- •1525 Г. Апреля 2
- •1656 Г. Марта 15
- •1737-Го апреля 25 дня.
- •1769 Г. Ноября 28/ декабря 9
- •1721 Г. Августа 30/сентября 10
- •1774 Г. Октября 24
- •1726 Г. Января 25
- •1783 Г. Сентября 30
- •1800 Г. Июля 28
- •1805 Г. Июля 10
- •1810 Г. Августа 23
- •1797 Г. Ноября 29
- •1802 Г. Июня 4
- •1873 Г. Августа 12
- •1742 Г. Августа 23
- •1742 Г. Августа 23
- •1818 Г, августа 24
- •1820 Г. Октября 8
- •1855 Г. Января 17
- •1762 Г. Декабря 4
1774 Г. Октября 24
ПИСЬМО КАБАРДИНСКИХ КНЯЗЕЙ КАЙТУКИ И КЕЛМЕНА АХЛОВЫХ АСТРАХАНСКОМУ ГУБЕРНАТОРУ П. Н. КРЕЧЕТНИКОВУ ОБ ИХ ВЕРНОСТИ РОССИИ И О ЖЕЛАНИИ ВЛАДЕТЬ ОСЕТИНСКИМ
ПОДВОРЬЕМ1
Е. и. в. интересных дел2 правителю превосходительному г-ну генерал-майору, кавалеру и астраханскому губернатору всепокорнейше доносим, что отцы и деды наши из древних лет состояли в подданстве е. и. в. и служили во всяких случаях верно, за что и получали денежное жалованье. А наследники их, мы, именованные, тоже состоим в подданстве и употребляемся в службах е. в., того ради в. пр-ва покорно просим, дабы повелено было определить нам отцовское жалованье. За сим еще не умалчивая, вам изъясняем, что на котором месте ныне состоит Осетинское подворье, а оное место было пред сим под властью отцов наших, для того в. пр-ва покорно просим приказать тем местом владеть нам по-прежнему. Осетинскому подворью быть тут же мы в том не препятствуем, только бы жили
170
с нами в обществе, с тем что, паче чаяния, когда им от куртат-цев и от наших подвластных горских народов причинятся какие обиды или притеснения, то в. пр-ва покорно просим, соизволите как их, так и нас защищать, а мы по присяжной должности повеления в. пр-ва всегда ко исполнению привесть долженствуем. Да естли приказано будет нам изготовить для них лес и камень, оное по повелению вашему подвластные наши исполнять могут, буде им за то дана будет плата.
У подлинного с письма перевода подписано тако: Кайтука и Келмет Ахловы, а на обороте приложены чернильные печати, а в них заключены имена их.
Подлинное переводил переводчик коллежский регистратор Халил Бодиров.
АВПР, ф. Осетинские дела, оп. 128/2, д. 1, л. 196—196 об. (перевод). Опубл.: Русско-осетинские отношения в XVIII веке.— Т. 2.— С. 318—319.
Примечания
1 Кабардинские князья опасались потерять свои позиции в предгорных районах Северного Кавказа, куда при поддержке России стремилось переселиться осетинское население. Они готовы были взять на себя любые функции, вплоть до хозяйственной деятельности, лишь бы не допустить другой народ в эти места.
2 Так в оригинале. Видимо, имеется в виду «иностранных дел правителю» (астраханский губернатор отвечал за поддержание отношений с народами, проживающими поблизости от Астрахани).
[1774 г. октября 27 х]
ПРОШЕНИЕ2 ОСЕТИНСКИХ СТАРШИН КУРТАТИНСКОГО И ВОЛЛАГИРСКОГО УЕЗДОВ АСТРАХАНСКОМУ ГУБЕРНАТОРУ П. Н. КРЕЧЕТНИКОВУ ОБ ОКАЗАНИИ РОССИЕЙ ПОКРОВИТЕЛЬСТВА И ВОЕННОЙ ПОМОЩИ ОСЕТИИ
Его превосходительству г-ну генерал-майору кавалеру и астраханскому губернатору Петру Никитичу Кречетникову
Прошение осетинских Куртатинского и Воллагирского уездов старшин состоит в нижеследующем:
1. Издревле мы были христианского закона, и время от времени предки наши за неимением просвещаемых духовных персон оный потеряли. А как по высочайшему соизволению присланы от е. и. в. духовные чины для просвящения нашего народа, коих радостно мы приняли, и многие по-прежнему по их наставлению в христианский закон весь наш народ обращаются.
2. При таком ревностном нашем желании и со вступления духовных персон, ненавидя варвары христианского закона, яко то кабардинцы, время от времени ныне стали нас притеснять наложением тягости и лова наших людей к себе в плен, а особливо принявших веру греческого исповедания, и не допущают нас выезжать всегда в российские границы и отбивают нас, чтоб мы совсем незнакомы были, а как по высочайшему соизволению всегда нам объявляется, что мы противу желания нашего оставлены не будем и будем под протекцией всемилостивейшей нашей государыни яко то вольные не зависящие в подданстве никому Большой и Малой Кабарды владельцы. А особливо Малой Кабарды владельцы, а именно Ахлоевы и Мурадовы фамилии, теснят ловлением проезжающих в Моздок и отъезжающих отсюда людей наших без всяких вин и продают временем в посторонние места, а иногда и нам на выкуп за дорогую цену отдают.
3. Как мы находимся под высочайшим е. и. в. покровительством, то и просим, чтоб построить или возобновить прежнее Осетинское подворье и сделать оттуда в Моздок, Кизляр и обратно в жилища наши свободной проезд и дозволить нам покупать соль, железа по малому числу на удовольствие наше. И буде Осетинское подворье возобновится, то определить к нам пристойную команду, чтоб она от всех причиняемых нам Большой и Малой Кабарды владельцов обид защищала и со обеих сторон между нами разобрание чинить мог начальник оной команды.
4. Из оных наших старшин Куртатинского уезда старшины Жага брат его Панкрат Гуривиев (который был при Осетинской комиссии дьячком и умре) выкупил из плена у горцев одного русского солдата, о чем небезызвестно моздоцкому коменданту г-ну полковнику Иванову, за шестьдесят рублей, коего и привез сюда и отдан ему, коменданту, точию за выкуп его деньги ему не возвращены, почему и просим оные деньги приказать ему выдать.
5. Старшины же Куртатинского уезда Бахтыгирея Тембу-латова брат его родной при Осетинском подворье гребенскими казаками убит, за что ему и дано было срок рублей. Точию он сим не доволен, в таком случае просим сделать ему в том удовольствие, определить ему за него погодную дачу жалованья хотя по десять рублей, за то он еще может при Осетинском подворье служить и за казака. А естли сего учинено ему не будет, то он между нами станет в всяком случае делать разврат и несогласие. Во отмщение ж крови брата своего может иногда из лутчих российских кого убить.
6. Сего года Чимитинского уезда старшины Шико Джабое
172
ва при следовании отсюда в Осетию сын его родной новокрещеный пойман Малой Кабарды владельцем Келеметем Ахлоевым, который им и задержан. И просим его возвратить.
7. Всем нам Малой Кабарды бывшего владельца Расланбе-ка уздени Муртазовы причиняют обиды и утеснения. Просим, чтоб их от тех нападков защитить.
8. Воллагирского уезда старшины Георги Агнаев, Карамур-за Караев просят от общества всего их народа, чтоб определить к ним духовных чинов и для защищения их команду так, как и к хуртатцам.
При всем том чувствуя мы оказанные нам от в. пр-ва многие милости и благодеяния, в возблагодарение за то позволяем брать из горских наших мест потребные вам на построение дома всякие находящиеся тамо каменья, какие только потребны. И оные не довольно брать, но и сами обязуемся их сколько надобно возить в Осетинское подворье, за постановленную плату. Точию какие те каменья в. пр-ву угодны, то для показания их благоволите прислать к нам особливого человека, коего по указанию мы оные камни и возить будем.
И все то заключая, нашею самою верностью под сим прилагаем наши руки пальцем.
Вышеписаные просители состоят по именам живущих в Куртатском уезде по реке Фоке старшины
деревни Цивтиквари Тота Гвривиев Шавлох Демиров
деревни Хадигус Бахтингерей Темболатов
деревни Ми сии Хаимирза Чаликов Алегука Хаимирза Аби Шавхалов
деревни Воласихе Нафи Созаков Бестав Сабатов
деревни Джварискеве Габола Баразгов Джава Чопаков
деревни Барзикаве Джига Гвривиев
деревни Ачонага Карагач Чегоев
деревни Каубек Самиз Бопаев
Ислам Тезиев, который послан от отца за болезнию его деревни Чимитском
Бакар Каргиев Дабе Даиев Джачи Мамуков Шико Джабоев
Воллагирского уезда Гиорги Агнаев Карамурза Караев
АВПР, ф. Осетинские дела, оп. 128/2, д. 1, л. 197—198 об. (перевод). Опубл. Русско-осетинские отношения в XVIII веке.— Т. 2.— С. 319—322.
Примечания
1 Дата установлена примерно на основе других документов этого архивного дела.
2 Это прошение является не просто ходатайством, а носит актовый характер, так как, во-первых, определяет условия, на которых Северная Осетия желает находиться под покровительством России, а во-вторых, скреплено подписями основных старшин осетинских деревень и уездов. Составлено это прошение в Моздоке во время переговоров осетинского посольства с астраханским губернатором П. Н. Кречетниковым.
