем Теймураза; мы обитаем в наших укрепленных стра­нах и никого не боимся; столько уже времени шах персидский воюет с Гру­знею, а мы не впускали к себе ни одного йз людей его; где нам и попадались они, мы их убивали; полководца его мы обратили в бегство, а войско истребили. Теперь, великий государь, шах разорил нашего царя, а мы ниоткуда не имели помощи; тогда мы просили у Бога, чтобы ты прислал нам нарочного, а с ним приказание. Ныне посланный тобою, с приказанием, так же как и посол. царицы нашей, пришли к нам, и мы твою волю исполняем; умоляем тебя, бьем челом, чтобы ты взял нас в свою службу и войско. С нынешнего дня мы при­няли подданство твое.

2 Тушинская, Кевсурская и Пишвская земли (Тушети, Хевсурети, Пша-ви) — горные области в Восточной Грузии.

3 Дела о приезде в Россию из Кахети царевича Николая Давыдовича, внука царя Теймураза и его матери царицы Елены Леонтьевны находятся в архиве (ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1652 г., № 3, 4).

4 Иван Мамукин — по национальности азнаури, послан в Тушети в 1656 г. (Там же, оп. 1, 1656 г., № 1).

5 Дело о приезде тушинских посланцев (там же). Во время пребывания представителей Тушети, Хевсурети и Пшави в России они были приведены к присяге на верность царю Алексею Михайловичу (Там же, 1657 г., № 4, л. 1 — 9. Документ частично поврежден).

1723 г. сентября 12/23

ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЕЙ И ИРАНОМ ОБ УСТУПКЕ РОССИИ ТЕРРИТОРИЙ НА СЕВЕРЕ ИРАНА1

Во имя Всемогущего Бога!

Ведомо да будет, понеже от нескольких лет в Персидском государстве учинились великие замешания и некоторые того государства подданные, восстав против его, шахова в. яко сво­его законного государя, не токмо в Персии великое разорение причиняют, но и весьма дерзнули подданным е. и. в. всерос­сийского, по древней между обоими государствами пребываю­щей дружбе и трактата в Персидском государстве торгую­щим, учинить убивство и разграбить на великое число цены их мнение.

И понеже тогда владеющее его шахово в. за теми в государ­стве его учинившимися великими замешаниями не был в со­стоянии над теми его бунтовщиками надлежащую управу дать, того ради е. и. в. всероссийское по истинной своей к его шахо-ву в. дружбе не хотя тех бунтовщиков до дального расширения и приближения к российским границам и Персидское госу­

197

дарство до последней погибели допустить, сам оружие свое против тех бунтовщиков употребил и некоторые города и места, на берегах Каспийского моря лежащие, которые от тех бунтовщиков в крайнее уже утеснение приведены были, от них оружием своим освободил и для обороны верных его шахова в. подданных войсками своими засел, а между тем учинилось, что с другой стороны некоторые иные персидские бунтовщики таким образом усилились, что они столицей Персидского го­сударства овладели и его тогда владеющее шахово в. со всею его шахового фамилией пленили и с престола низвергнули, и остался токмо сын его Тахмасиб, который по законному наследству после отца своего на престол вступил, и законным государем персидским учинился и, желая древнюю между обо­ими государствы пребывающую дружбу возобновить и вяще утвердить, отправил к е. и. в. всероссийскому своего великого и полномочного посла из ближних и верных слуг его сущих, под ведением эхтима Девлета, почтенного и пречестнейшего Исмаил-Бека, с своею полномочной шаховой грамотой, не ток­мо со объявлением о его шахова в. Тахмасиба вступлении за персидский престол, но и с прошением к е. и. в. всероссий­скому, дабы е. в. при нынешнем его от бунтовщиков терпимом утеснении против бунтовщиков и неприятелей его вспоможе­ние учинить и его на персидском престоле содержать изво­лил, и дал вышеупомянутому своему великому и полномоч­ному послу совершенную власть и полную мочь за своей пе­чатью о сем его шахову в. против его бунтовщиков чинимом вспоможении ненарушимый трактат и договор заключить.