1774 г. ноября 10
РАПОРТ РОТМИСТРА А. БАТЫРЕВА КИЗЛЯРСКОМУ КОМЕНДАНТУ И. ШТЕИДЕРУ С ОТЧЕТОМ О ПОЕЗДКЕ В ОСЕТИЮ
Во исполнение вашего высокоблагородия данного мне повеления ездил я чрез Малую Кабарду в Куртаты и протчие тамошние осетинские места под претекстом приискания тамошнего произрастания досок, солода и ячменя, а при том и с письмами вашими уведомительными о заключении с Порто й Оттоманской мира1, а в самом деле поручено мне склонить тамошних старшин на приезд в Моздок для персонального свидания с его превосходительством господином генерал-майором и кавалером Петром Никитичем Кречетниковым и достать металлических руд. Что исполняя отправился из Моздока 15-го числа минувшего октября, первее проезжая Малую Кабарду, тамошних владельцов никого не застал, а были в кошах, почему письма ваши отдал владельца Каитуки Ах-лова матери и его по пристойности собственно от себя объявлял о прибытии господина губернатора. Склонял, чтоб дала знать владельцам и они б к свиданию приехали. Она при мне ж письма к ним отправила, но я, ответа не ожидая, оттуда следовал в Анзоровы Кабаки, принадлежащие Малой Кабарды живущим на месте, где прежде было Осетинское подворье. Тут переночевав у своего знакомца, и спросил у старшего узде
174
ня Созоруки Анзорова проводника, прибыл в Хуртатской уезд в деревню Ачаусу. И объявя старшинам и народу то же самое, что и в Малой Кабарде, все старшины на приезд охотно согласились. Оттуда переехал в самое жительство, называемое Хуртат, стал на квартире по знакомству тамошнего старшины к Андрею Чаликову, где застал присланного от моздокского господина коменданта полковника Иванова ротмистра Казыханова, присланного с призывом к свиданию с господином губернатором старшин. После меня чрез день еще приехал тут же переводчик Пицхелауров и обществом хуртатских, валагирских и чимтенских старшин склонили на отправление, с коими ротмистр и переводчик отправились. Я, исполняя порученную комиссию, отстав от них, сказал, якобы для свидания со своим знакомцем в Хуртатском же уезде живущим в деревне Чуаркау Исламом Батыр Мурзиным, поехал туда. И прибыв, стал у него на квартире, и ездили с ним под видом любопытства по речке Ханакау, на коей состоит оная деревня по течению вверх, где по берегу по обеим сторонам множества цветных каменьев по примечанию моему металлические руды, из коих я взял в двух местах, в первом от деревни с версту, в другом с четыре версты. Сказывают, в самой вершине сей речки от деревни с десять верст целая гора сей руды, может, и по всей речке руды есть, как она течет между гор. Мне же вскорости обстоятельно рассмотреть было неможно.
Чрез сутки от него возвратясь, приехал на двор Андрея Челикова. И переночевав, поутру с его родственником Ачиги-реем Челиковым ездили в деревню, называемую Коры*, состоящую по реке Фоке и выше ее версты с две, подле реки от состоящей горы взял несколько цветных камней, и видится, вся гора состоит из них.
Оттуда переехал в Чимтенский уезд в деревню Калгон, состоящую вверх от Хуртат с три версты против деревни за речкой, от горы взял также несколько цветных камешков, однако тут лутчих взять было неможно, потому что от коего места тамошние жители берут на делание свинца, то засыпало песком.
Оттуда возвратился в деревню Коры. И как мне в Валагиры ехать самому было неможно, потому что, в Хуртатах видясь, я прежде с их старшинами, на вопрос их ответствовал, якобы возвращаюсь из Хуртат в Моздок, не подать бы тем на себя подозрения, нанял Андрея Челикова холопа тайным образом достать оттуда цветных камней из состоящей горы
* Кора или Коора.
175
возле жительства валагирскаго по реке Йордану, а он несколько и принес.
Все вышеписаные руды доставал я, сказывая, якобы здесь употребляются на крашение обоев, для чего несколько и имел при себе разных манеров лоскутов бумажного обоя, показывая им и к сокрытию сумнительства, чему они в самом деле верили. Однако некоторые тайно, кои знают в них силу, по знакомству выговаривали, естли бы в их местах началось делание из руд серебра или свинца, для них бы было полезнее и спомоществовать стали.
От многих я слышал желание, чтоб сделать от России, где прежде было Осетинское подворье, крепость и иметь в ней командира с командою, где бы они многие поселились и, не опасаясь бы никого, жили, как-де теперь притесняются от Большой и Малой Кабарды, сожалеют и о том, что не имеют в их местах церквей, где б они лутчему в законе научались.
Но что следует до руд, все привезенные мною представлены его превосходительству господину губернатору. А хотя и еще там в других местах есть, но мне изо всех не было времени собирать, а паче опасался, не подать бы подозрения на себя, что я нарочно за ними обращаюсь.
По всей моей там бытности и ото всех осетинцов слышал я, что они оказываются в России доброжелательными и весьма рады о заключении с Оттоманскою Портою мира, почитая тем и себя щастливыми.
Будучи в Куртатах, от моего проводника Аджигирея Че-ликова слышал я, грузинской царь Ираклий недавно нашел от Тефлиса ездою три дня, но к коему месту ближе — не сказывал, металлические руды. И делают уже золото и серебро, что сей Аджигирей сам видел. -
Кто старшие и доброжелательные к нашей стороне в Куртатах, в Чимтеях и в Валагирах старшины, прилагаю при сем список. Равным образом и о издержанных мною деньгах на неминуемые расходы реестр, из коего ваше высокоблагородие соизволите усмотреть, что я издержал сверх данных от вас дватцати рублей еще собственных своих десеть рублей, кои прошу ваше высокоблагородие мне выдать.
Имянной список старшинам, кои других лутче и надежнее.
Куртатского уезда.
1. Гоги
Чиопановы
2. Федор
3. Бахтыгирей Есеев
4. Фома Быдаев
176
5. Нафи Сузаков
6. Гуцы Гуриев
7. Женгирей Соков
8. Солта Фарнеев
Чимтенские
1. Жанчак Мамуков
2. Бар
3. Гете Тавкелев
4. Кубатей
Валагирские
1. Нафи Зензиев
2. Чомак Сохиев
3. Георги Агнаев Деревни Кори
1. Бата Тамаев
Реестр издержанным деньгам, куда употреблены.
Малой Кабарды Анзоровым узденям Созоруки Анзорову и Мисосту Дыдымову в ночлеге за корм лошадей и данному проводнику подарено разными мелочными покупными в Кизляре вещами — на 6 рублей.
Куртатскому старшине Андрею Челикову с его братьями за прием себя с командой и за кормление лошадей разными мелочами — 7 р.
Куртатскому старшине Исламу Батыр Мурзину за прием меня с командой и за препровождение мелочь — на 4 рубля.
Разным тамошним старшинам, где случилось проезжать и с коими видется, в приласкание всем разными мелочными вещами — на 6 рублей.
В деревне Кори за содержание меня с командой и за препровождение тамошнему старшине Шангирею разными вещами — 7 рублей.
Всего на 30 рублей. Да сверх оного подарил в возвратный проезд Анзорову узденю Мисосту за прием собственной с себя кафтан.
АВПР, ф. Осетинские дела, оп. 128/2, д. I, л. 200—203 (копия). Опубл.: Русско-осетинские отношения в XVIII веке.— Т. 2.— С. 332—336.
Примечание
1 Речь идет о Кючук-Кайнарджийском мирном договоре между Россией и Турцией 10/21 июля 1774 г.
177
1782 г. декабря 20
ДОНОШЕНИЕ ОСЕТИНСКИХ СТАРШИН ГЕНЕРАЛ-ПОРУЧИКУ П. С. ПОТЕМКИНУ, КОМАНДУЮЩЕМУ КАВКАЗСКОЙ ЛИНИЕЙ, О ВЕРНОСТИ ОСЕТИН РОССИИ И ПРАВОСЛАВИЮ И О ЖЕЛАНИИ ПОСЕЛИТЬСЯ НА РЕКЕ ТЕРЕК
Отцы и деды наши е.и.в. в верноподданстве российском находимся, токмо по заблуждению прежде были отпадшими от православной греко-российской веры, почему и нуждались в священстве, а как стали в познание приходить христианства, то зависящими в священстве были от Грузии по 1745 год, а с того самаго времени заведена комиссия российскими монархами, которая и поныне есть.
Всемилостивейше просим, всенижайшия рабы и верноподданные, не оставить нас без священства и в прежнее заблуждение и отпадшими от российский веры. Мы из детей рода нашего о доброжелательства отдали сюды в школу осетинскую с тем, чтоб мы более не могли чрез них уверенными быть и по изучении грамоте и закона Божия не могли бы ли-шитца, но иногда а* дети, рождающияся без крещения, а крещеные умирать без покаяния. Между нами, вышеозначенными уездами, не имеются роздоры, а только со обазинцами и ингушевцами Малой и Большой Кабарды черкасами, и желаем мы быть в миру и в Тартупе, естли позволено будет нам поселиться и жительство иметь, на что охотно желаем.
Того ради вашего высокопревосходительства нижайши рабы просим, о всем вышеписаном разсмотря, учинить милостивую резолюцию и верноподданных е. и. в. рабов без священства не оставить.
За неумением нами никакого писания и вместо онаго прилагаем свои персты.
Декабря 20 дня 1782 года.
ЦГАДА, ф. 23. Кавказские дела, № 13, ч. 1, л. 117 и об (копия). Опубл.: Русско-осетинские отношения в XVIII веке.— Т. 2.— № 151.— С. 401—402.
1786 г. октября 19
ПИСЬМО КНЯЗЯ Г. А. ПОТЕМКИНА ШАМХАЛУ ТАРКОВСКОМУ БАМАТУ С ИЗВЕЩЕНИЕМ О ПРИНЯТИИ ЕГО В ПОДДАНСТВО РОССИИ
Е.и.в. самодержицы всероссийской, всемилостивейшей государыни моей, генерал-фельдмаршал, главнокомандующий
* Так в тексте.
178
всей легкой конницей регулярной и нерегулярной, флотом Черноморским и многими другими морскими и сухопутными военными силами, государственной Военной коллегии президент, екатеринославский и таврический генерал-губернатор, е. в. генерал-адъютант, действительный камергер, лейб-гвардии Преображенского полка подполковник, корпуса кавалергардов и Екатеринославского кирасирского полка шеф, мастерской оружейной палаты верховный начальник и орденов российских: Св. апостола Андрея Первозванного, Св. Александра Невского, военного Св. великомученика и победоносца Георгия и Св. равноапостольного князя Владимира больших крестов, королевских прусского Черного Орла, датского Слона, шведского Серафима, польских Белого Орла и Св. Станислава и великокняжеского голстинского Св. Анны кавалер.
Высокостепенному и знаменитому щамхалу Тарковскому Бамату:
По получении здесь всеподданнейшего вашего прошения е. и. в. благоволила снизойти на оное и принять вас под высочайшую свою державу. Сие вам уже известно из предварительного моего уведомления, вследствие которого теперь чрез г-на подполковника Федора Енгельгарда препровождаю высочайшую е. и. в. к вам грамоту, утверждающую отличные преимущества и выгоды. Вам присвояется знаменитая степень тайного советника, почесть караула или конвоя, жалуется перо на шапку и определяется годовая денежная сумма на содержание войск, которые бы всегда на службу е.и.в. готовы быть могли. Я уверен, что оказываемое вам монаршее благоволение послужит к наивящему умножению вашего усердия к службе сей великой монархини, под великодушным коей царствованием миллионы народа вкушают истинное благоденствие. Будьте и вы участником оного, и верьте об усердии к вам и истинном доброжелательстве моем.
Писано в С.-Петербурге октября 19-го дня 1786 г.
Князь Потемкин
АВПР, ф. СПб. Главный архив, 1—7, оп. 6, 1786, д. 1, л. 1 (подлинник), л. 2 — 3 об. (перевод).
1830 г. мая 24
КЛЯТВЕННОЕ ОБЕЩАНИЕ ЛЕЗГИНСКИХ ОБЩИН ДЖАРСКОЙ И БЕЛОКАНСКОЙ ОБЛАСТЕЙ1 ПРИ ВСТУПЛЕНИИ В ПОДДАНСТВО РОССИИ
Я, нижеименованный, обещаюсь и клянусь Всемогущим Богом пред святым Алкораном в том, что хочу и должен е. и.в.
179
своему истинному и природному всемилостивейшему великому государю императору Николаю Павловичу, самодержцу всероссийскому, и е. и.в. всероссийского престола наследнику, который назначен, верным, добрым и послушным подданным быть; к высокому е.и.в. самодержавству, силе и власти принадлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь уза-коняемые, по крайнему разумению, силе и возможности предостерегать и оборонять ив том живота своего в потребном случае не щадить, и при том по крайней мере стараться споспешествовать во всем, что к е.и.в. верной службе и пользе во всяких случаях касаться может; о ущербе е.и.в. интереса, вреде и убытке, как скоро о том уведаю, не токмо бла-говременно объявлять, но и всякими мерами отвращать и не допущать тщатися буду. Когда же к службе и пользе е.и.в. какое тайное дело или что приказано мне будет тайно содержать, и то никому не объявлять, кому о том ведать не надлежит, и поверенный и положенный на меня чин как по сей, так и по особливой определенной и от времени до времени е.и.в. именем от приставленных надо мною начальников определяемым инструкциям и регламентам и указам надлежащим образом по совести своей исправлять и для своей корысти, свойства, дружбы, вражды противу должности своей присяги не поступать и таким образом себя вести и поступать, как доброму и верному е.и.в. подданному благопристойно есть и надлежит, и как я пред Богом и Судом его Страшным в том всегда ответ дать могу, как суще мне Господь Бог душевно и телесно да поможет.
В заключение же сей моей клятвы целую слова Алкорана. Аминь.
Генерал-фельдмаршал граф Паскевич Эриванский2. Печати.
При присяге присутствовал генерал-майор князь [Беле-вич-Черкасский3].
АВПР, ф. СПб. Главный архив, 1—7, оп. 6, 1829, д. 1, л. 23—25 об. (подлинник) .
Примечания
1 Джарская и Белоканская области находятся в северо-восточной части Закавказья.
2 Паскевич Иван Федорович (1782—1856), граф Эриванский, князь Варшавский.
3 Подпись неразборчива.
А КРОМЕ ВАС НИ НА КОГО
НАДЕЖДЫ НЕ ИМЕЕМ...
1638 г.
ГРАМОТА ЦАРЯ МЕГРЕЛИИ ЛЕОНА К ЦАРЮ МИХАИЛУ ФЕДОРОВИЧУ О ЖЕЛАНИИ ГРУЗИНСКОГО НАРОДА ПЕРЕЙТИ В ПОДДАНСТВО РОССИИ *Такову грамоту* прислал ко государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии дидиянской1 Леон-тей царь с послом своим с крестовым попом з Гаврилом декабря в 12 день.
А в грамоте ево написано.
Превысочайшему, благочестивому, Богом хранимому самодержцу единому, начальнику веры християнские, царю государю московскому и всеа Русии многолетнему царю Михаилу и царствию твоему.
Раб твой, дидиянский государь имянем Лев в смиренном образе бьет челом и покланяетца и молит Бога, чтоб многолетнему сотворил Бог высоту великого царствия его государева. По сем молит и бьет челом со всеми пребывающими зде в Ыверской2 стороне провославнии и вернии по закону Христову и по учению апостолскому и ведмаго собора, и веруют во Святую Троицу и Пресвятую непорочную Богородицу и во едину святую апостолскую церковь и во святое едино крещение и чают воскресения будущаго века. И как-де уповают будущаго века, так-де уповают от великого его царствия милость получити, потому что избрал Христос его великого государя и учинил начало царствовати надо всеми православными християны, и ему-де со всем своим царством подобает кланятися ему великому государю. И было де в Ыверской земле 5 государей3 и из них-де перской шах побил 2 государей, а достальных де 3-х государей государствы Божиею помощию и его царским многолетным счастьем владеет он, Леонтей царь. И желал-де он от многово времяни, чтоб ему служити его великому царствию, да не изыскал такова времяни, как ему государю о том побить челом. А ныне-де он послал к его великому царствию крестового своего попа имянем Гаврила4. И поклоняетца его царскому величеству он, раб его, со святыми Божиими церквами и со святыми мощми и со главою своею и со всею областию своею и со всем державством своим, поддаетца служити его великому царствию и бьет челом, чтоб он, великий государь пожаловал его, прислал к нему посла своего с своими царскими грамо
* Написано над зачеркнутым: «В нынешнем во 147-м году декабря в 12 день...»
182
тами и принял бы их под свою царскую высокую руку, чтоб им всегда быти под его царского величества рукою и служить бы им царствию его, яко и иные рабы его государевы, и иметь бы им от него, великого государя, себе помощь и заступление, чтоб им стоять о вере Христове.
ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1638, № 1, л. 59—60. Список перевода XVII в. Опубл.: Полиевктов М. Материалы по истории грузино-русских взаимоотношений. 1615—1640.— Тбилиси, 1937.— С. 151 — 152.
Примечания
1 Имеется в виду Мегрельское княжество (Дадианская земля) на северо-западе Грузии, которое включало территорию от р. Цхенисцхали на востоке и р. Риони на юге до р. Ингури. Около середины XVI в. Мегрельское княжество выделилось из Имеретинского царства. С 1550-х годов его владетели из рода Дадиани признавали власть имеретинских царей лишь номинально, будучи фактически независимы от них.
2 Иверская (Ыверская) земля — древнее название Восточной (Карт-ли и Кахети) и отчасти Южной Грузии.
3 Имеются в виду, вероятно, цари Кахети Теймураз I, Картли Луар-саб II, Имерети Георгий III, владетели Мегрелии Левой II Дадиани и Гурии Мамия (Мануил). В 1614 и 1616 гг. персидский шах Аббас I предпринял два похода в Восточную Грузию. Во время первого похода, в 1614 г. Аббас I разорил Кахети, захватил царя Картли Луарсаба II. Теймураз I был вынужден укрыться в Имерети, под покровительством царя Георгия III. После попыток Теймураза I восстановить свою власть весной 1616 г. Аббас I с войском вновь появился в Кахети. Теймураз I опять удалился в Имерети. Царем Картли был назначен мусульманин царевич Баграт. Аббас I упразднил царство в Кахети и разделил его на две части — восточная была передана правителю Ганджи Пейкар-хану, а западная — картлийскому Баграту (Накашид-з е Н. Т. Грузино-русские политические отношения в первой половине XVII века.— Тбилиси, 1968.— С. 53—55).