Того ради е. и. в. всероссийское, по своему к его шахову в. и к Персидскому государству имеющему доброжелательство, высочайшим своим монаршеским повелительным указом все-милостивейше повелел, с ним, его шахова в. великим и пол­номочным послом, во оный трактат вступить, и тако со обеих сторон соглашенось, договоренось и постановлено.

1. Е. и. в. всероссийское обещает его шахову в. Тахмасибу добрую и постоянную свою дружбу и высокомонаршеское свое сильное вспоможение против всех его бунтовщиков и для ус­мирения оных и содержания его шахова в. на персидском престоле изволит как скоро токмо возможно потребное чи­сло войск конницы и пехоты в Персидское государство по­слать и против тех бунтовщиков его шахова в. действовать, и все возможное учинить,, дабы оных ниспровергнуть и его шахово в. при спокойном владении Персидского государства оставить.

2. А насупротив того, его шахово в. уступает е. и. в. все­российскому в вечное владение города Дербент, Баку со все­

198

ми к ним принадлежащими и по Каспийскому морю лежа­щими землями и местами, також-де и провинции Гилян, Ма-зондрон и Астрабат, и имеют оные от сего времени вечно в стороне е. и. в. всероссийского остаться и в его подданстве быть, которые места и провинции е.и.в. всероссийское, для того в награду себе желает, дабы оными содержать войско, которое е. и. в. к его шахову в. против его бунтовщиков в по­мочь посылает, и для того також-де на содержание оного вой­ска от его шахова в. денежное вспоможение не требует.

3. И понеже невозможно есть, чтоб для отправляемого к его шахову в. против его бунтовщиков е. и. в. войска потреб­ное число лошадей как для конницы, так и под артиллерию и амуницию, и под багаж и провиант в так отдаленные край морем перевезено быть могло, а его шахова в. полномочный посол объявил, что в уступаемых е. и. в. провинциях многое число лошадей найдется, того ради надобно, чтоб потребное число лошадей сыскано было в тех провинциях, которые е. и. в. уступаются, от е. и. в. командиров, которые ради вспо­можения к его шахову в. отправлены б>удут; ежели ж чего невозможно будет сыскать, то с стороны его шахова в. по­требное число дано будет по оценке ценовщиков. А именно: чтоб свыше двенадцати рублев не было, а верблюды под ба­гаж его шахово в. сколько будет потребно без найму и без­денежно дать в своих границах обещает, а для пропитания оного войска, когда они против бунтовщиков пойдут, обе­щает е. и. в. хлеб, мясо и соль в пути везде приготовить, дабы в том скудости не было, только е. и. в. всероссийский должен за тот хлеб, мясо и соль платить деньги по уговоренной цене, как в сем трактате о том постановлено. А именно: за хлеб ша­хов батман пшеницы по гривне, за мясо говяжье по пяти ал­тын с копейкой шахов батман, за барана, в котором бы не меньше весу было, четырех батманов шаховых по рублю, за соль по две копейки за батман шахов, а ежели цена свыше до­говоренной в сем трактате в то время будет, когда войски пойдут, то его шахово в. должен тот излишек сверх постанов­ленной цены сам из своей казны заплатить, и дабы в том время пропущено не было, того ради тотчас по возвращении е. и. в. упомянутого великого и полномочного посла в персидское владение к припасению всего того надлежащие приготовления учинены будут.

4. И будет между е. и. в. всероссийским и его государством и его шаховым в. и Персидским государством вечно добрая дружба, и обеих сторон подданным всегда ненарушимо по­зволено будет в оба государства переезжать и тамо по своей воле свободно жить и купечество свое отправлять. И когда

199

похотят свободно выезжать, и никому в том никакой задерж­ки и обиды учинено не будет, и ежели б кто кому какую оби­ду учинить дерзнул, то оные за то от их в-в жестоко наказа­ны будут.