4 О приезде в Москву мегрельского посла священника Гавриила Геге-навы в 1636—1639 гг. (ЦГАДА, ф. 210. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1636 г., № 1, л. 1 —106). 11 августа 1636 г. Г. Гегенава прибыл в Терский город, 16 ноября 1638 г. был принят в Посольском приказе в Москве, 12 декабря 1638 г. состоялась аудиенция у царя Михаила Федоровича, во время которой он подал публикуемую грамоту. 24 мая 1639 г. Г. Гегенава был отпущен на родину, 2 июня 1639 г. вместе с посланным с ним Ф. Елчиным выехал из Москвы и 13 ноября 1639 г. прибыл в Мегрелию (Накашид-зе Н. Т. Указ. соч.—С. 141 —142).
1641 г. мая 31
ЖАЛОВАННАЯ ГРАМОТА ЦАРЯ МИХАИЛА ФЕДОРОВИЧА КАХЕТИНСКОМУ ЦАРЮ ТЕЙМУРАЗУ I О ПРИНЯТИИ ИВЕРСКОЙ ЗЕМЛИ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ
Бога единого безначальнаго и безконечнаго... в Троицы славимого, милостию мы, великий государь царь и великий
183
князь Михаил Федорович всеа Русии самодержец [п. т.], пожаловали есмя И вере кие земли1 началника Теймураза царя и сына ево царевича Давыда, велели им дати сю нашу царскую жаловальную грамоту вперед для утверженья, по ево, Тей-муразову цареву, челобитью и прошенью, потому что изначала Грузинские земли цари и князи нашие православные крестьянские веры, а в послушанье были за много лет у прародителей наших у великих государей царей и великих князей российских. А принял дед наш блаженные памяти великий государь царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии самодержец под свою царскую высокую руку грузинского Леонтья царя, царева Александрова отца, во оборону для православные христианские веры. А после Леонтья царя сын ево Александр царь з детьми по тому ж были послушны дяде нашему блаженные памяти великому государю царю великому князю Федору Ивановичу всеа Русии самодержцу и по нем бывшим великим государем царем российским и крест им великим государем целовали, и грамоты докончальные грузинских царей в нашей царской казне есть многие. И в прежних годех присылали к нам великому государю бити челом он, Теймураз царь, да башачюжской Юрьи царь, да Гурелской Мануйло царь, что кизылбашской Абас шах Грузинскую землю повоевал, и церкви разорил, и ево, Теймураза царя, из ево земли изогнал. А в прошлом во 127-м присылал к нам великому государю он же, Теймураз царь, з грамотою в послех Кур-мигинские пречистые Богородицы монастыря игумена Хари-тона2 бити челом о помочи на кизылбашского Абаса шаха, что землю Грузинскую разорил и церкви Божьи обругал3. А он, Теймураз царь, ушол в Бахшачинскую землю4, где святое тело Динары царицы. И нам бы великому государю, ведая ево, Теймураза царя, скорбь и разоренье, пожаловати и в утёсненье в ево помочь учинити. И вперед бы ево, Теймураза царя, со всею Иверскую землею имети в нашем царском милостивом призренье по-прежнему. А как дед ево, Александр царь, был под царскою величества рукою Росийского царства, и они в те поры жили в покое и тишине и ото всех своих недругов во оборони, и слыша предков наших царского величества грозное имя, нихто на них не смел посягнути. А во 132-м году присылал к нам великому государю и к отцу нашему к великому государю святейшему патриарху Филарету Никитичи) московскому и всеа Русии он же, Теймураз царь, в послех з грамотами ерусалимского голговского архиепископа Фео-досья5, а в грамоте своей писал о помочи на кизылбашского Абас шаха, а он, Теймураз царь, от шахов гоненья отшел в Турскую землю, а хочет быти под нашею царского величества
184
высокою рукою со всею своею Грузинскою землею, так же, как предки ево, грузинские цари, были наперед сего у предков наших российских государей царей. И мы великий государь писали о том х кизылбашскому Абас шаху с посланники нашими, с Васильем Коробьиным да з диаком с Остафьем Кув-шиновым6, чтоб Абас шах для нашие царствие братцкие дружбы и любви вперед на Грузинскую землю наступати не велел и мать бы ево и жену отдал ему, Теймуразу царю. И кизылбашской Абас шах к нашему царскому величеству писал с теми же нашими посланники, что он для нашие царские братцкие дружбы и любви вперед на Грузинскую землю наступати никак не будет и мать ево и жену ему отдаст тотчас. И в прошлом во 145-м году присылал к нашему царскому величеству он же, Теймураз, посла своего, нареченнаго митрополита Ми-кифора7 области Кукосонские, з грамотою, а в грамоте своей к нам, великому государю, писал, что наперед того посылал он к нашему царскому величеству послов своих и не одиножды, и подлинного ответу к нему не прислано. И нам бы великому государю посла ево принятии речей его, о чем ему приказано к нам великому государю говорити и бити челом, выслушати милостивно. А он, Теймураз царь, имеет надежу на Бога и на нас, великого государя, что с начала предки наши великие государи, цари и великие князи российские предков их ивер-ских царей, деда и отца ево, Теймуразова, держали в своем милостивом жалованье и во обереганье и послов меж себя посылали. Также бы и нам великому государю имети ево, Теймураза царя, чтоб, про то слыша, неверные имели страх, что крестьянские государи меж себя в дружбе и в любви. А он, Теймураз царь, иного царя крестьянские веры опричь нашего царского величества никого не имеет. И нам бы великому государю нашему царскому величеству ево, Теймураза царя, пожаловать, держать под нашею царского величества высокою рукою в нашем милостивом призренье и во обороне и в защищенье и от наших бы царского величества рук для Христовы любви и для православные християнские веры отри-нути не велеть, чтоб государство ево при нашем царском величестве надежно было соблюдатись. И нашего б посла к нему прислать осмотрить святыя Божий церкви и всю Иверскую землю, и великую церковь, нарицаемую Схето, где положена риза Христова и доныне пребывает. И слыша мы великий государь ево, Теймураза царя, пребывание и от недругов ево ему утеснение, о том прискорбели есмя не помалу, и, помятуя прежних великих государей царей росийских предков наших к прежним грузинским царем призренье и обереганье, ево, Теймураза царя, и со всею ево Иверскою зем
185
лею для Христовы любви и для крестьянские веры пожаловали, от нашие царского величества высокие руки отриновенна не учинили, и хотим держать в своем милостивом призренье, чтоб православная крестьянская вера от неверных в поруганье не была. И посылали есмя, по ево письму и прошенью, послов наших дворянина нашего князя Федора Волконского да дьяка нашего Ортемья Хватова8 и государства ево и земель и мест велели есмя осмотрити. А для розсмотренья православные крестьянские веры и святых церквей и чюдотворных мощей по-сыланы с теми нашими послы духовного чину люди. И в прошлом во 148-м году нашего царского величества послы, князь Федор Федорович Волконской да дьяк Ортемей Хватов, из Грузей к нам великому государю к Москве пришли и подали нам великому государю статейной список и ево, Теймураза царя, ответное писмо и запись целовальную за ево, Теймуразе вою, и сына его, царевича Давыда, и духовных и ближних их людей руками и за печатми. А в статейном списке и в ответном писме и в целовалной записи написано, что он, Теймураз царь, и сын ево, царевич Давыд, и ближние их люди нам великому государю и нашим царским детем, государю царе-вичю князю Алексею Михайловичю и царевичю князю Ивану Михайловичю целовали крест на том, что им, Теймуразу царю и сыну ево, царевичу Давыду, и их детем и ближним их людем со всею Иверскую землею быти под нашею царского величества и у наших царских детей и у внучат, которых нам государем вперед Бог даст, высокою рукою в подданстве навеки неотступным, а к иным ни х которым государем не приста-вати. Да с теми же нашими царского величества послы прислал он, Теймураз царь, нашему царскому величеству в пос-лех з грамотою прежнево ж посла Кукосонские области на-реченнаго митрополита Микифора9, А в грамоте своей к нам великому государю писал и речью ему нашему царскому величеству бити челом приказывал, чтоб нам великому государю его, Теймураза царя, пожаловать, от своей царского величества руки отриновенных не учинить и прислати б к нему с тем ево послом, с митрополитом с Микифором, нашу царского величества жаловальную грамоту, чтоб та наша царского величества жаловальная грамота была у него вперед для ево детей, и чтоб ему, Теймуразу царю, и ево детем на наше царское величество иметь надежу. А в чем нашего царского величества повеленье будет, и он то все учнет творити, а мимо нашего царского величества повеленья инако творити не будет. И мы великий государь царь и великий князь Михаил Федорович всеа Русии самодержец и многих государств государь и обладатель, выслушав ответного писма и целовал
186
ной записи и грамоты10, и за то ево, Теймараза царя, что он учинился под нашею царского величества высокою рукою и правду нам дал он, Теймураз царь, и сын ево царевич Давыд и ближние ево люди, за себя и за всю Иверскую землю крест целовали и руки и печати свои к той записи приложили, по-хваляем. И послу ево велели видети наши царские очи. И памятуя прежних великих государей царей росийских предков наших с прежними иверскими цари дружбу и ссылку и ево, Теймураза царя, к нашему царскому величеству челобитье и прошенье, пожаловали есмя ево, Теймураза царя, и сына ево, царевича Давыда, и ближних их людей и всю их Иверскую землю, под свою царского величества высокую руку приняли для Христовы любви и христианские веры, николи отриновенных их от нашего царского величества рук не учиним, чтоб православная християнская вера от неверных в поруганье не была. И для утверженья по ево, Теймураза царя, прошенью послали есмя к нему сю нашу царского величества жаловальную грамоту за золотою печатью и за дьячьею приписью с нашими царского величества послы, которые к нему посланы с нашим государским жалованьем, со князем Еуфимом Федоровичем Мышетцким да з дьяком с Ываном Ключаревым. И посла ево, нареченного митрополита Никифора, пожаловав нашим царским жалованьем, к нему отпустили с ними ж вместе. И Теймуразу царю сю нашу царского величества жаловальную грамоту держати у себя вперед для детей своих и внучат и во всем нашему царскому величеству и нашим царским детем и внучатам служити и радети и добра хотети безо всякие хитрости, и чести, и повышенья искати, и быти под нашею царского величества высокою рукою и у наших царских детей и внучат неотступным до кончины живота своего по своему крестному целованью. А мы, великий государь и наши царские дети и вперед учнем ево, Теймураза царя, и сына ево, царевича Давыда, и иных ево детей и внучат, которые у них вперед будут, и их людей и всю Иверскую землю держати под нашею царского величества высокою рукою в нашем царском милостивом жалованье и во обереганье, смотря по их службе и правде, и на нашу бы царскую милость и жалованье были надежны. К сей нашей царского величества жаловальной грамоте на большое утверженье печать нашу золотую велели есмя привесить. Писан в государствия нашего дворе, в царствующем граде Москве, лета от создания миру 7149-го месяца майя 31-го дня.
Писана грамота на олександрейском на большом листу, вся руским письмом, богословие все и государево имянованье и титла по владимирского, буки фряжские болшие и кайма и
187
фигуры золотом. Подписка дьячья на загибке, печать у грамоты золотая, весу в ней пятьдесят три золотника без чети, снурок, на котором привешена печать, ткан серебро з золотом с кистьми и с ворворки мерою в 2 аршина без чети. А делана та печать у государева Золотого Дела в Приказе у боярина у князя Бориса Александровича Репнина. А за снурок деньги плачены из Посольского приказу.
ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, кн. 5, л. 49—63 об. (список) . Другой список: там же, оп. 1, 1641, № 2, л. 1—4 об. Опубл.: Полиевк-т о в М. Посольство князя Мышецкого и дьяка Ключарева в Кахетию. 1640— 1643.—Тифлис, 1928.—С. 19—24.
Примечания
1 Иверская земля — см. примеч. 2 к с. 183.
2 Дело о приезде игумена монастыря Кумурдо Харитона в Москву. См.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1619—1621 гг., № 1, л. 1—69. В апреле 1618 г. выехал в Москву, куда и прибыл 16 марта 1619 г. Игумен Харитон привез Михаилу Федоровичу отдельные грамоты от кахетинского царя Теймураза I, имеретинского царя Георгия III и владетеля Гурии Мамия. Весной 1621 г. игумен Харитон уехал обратно, увозя грамоты царя Михаила Федоровича Теймуразу I, Георгию III и Мамии Гуриели о возобновлении грузино-русских отношений (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 66—63, 74—75).
3 Весной 1616 г. Теймураз I послал царю Михаилу Федоровичу грамоту о последствиях похода Аббаса I.
4 Башач-ожская (Бакшачинская) земля — Имерети, область в Западной Грузии, где находилось Имеретинское царство, одно из трех самостоятельных феодальных царств в Грузии, наряду с Картли и Кахети, образовавшееся в конце XV в.
5 Дело о приезде в Россию посла кахетинского царя Теймураза I архиепископа Феодосия в 1624 г. См.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1624 г., № 1, л. 1—134. В марте 1623 г. Феодосии выехал через Трапе-зунд, Константинополь, Кафу и Азов и в декабре 1623 г. прибыл в Москву. Он привез грамоту Теймураза I и после переговоров в Посольском приказе с думным дьяком И. Грамотиным, вероятно, летом 1624 г. уехал обратно (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 85—87).
6 Русские послы В. Т, Коробьин и О. Кувшинов были отправлены в Персию для переговоров с шахом Аббасом I в 1621 —1623 гг.
7 Дело о приезде митрополита Никифора в Россию см.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1635 г., № 1, л. 1—278.
8 1635 г. царь Кахети Теймураз I отправил в Москву посольство во главе с митрополитом Никифором с просьбой о покровительстве и оказании военной помощи. 23 октября 1635 г. посольство прибыло в Терский город, а 8 октября 1636 г.— в Москву. 11 октября 1636 г. митрополит Никифор был на аудиенции у царя Михаила Федоровича и 25 июня 1637 г. выехал из Москвы (Накашидзе Н. Т. Указ. соч.—С. 108—112).
8 Дело об отправлении посольства кн. Ф. Ф. Волконского и дьяка А. Хва
188
това в Кахети. См.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1637 г., № 1.
Русское посольство во главе с князем Ф. Ф. Волконским и дьяком А. Хва-товым выехало из Москвы вместе с митрополитом Никифором 25 июня 1637 г. Послы имели проект престоцеловальной записи, то есть договора с Теймуразом I. 10 октября 1637 г. послы приехали в Терский город, 5 августа 1638 г. в сопровождении посланцев Теймураза I они добрались до лагеря Теймураза I, 2 сентября 1638 г. прибыли к Алавердскому монастырю, и 9 сентября состоялся прием послов Теймуразом I. После долгих переговоров 23 апреля 1639 г. Теймураз I торжественно подписал престоцеловальную запись, 28 апреля 1639 г. посольство выехало из Грузии и в конце года прибыло в Москву (Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 112—122).
9 Дело о втором приезде митрополита Никифора в Россию см.: ЦГАДА, ф. 110. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1640 г., № 1, л. 1—273; 1641 г., № 1, л. 1—494.
В 1639 г. митрополит Никифор второй раз приехал в Москву с грамотой от Теймураза I об оказании денежной и военной помощи. 9 июня 1641 г. он, вместе с новыми послами кн. Е. Ф. Мышецкого и дьяка И. Ключарева, которые везли Теймуразу I публикуемую грамоту, отправился в Кахети. 20 сентября
1641 г. послы прибыли в Астрахань, к августу 1642 г. добрались до границ Грузии, 1 сентября 1642 г. в Шуамта, где находился двор Теймураза I, состоялся официальный прием русского посольства. 24 ноября 1642 г. Теймураз I принял кн. Е. Ф. Мышецкого и дьяка И. Ключарева «на отпуск». 26 октября
1642 г. посольство выехало из Кахети и 4 октября 1643 г. прибыло в Москву, привезя ответную грамоту Теймураза I (Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 130—135).
10 В 1564 г. правительство Ивана IV взяло под свое покровительство царя Кахети Левона II и послало ему русский вспомогательный отряд. В конце XVI в. Россия восстановила прерванную в 70-х годах связь в Кахети. В 1585 г. туда прибыл астраханский стрелецкий сотник Данилов с грамотой царя Федора Ивановича с предложением покровительства и политического союза. В ответ в Москву были присланы кахетинские послы и в 1587—1589 гг. заключен русско-кахетинский союз (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С. 14). О приезде кахетинских послов см.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп, 1, кн. 1.