5. И обещает е. и. в., что он всегда будет приятелем тем, кто шаху и Персидскому государству приятель, и неприятелем тем, которые шаху и Персидскому государству неприятели, и противу оных имеет чинить вспоможение. Что разумеется около всего Персидского государства, от кого б то неприятель­ство показано быть имело, еже взаимно и его шахово в. е. и. в. всероссийскому обещает.

И что все сие крепко и ненарушимо содержано и испол­нено будет, того ради я, его шахова в. великий и полномочный посол Исмаил-Бек, по данной мне от его шахова в. за его пе­чатью полной мочи и власти, указом и именем его шахова в. сей трактат собственною своею рукою подписал и печатью утвердил и клятвой по закону моему укрепил, и против другой стороны е. и. в. всероссийского за великою большой е. и. в. пе­чатью и за подписанием е. и. в. министров мне данный экземп­ляр в крепком и ненарушимом содержании всего того, что в сем трактате обещано, разменял.

Еже учинено в С.-Петербурге, сентября 12-го дня 1723 г.

Империи всероссийской канцлер

граф Таврило Головкин

Е. и. в. всероссийского тайный

советник барон Андрей Остерман

Е. и. в. всероссийского тайный

советник канцелярии Василей

Степанов

Великий и полномочный посол Исмаил-Бек

АВПР, ф. Трактаты, оп. 2, 1723, д. 264, л. 7 (подлинник). Опубл.: ПСЗРИ.— Т. VII.— № 4298; Юзефович Т. Договоры России с Востоком, политиче­ские и торговые.— СПб., 1869.— С. 185—189.

Примечание

1 Персидский договор 12/23 сентября 1723 г. между Россией и Персией предусматривал предоставление Россией вооруженной помощи Ирану против вторгнувшихся на его территорию афганцев и турок.

200

1724 г.

ПОСЛАНИЕ АРМЯНСКИХ ПАТРИАРХОВ ИСАЙИ И НЕРСЕСА ИМПЕРАТОРУ ПЕТРУ I С ПРОСЬБОЙ ПРИНЯТЬ АРМЯНСКИЙ -НАРОД ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ

В листе армянском к е. и. в. блаженной и вечнодостойной памяти от Исайя и Нерсеса, патриархов, и прочих знатнейших особ армянских из собрания армянского от 18 октября 1724 г. по переводу написано.

По Божией милости великому самодержцу цесарю и госу­дарю Петру Алексеевичу, императору нашему, нижеписаные последнейшие рабы страны армянской Исай и Нерсес, пат­риархи, и прочие, которые ниже печати свои приложили, на-пред сего о всех наших нуждах чрез четыре или пять писем в. в. доносили, но ни на которое резолюции не получили, и для того в такой безнадежности обретаемся, что якобы мы от в. в. в забвении оставлены, понеже чрез три или четыре уже года жив'^м в таком распутий, яко овцы без пастыря, и на единого токмо Бога и на в. в. полагаем надежду, а кроме в. в. ни на кого надежды не имеем; до сего времени которых неприятелей мы имели со всех четырех сторон, по возможности от оных оборонялись и себя содерживали, а ныне пришло турецкого войска множество, и многие персидские города побрали, а именно: Теврис, Нагшиван, Эриван, Тифлис, Боргалюхазах, и намерены придти в Генжу и к нам, о чем с великими слезами просим учинить нам как наискорее вспоможение хотя морем на нашу сторону, а о хлебе и прочем чтоб оные воинские люди не сумневались, мы можем приготовить хлеба тагаров1 тысяч пять или шесть, токмо б повелеть им придтить в про­винции Карабахскую и, Шемахинскую вскорости, а ежели не будут, то по сущей истине турки поберут все месяца в три и христиан всех побьют и погубят, а мы иной надежды кроме в. в. не имеем, того ради повторне просим в. в. ради Христа и Креста Господня приказать нас высвободить, в чем мы пола­гаемся на волю в. в.