2 Дело о приезде игумена монастыря Кумурдо Харитова в. Москву. См.: ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1619—1621 гг., № 1,
1641 г. мая 31
ГРАМОТА ЦАРЯ МИХАИЛА ФЕДОРОВИЧА КАХЕТИНСКОМУ ЦАРЮ ТЕЙМУРАЗУ I О ПОСЫЛКЕ ЕМУ ЦАРСКОГО ЖАЛОВАНЬЯ И СОГЛАСИИ ПРИНЯТЬ ИВЕРСКУЮ ЗЕМЛЮ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ
Бога единого безначальнаго и безконечнаго, невидимаго, страшнаго и неприступнаго превыше небес пребывающаго, вла-дущаго силами небесными и единым безсмертным словом премудрости своея видимая и невидимая, вся сотворшаго, и самодержавным божественным духом вся оживляющаго и недреманным оком на землю призирающаго, и всяческая на ней устрояющаго, и утешения благая всем человеком подаваю-щаго, его же в трех именех боятся и трепещут небесная
189
и земная и преисподняя, того едикаго Бога в Троицы чтем и поклоняемся, и трисиятельнаго его, всемогущаго божества, неизреченным милосердием живем и движемся, и пребываем, и величеству его славу возсылаем, сего убо Бога нашего в Троицы славимаго милостию от великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца. [...] [п. т.] Иверские земли начальнику Теймуразу царю наше царское милостивое слово с великим жалованьем. Присылал еси к нам великому государю к.нашему царскому величеству в послех з грамотою своего прежнево посла Кукосонские области нареченного митрополита Микифора. И мы великий государь наше царское величество вас, Теймураза царя, пожаловали, велели послу вашему видети наши \ царские очи вскоре, и грамоту вашу у него велели принять и перевесть, и выслушали ее милостивно. А в грамоте своей к нам, великому государю, писал, что ты, Теймураз царь, и сын твой Давыд царевичь со всею своею Иверскою землею учинились под нашею царского величества и наших государ- г ских детей высокою рукою навеки неотступны и крест нам великому государю на том целовали при наших царского величества послех при князе Федоре Федоровиче Волконском да при дьяке при Ортемье Хватове. И нам бы великому государю, вас, Теймураза царя пожаловать, от наших царского ! величества рук отринути не велети, и о чем посол ваш о ваших делех учнет нам великому государю бити челом и тех бы дел у него выслушати милостивно, и наш царского величества указ учинити, и отпустити б ево к вам И пожаловати бы нам, при-слати с ним к вам, Теймуразу царю, нашу государскую жалованную грамоту, чтоб та наша царского величества жало вал-ная грамота была у вас, у Теймураза царя, вперед для ваших детей, и чтоб вам, Теймуразу царю, и вашим детем на наше 1 царское величество имети надежу. А о чом вам будет наше царского величества повеленье*, и вы то все учиете исполняти, а мимо нашего царского величества повеленья инако делать не учнете. Да с тем же бы вашим послом прислати к вам нашего царского величества посла. А посол ваш, наречен- * ный митрополит Микифор, нам великому государю бил челом, чтоб нашему царскому величеству пожаловати вас, Теймураза царя, велеть прислати к вам нашего царского жалованья, кречатов да соболей живых, и для вашей скудости и разоренья нашего ж государского жалованья, как нам, великому государю, Бог известит. И мы, великий государь, наше царское величество вас, Теймураза царя, пожаловали, от нашие государские высокие руки отриновенных вас учинити не велели и, пожаловав посла вашего нашим государским жа
190
лованьем, отпустили к вам. Да с ним же вместе послали к вам наших царского величества послов дворянина нашего князя Еуфима Федоровича Мышетцкого да дьяка Ивана Ключарева и нашу царского величества жаловалную грамоту к вам с ними послали. Да с ними ж послали к вам, по вашему письму и прошенью, нашего государского жатованья, нашие государские потехи к тебе, Теймуразу царю, три креча-та да два соболя живых, к сыну твоему к Давыду царевичю два кречата, со всем кречатьим нарядом, да к тебе ж, Теймуразу царю, и к царице твоей, и к сыну вашему к Давиду царевичю, и к ево царице тринадцать сороков соболей добрых. Да к тебе ж, Теймуразу царю, для вашей скудости и разоренья и на ратных людей послали есмя нашего государского жалованья дватцать тысечь ефимков. Да ко властем и к бояром, и к иным вашим ближним людем послали есмя нашего государского жалованья тритцать три сорока соболей. И вам бы, Теймуразу царю, и сыну вашему Давыду царевичю нашу царского величества жаловалную грамоту и наше государ-ское жалованье у послов наших принята с радостью, и видя к себе нашу царского величества милость и жалованье, по своей правде, на чем вы и сын ваш Давыд царевич и ваши ближние люди нам, великому государю и сыну нашему, государю царевичю князю Алексею Михайловичю, перед прежними нашими послы, перед князем Федором Волконским да перед дьяком перед Ортемьем Хватовым, правду дали на записи, крест целовали, на том бы и стояли крепко и неподвижно до кончины живота своего и были под нашею и наших государских детей благоверного государя царевича князя Алексея Михайловича и которых нам великому государю вперед Бог даст высокою рукою, со всею своею Иверскою землею навеки неотступно, и нам бы, великому государю, и нашим государским детем служили и радели, и добра хотели во всем вправду, безо всякие хитрости, а к иным ни х которым государем приставали, и наших царского величества послов, князя Еуфима да дьяка Ивана со всеми нашими людми, которые с ними и прежние присылки наших людей, иконников да оконничного мастера, которых по вашему прошенью оставили у вас прежние наши царского величества послы, к нам, великому государю, отпустили с нынешними нашими послы вместе. Писан в государствия нашего дворе, в царствующем граде Москве, лета от создания миру 7149-го месяца майя 31-го дня.
Писана грамота на олександрейском на середнем листу, вся руским писмом, богословие все и государево имянованье и титла вся по владимерского, буки фряжские болшие и кай-
191
ма и фигуры золото. Подписка дьячья на загибке. Печать у нее болшая государственная на красном воску, под кустодеею гладкою.
ЦГАДА, ф. НО. Сношения России с Грузией, оп. 1, кн. 5, л. 41 об.— 49 (список).
Опубл.: Полиевктов М. Посольство князя Мышецкого и дьяка Ключарева в Кахетию. 1640—1643.—Тифлис, 1928.—С. 17—19.
1653 г. мая 19
ЖАЛОВАННАЯ ГРАМОТА ЦАРЯ АЛЕКСЕЯ МИХАЙЛОВИЧА ИМЕРЕТИНСКОМУ ЦАРЮ АЛЕКСАНДРУ О ПРИНЯТИИ ИМЕРЕТИИ В РОССИЙСКОЕ ПОДДАНСТВО
Бога единаго безначальнаго и безконечнаго, невидимаго, страшнаго и неприступнаго, превыше небес пребывающаго, кладеющаго силами небесными и единым безсмертным словом премудрости своея видимыя и невидимыя, вся сотвор-шаго, и самодержавным божественным духом вся оживляю-щаго и недреманным оком на землю призирающаго, и всяческая на ней устрояющаго, и утешения благая всем человеком подавающаго, и его же в трех имянех боятся и трепещут небесная и земная и преисподняя, того единаго Бога в Троице чтем и поклоняемся, и трисиятельнаго, его всемогущаго Божества неизреченным милосердием живем и движемся, и пребываем и величеству его славу возсылаем. Сего убо Бога нашего, в Троице славимаго, милостию, мы, великий государь, царь и великий князь Алексей Михайлович, всея Русии самодержец [п. т.], пожаловали есмя Меретинския земли начальника Александра царя и сына его царевича Баграта и брата Мамуку, велели им дати сю нашу царскую жалованную грамоту, впредь для утвержденья по ево, Александра царя, челобитью, что в прошлом во 157 году присылал к нам, великому государю к нашему царскому величеству, бити челом он, Александр царь, послов своих, игумена Василья, да бельца Давыда1 с грамотою; а в грамоте своей к нам великому государю к нашему царскому величеству Александр царь писал, что он пребывает царем от дедов и от прадедов, от благочестивых царей, и монастыри и церкви сооружены от древних царей и митрополиты и епископы многие, и вера христианская истинная есть и до днесь, и нам бы, великому государю, не оставити их и не отринуть от наших царских рук, а он, Александр царь, иного царя христианския веры не имеет, оп-ричь нашего царскаго величества. Да в той же грамоте своей
192
писал к нам, великому государю, как он на государстве своем пребывает, и от недругов своих тесноту и гонение терпит, и нам бы, великому государю нашему царскому величеству, пожаловати его, Александра царя, помочь ему учинить, чтобы неверные земли его не одолели, и истинная христиан-^ екая вера, и церкви, и святые монастыри не разорились, и велети б к нему послать нашего царскаго величества посла, мест их досмотрети. И мы, великий государь наше царское величество, слыша то, что в его, Александра царя, государстве православной христианской вере от нечестивых разорение, и ему, Александру царю, и земле его утеснение, о том поскорбели не по малу, и для веры христианския мы, великий государь наше царское величество, пожаловали его, Александра царя, по его челобитью, хотя его держати под нашею, царского величества, высокою рукою в нашем государском в милостивом призреньи, чтоб православная христианская вера в поруганьи не была, посылали к нему наших царского величества посланников, дворянина Микифора Толочанова да дьяка Алексея Иевлева2, и велели государства его Меретинския земли осмотрити, и его, Александра царя, и ближних его людей привести х крестному целованью на том, чтоб ему, Александру царю, и детем ево, и внучатам, и всему ево Меретинскому государству быти под нашею царского величества высокою рукою в вечном подданстве. И в нынешнем 161 году нашего царского величества посланники, дворянин Микифор Толочанов да дьяк Алексей Иевлев, привезли к нам, великому государю, из Меретинския земли целовальную запись, за ево, Александра царя, и духовных и ближних людей руками и печатьми. А в той записи написано: Меретинския земли Александр царь за себя и за сына своего Баграта, и за брата Мамуку, и ближние их люди нам великому государю нашему царскому величеству, целовали крест на том, что им, Александру царю, и сыну его царевичю Баграту, и брату Мамуке, и их детям, и внучатам, и ближним их людем, со всею Меретинскою землею, быти под нашею царского величества и у наших царских детей и у внучат, которых нам, великому государю, вперед Бог даст высокою рукою в вечном подданстве навеки неотступные, а к иным ни х которым государям не приставати. Да с теми же нашими царского величества посланники прислал он, Александр царь, к нашему царскому величеству бити челом з грамотою послов своих казначея Ленкгация Джепарицу, да архимандрита Эвдемона, а в грамоте своей писал и речью им приказывал бити челом нам великому государю нашему царскому величеству, чтоб нам, великому государю его, Александра царя, пожаловати от нашия царского величества руки отриновен-
7—62
193
ных не учинить, и от недругов их держати во оборони, и в защищен ье, и прислати б к нему, Александру царю, нашу, царского величества, жалованную грамоту, чтоб им на наше царское величество имети надежду: а в чем им нашего, царского величества, повеленье будет, и они то все учнут исполняти. И мы, великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всея Русии самодержец и многих государств государь и обладатель, выслушал целовальной записи и грамоты, и за то, что он, Александр царь, учинился под нашею царскаго величества высокою рукою в вечном подданстве, и нам, великому государю, он, Александр царь, и за сына своего Баграта, и за брата Мамуку правду дал, и крест целовал, и ближние его люди за себя и за всю Меретинскую землю крест целовали, и руки и печати свои к той записи приложили, милостиво похваляем. И послам его велели видети наши царские очи. И по его, Александра царя, письму и челобитью пожаловали есмя ево, Александра царя, и сына ево царевича Баграта и брата Мамуку, и ближних их людей, и всю их Меретинскую часть под свою царского величества высокую руку приняли, и от нашея царского величества руки отриновенных ни коли не учиним; и для у тверже нья по ево, Александра царя, челобитью послали есмя к нему сю нашу царского величества жалованную грамоту за нашею золотою печатью, с послы его с казначеем с Ленкгацыем Джепарицею да архимандритом Эв-демоном, и их, послов, пожаловав нашим царским жалованьем, к нему отпустили. И Александру царю, и ево детям, и внучатом, которые будут впредь, и всем потом будущим в Меретинской земле царями, сю нашу царского величества грамоту держать у себя и во всем нам, великому государю нашему царскому величестве, и нашим царским детям и внучатом, и потом будущим росийским великим государям царям и великим князям служити и радети и добра хотети, безо всякия хитрости, и чести и повышенья искати, и быти под нашею царского величества высокою рукою и у наших царских детей и внучат и потом будущих российских великих государей царей и великих князей неотступным, до кончины живота своего по своему крестному целованью. А мы, великий государь наше царское величество, и наши царские дети и внучата и потом будущие росийские великие государи цари и великие князи учнем ево, Александра царя, и сына ево царевича Баграта и иных ево детей и внучат, которые у них вперед будут, и их людей и всю Меретинскую землю держати под нашею царского величества высокою рукою в нашем царском милостивом жалованье и во обереганье, смотря по их службе и правде, и они б на нашу царскую милость и жалованье были на
194
делены. К сей нашей царского величества жалованной грамоте мы, великий государь, нашу царского величества печать золотую велели привесить. Писан в государствия нашего дворе, в царствующем граде Москве, лета от создания миру 7161 месяца мая 19-го дня.
Белая грамота писана на олександрийском на большом листу, кайма с фигуры и богословы и государево имя по владимирского в дву местех писано золотом, подпись у той грамоты назади думного диака Лариона Лопухина такова: Божиею милостию великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович всеа Русии самодержец. Печать у той грамоты вислая золотая, весу в ней семдесят девять золотников с пол-золотником, снурок, на чем печать привешена, ткан золотом с серебром, длиною дву аршин с четью. На том же снурке на концах кисти, золото с серебром, да около печати на том же снурке три ворворки, да у кистей две ворворки, низаны жем-чюгом. У привяски кустодия с фигуры, отлас полотно турской по червчатой земле, наклеена на бумаге. Отдана послом в ящичке дубовом, которой зделан по той грамоте, а привязана з другим с простым листом для бережи.
ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1653, № 1, л. 1 — 14 (отпуск). Опубл.: ПСЗ.— Т. 1.— СПб., 1830.— № 98.— С. 288—290.
Примечания
1 Дело о приезде в Москву послов царя Имерети Александра III (ЦГАДА, ф ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1649 г., № 1). В 1648 г. Александр III отправил в Россию послов — Василия и «товарища его Давида». В августе 1649 г. послы были приняты в Посольском приказе думным дьяком М. Волошениновым. Имеретинские послы передали просьбу Александра III об оказании военной помощи, принятии его вместе с царством в подданство и прись лке в Имерети русского посольства. 10 июня 1650 г. имеретинские послы выехали из Москвы (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.— С, 147—148).
2 Дело об отправлении в Имерети русского посольства (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч., оп. 1, 1650 г., № 1), статейный список посольства (там же, оп. 1, 1650 г., № 2). В ответ на просьбу Александра III в Имерети было отправлено русское посольство Н. М. Толочанова и дьяка А. И. Иевлева, которые выехали из Москвы вместе с имеретинскими послами 10 июня 1650 г. 10 октября 1650 г. они прибыли в Терский город, 15 апреля 1651 г. выехали оттуда. 24 июня 1651 г. в Кутаиси Александр III принял послов, которые вручили ему грамоты и подарки. 28 июня состоялся второй прием русского посольства. 14 сентября 1651 г. имеретинский царь Александр III целовал крест на верность московскому царю. 9 октября 1651 г. Александр III подписал кре-стоцеловальную запись. 10 октября 1651 г. Н. М. Толочанов и А. И. Иевлев в сопровождении имеретинских послов Л. Джапаридзе и архимандрита Евде-мона отправились в путь и к концу ноября 1651 г. приехали в Терский город (См.: Накашидзе Н. Т. Указ. соч.—С. 148—153).
195
1657 г. января
ПИСЬМО ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ТУШИН, ХЕВСУРОВ И ПШАВОВ ЦАРЮ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ О ПЕРЕХОДЕ ИХ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО
Перевод1 з грузинского пис [ьма, ка] * ко во писали ко государю царю и велик [ому князю Але]ксею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу грузинцы Тушинские земли и Кевсурскии и Пшавскии с посланники своими, с Султаном с товарыщи, в нынешнем во 165-м году генваря в ... день.
Великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и многих государств великому государю и обладателю. По твоему государеву указу прислан к нам человек от царицы Елены Леонтьевны и от царевича Миколая Давыдовича3, Иван Ма-мукин4, да терской сын боярской Петр, да толмач Дмитрей, да четыре человека стрельцов. А писала к нам царица с царевичем, мы-де живем у царского величества, и вам бы п...* ему письму прислать своих...* к великому государю бити челом.
И ныне великий государь наш Теймураз царь живет под вашею царскою высокою рукою. И мы, Тушинские земли и Кевсурскии и Пшавскии все три християнские государства, соединачилися и послали к тебе, великому государю, посланников своих заодно Султана да Григорья и Павла5 и хотим быть в холопстве под вашею царского величества высокою рукою и ваше царское повеленье слушать, только имеем единого Бога да своего прежнего Теймураза царя. А ныне недруги ево разорили, а наше место ничем не вредимо живем в крепях, многожды и на нас помыслили разорить...*
ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 3, № 10, л. 1 (подлинник), л. 5—6 (перевод XVII в.). Опубл.: Переписка на иностранных языках грузинских царей с российскими государями от 1639 г. до 1770 г.— СПб., 1861.— С. 74—75.
Примечания
ппн ' В Связи с тем> что текст перевода XVII в. сохранился не полностью
Е^Н^1^ Х1Х "*имеющий некоторые смы— °— -
А,Л^1Л1ТЙ !СедеР^тель государь, Великий царь и всех христиан государь, Алексеи Михаилович! Вседержитель! По велению твоему от царицы нашей и царевича нашего прислан нам человек с требованием от нас нарочнагпри
* Текст утрачен.
196
чем она велела сказать нам: «Мы находимся в подданстве этого великого государя, примите и вы подданство его, и бейте ему челом. На этом основании... Государь, так как наша царица находится у вас... мы также, христиане трех стран, Тушетии, Хевсуретии и Пшавии, поклялись и согласились поддерживать друг друга, и отправили нарочных: волостного начальника Созаме Мак-симича, Григоля Сидорича, и Павле Иванича. Мы же делаемся твоими подданными, бьем тебе челом и обещаем исполнять все твои приказания. Мы признаем одного Бога, а царем Теймураза; мы обитаем в наших укрепленных странах и никого не боимся; столько уже времени шах персидский воюет с Грузнею, а мы не впускали к себе ни одного йз людей его; где нам и попадались они, мы их убивали; полководца его мы обратили в бегство, а войско истребили. Теперь, великий государь, шах разорил нашего царя, а мы ниоткуда не имели помощи; тогда мы просили у Бога, чтобы ты прислал нам нарочного, а с ним приказание. Ныне посланный тобою, с приказанием, так же как и посол. царицы нашей, пришли к нам, и мы твою волю исполняем; умоляем тебя, бьем челом, чтобы ты взял нас в свою службу и войско. С нынешнего дня мы приняли подданство твое.
2 Тушинская, Кевсурская и Пишвская земли (Тушети, Хевсурети, Пша-ви) — горные области в Восточной Грузии.
3 Дела о приезде в Россию из Кахети царевича Николая Давыдовича, внука царя Теймураза и его матери царицы Елены Леонтьевны находятся в архиве (ЦГАДА, ф. ПО. Сношения России с Грузией, оп. 1, 1652 г., № 3, 4).
4 Иван Мамукин — по национальности азнаури, послан в Тушети в 1656 г. (Там же, оп. 1, 1656 г., № 1).
5 Дело о приезде тушинских посланцев (там же). Во время пребывания представителей Тушети, Хевсурети и Пшави в России они были приведены к присяге на верность царю Алексею Михайловичу (Там же, 1657 г., № 4, л. 1 — 9. Документ частично поврежден).
1723 г. сентября 12/23
ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЕЙ И ИРАНОМ ОБ УСТУПКЕ РОССИИ ТЕРРИТОРИЙ НА СЕВЕРЕ ИРАНА1
Во имя Всемогущего Бога!