Иван Карапет, присланный по указу в. в., хотел от нас ехать и просил у нас письма, но мы его удержали при себе, первое, для опасности его в дороге, другое, между нашими народы для лутчего оных воздержания, и что мы до сего вре­мени над басурманами учинили, то все делали по соизволению и надеясь на милость в. и. в., и просим паки не оставить нас в своем императорского величества защищении и ми­лости.

201

У того листа красная малая печать, в которой Исайя, пат­риарха, имя, да чернильных девять печатей, под которыми подписано:

Иван Карапет, Уган Юзбаши, Тархан Юзбаши, Баги Юзбаши, Аван Юзбаши, Сергей Юзбаши, Мелик Меглюк, Мелик Григорей

Переведено в С.-Петербурге февраля в 22-й день 1725 г. с слов купецкого армянина Луки, Ширванова.

АВПР, ф. 100, оп. 100/4, 1724, д. 3, л. 2—2 об. (подлинник), л. 3—4 (перевод).

Примечание

1 Такая мера (помета на полях перевода).

1724 г. ноября 10

ГРАМОТА ИМПЕРАТОРА ПЕТРА I АРМЯНСКОМУ ПАТРИАРХУ ИСАЙЮ, ЮЗБДШАМ АВАНУ И МИРЗЕ, ВСЕМУ АРМЯНСКОМУ НАРОДУ О ПРИНЯТИИ ИХ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ

Божиею милостию мы, Петр Первый, император и само­держец Всероссийский и проч., и проч., и проч.

Честнейшему Патриарху Исайю и честнейшим юзбашам Авану и Мирзе и всем прочим честным юзбашам и управителям и всему честному армянскому народу наша императорская милость и поздравление.

Объявляем вам чрез сию нашу милостивую грамоту, что мы чрез отправленных от вас попа Антония и Кевха Челебия ваше покорнейшее доношение получили и от оных пространнее изустно донесено о желании вашем, дабы мы вас с домами и фамилиями вашими в высокую нашу императорскую протек­цию приняли и для жилища и свободного вашего впредь пребывания в новополученных наших персидских провинциях, по Каспийскому морю лежащих, удобные места отвесть пове­лели, где бы вы спокойно пребывать и христианскую свою веру без препятствия по закону своему отправлять могли. И понеже мы честный армянский народ ради христианства во особливой нашей милости содерживаем, того ради мы на сие ваше прошение всемилостивейше соизволяем и потребные ука­зы от себя послали к управителям нашим тех новополученных

202

персидских провинций, дабы они вас как в Гилянь и в Мизен-дрон, так и в Баку и в другие удобные места, когда кто из вас туда прибудет, не токмо приняли, но для жития и поселения удобные места отвели и в прочем во всякой милости и охра­нении содержали. Но чтобы вы о сем нашем всемилостивейшем соизволении толь наипаче весьма обнадежены и уверены быть могли, того ради мы не токмо сию нашу императорскую грамо­ту к вам отправили, но и посланных ваших вышеупомянутых к вам назад отпустили, которые о нашей к вам имеющей мило­сти вяще изустно вас обнадежить указ имеют, которым вы в том полную веру дать имеете. И пребываем к вам нашею импе­раторскою милостию благосклонны.

Дан в С.-Петербурге ноября 10-го дня 1724 г. Сей грамоты ни государь не подписывал, ни канцлер не контрассигнировал, а отдана оная без подписания.

Запечати за отворочатою государственною большою пе­чатью под кустодиею (таким образом, как печатаются обыкно­венно проезжие грамоты для полномочных), прошита вмес­те с копией армянской, которую писал армянин Лука Шир-ванов, и написано таких грамот две, а отданы одна попу Антону и Кевте Челебии, другая Семену Попову и попу Петру.

АВПР, ф. Сношения России с Арменией, оп. 100/4, 1724, д. 8, л. 2—3 об. (копия).