Ведомо да будет, понеже от нескольких лет в Персидском государстве учинились великие замешания и некоторые того государства подданные, восстав против его, шахова в. яко своего законного государя, не токмо в Персии великое разорение причиняют, но и весьма дерзнули подданным е. и. в. всероссийского, по древней между обоими государствами пребывающей дружбе и трактата в Персидском государстве торгующим, учинить убивство и разграбить на великое число цены их мнение.
И понеже тогда владеющее его шахово в. за теми в государстве его учинившимися великими замешаниями не был в состоянии над теми его бунтовщиками надлежащую управу дать, того ради е. и. в. всероссийское по истинной своей к его шахо-ву в. дружбе не хотя тех бунтовщиков до дального расширения и приближения к российским границам и Персидское госу
197
дарство до последней погибели допустить, сам оружие свое против тех бунтовщиков употребил и некоторые города и места, на берегах Каспийского моря лежащие, которые от тех бунтовщиков в крайнее уже утеснение приведены были, от них оружием своим освободил и для обороны верных его шахова в. подданных войсками своими засел, а между тем учинилось, что с другой стороны некоторые иные персидские бунтовщики таким образом усилились, что они столицей Персидского государства овладели и его тогда владеющее шахово в. со всею его шахового фамилией пленили и с престола низвергнули, и остался токмо сын его Тахмасиб, который по законному наследству после отца своего на престол вступил, и законным государем персидским учинился и, желая древнюю между обоими государствы пребывающую дружбу возобновить и вяще утвердить, отправил к е. и. в. всероссийскому своего великого и полномочного посла из ближних и верных слуг его сущих, под ведением эхтима Девлета, почтенного и пречестнейшего Исмаил-Бека, с своею полномочной шаховой грамотой, не токмо со объявлением о его шахова в. Тахмасиба вступлении за персидский престол, но и с прошением к е. и. в. всероссийскому, дабы е. в. при нынешнем его от бунтовщиков терпимом утеснении против бунтовщиков и неприятелей его вспоможение учинить и его на персидском престоле содержать изволил, и дал вышеупомянутому своему великому и полномочному послу совершенную власть и полную мочь за своей печатью о сем его шахову в. против его бунтовщиков чинимом вспоможении ненарушимый трактат и договор заключить.
Того ради е. и. в. всероссийское, по своему к его шахову в. и к Персидскому государству имеющему доброжелательство, высочайшим своим монаршеским повелительным указом все-милостивейше повелел, с ним, его шахова в. великим и полномочным послом, во оный трактат вступить, и тако со обеих сторон соглашенось, договоренось и постановлено.
1. Е. и. в. всероссийское обещает его шахову в. Тахмасибу добрую и постоянную свою дружбу и высокомонаршеское свое сильное вспоможение против всех его бунтовщиков и для усмирения оных и содержания его шахова в. на персидском престоле изволит как скоро токмо возможно потребное число войск конницы и пехоты в Персидское государство послать и против тех бунтовщиков его шахова в. действовать, и все возможное учинить,, дабы оных ниспровергнуть и его шахово в. при спокойном владении Персидского государства оставить.
2. А насупротив того, его шахово в. уступает е. и. в. всероссийскому в вечное владение города Дербент, Баку со все
198
ми к ним принадлежащими и по Каспийскому морю лежащими землями и местами, також-де и провинции Гилян, Ма-зондрон и Астрабат, и имеют оные от сего времени вечно в стороне е. и. в. всероссийского остаться и в его подданстве быть, которые места и провинции е.и.в. всероссийское, для того в награду себе желает, дабы оными содержать войско, которое е. и. в. к его шахову в. против его бунтовщиков в помочь посылает, и для того також-де на содержание оного войска от его шахова в. денежное вспоможение не требует.
3. И понеже невозможно есть, чтоб для отправляемого к его шахову в. против его бунтовщиков е. и. в. войска потребное число лошадей как для конницы, так и под артиллерию и амуницию, и под багаж и провиант в так отдаленные край морем перевезено быть могло, а его шахова в. полномочный посол объявил, что в уступаемых е. и. в. провинциях многое число лошадей найдется, того ради надобно, чтоб потребное число лошадей сыскано было в тех провинциях, которые е. и. в. уступаются, от е. и. в. командиров, которые ради вспоможения к его шахову в. отправлены б>удут; ежели ж чего невозможно будет сыскать, то с стороны его шахова в. потребное число дано будет по оценке ценовщиков. А именно: чтоб свыше двенадцати рублев не было, а верблюды под багаж его шахово в. сколько будет потребно без найму и безденежно дать в своих границах обещает, а для пропитания оного войска, когда они против бунтовщиков пойдут, обещает е. и. в. хлеб, мясо и соль в пути везде приготовить, дабы в том скудости не было, только е. и. в. всероссийский должен за тот хлеб, мясо и соль платить деньги по уговоренной цене, как в сем трактате о том постановлено. А именно: за хлеб шахов батман пшеницы по гривне, за мясо говяжье по пяти алтын с копейкой шахов батман, за барана, в котором бы не меньше весу было, четырех батманов шаховых по рублю, за соль по две копейки за батман шахов, а ежели цена свыше договоренной в сем трактате в то время будет, когда войски пойдут, то его шахово в. должен тот излишек сверх постановленной цены сам из своей казны заплатить, и дабы в том время пропущено не было, того ради тотчас по возвращении е. и. в. упомянутого великого и полномочного посла в персидское владение к припасению всего того надлежащие приготовления учинены будут.
4. И будет между е. и. в. всероссийским и его государством и его шаховым в. и Персидским государством вечно добрая дружба, и обеих сторон подданным всегда ненарушимо позволено будет в оба государства переезжать и тамо по своей воле свободно жить и купечество свое отправлять. И когда
199
похотят свободно выезжать, и никому в том никакой задержки и обиды учинено не будет, и ежели б кто кому какую обиду учинить дерзнул, то оные за то от их в-в жестоко наказаны будут.
5. И обещает е. и. в., что он всегда будет приятелем тем, кто шаху и Персидскому государству приятель, и неприятелем тем, которые шаху и Персидскому государству неприятели, и противу оных имеет чинить вспоможение. Что разумеется около всего Персидского государства, от кого б то неприятельство показано быть имело, еже взаимно и его шахово в. е. и. в. всероссийскому обещает.
И что все сие крепко и ненарушимо содержано и исполнено будет, того ради я, его шахова в. великий и полномочный посол Исмаил-Бек, по данной мне от его шахова в. за его печатью полной мочи и власти, указом и именем его шахова в. сей трактат собственною своею рукою подписал и печатью утвердил и клятвой по закону моему укрепил, и против другой стороны е. и. в. всероссийского за великою большой е. и. в. печатью и за подписанием е. и. в. министров мне данный экземпляр в крепком и ненарушимом содержании всего того, что в сем трактате обещано, разменял.
Еже учинено в С.-Петербурге, сентября 12-го дня 1723 г.
Империи всероссийской канцлер
граф Таврило Головкин
Е. и. в. всероссийского тайный
советник барон Андрей Остерман
Е. и. в. всероссийского тайный
советник канцелярии Василей
Степанов
Великий и полномочный посол Исмаил-Бек
АВПР, ф. Трактаты, оп. 2, 1723, д. 264, л. 7 (подлинник). Опубл.: ПСЗРИ.— Т. VII.— № 4298; Юзефович Т. Договоры России с Востоком, политические и торговые.— СПб., 1869.— С. 185—189.
Примечание
1 Персидский договор 12/23 сентября 1723 г. между Россией и Персией предусматривал предоставление Россией вооруженной помощи Ирану против вторгнувшихся на его территорию афганцев и турок.
200
1724 г.
ПОСЛАНИЕ АРМЯНСКИХ ПАТРИАРХОВ ИСАЙИ И НЕРСЕСА ИМПЕРАТОРУ ПЕТРУ I С ПРОСЬБОЙ ПРИНЯТЬ АРМЯНСКИЙ -НАРОД ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ
В листе армянском к е. и. в. блаженной и вечнодостойной памяти от Исайя и Нерсеса, патриархов, и прочих знатнейших особ армянских из собрания армянского от 18 октября 1724 г. по переводу написано.
По Божией милости великому самодержцу цесарю и государю Петру Алексеевичу, императору нашему, нижеписаные последнейшие рабы страны армянской Исай и Нерсес, патриархи, и прочие, которые ниже печати свои приложили, на-пред сего о всех наших нуждах чрез четыре или пять писем в. в. доносили, но ни на которое резолюции не получили, и для того в такой безнадежности обретаемся, что якобы мы от в. в. в забвении оставлены, понеже чрез три или четыре уже года жив'^м в таком распутий, яко овцы без пастыря, и на единого токмо Бога и на в. в. полагаем надежду, а кроме в. в. ни на кого надежды не имеем; до сего времени которых неприятелей мы имели со всех четырех сторон, по возможности от оных оборонялись и себя содерживали, а ныне пришло турецкого войска множество, и многие персидские города побрали, а именно: Теврис, Нагшиван, Эриван, Тифлис, Боргалюхазах, и намерены придти в Генжу и к нам, о чем с великими слезами просим учинить нам как наискорее вспоможение хотя морем на нашу сторону, а о хлебе и прочем чтоб оные воинские люди не сумневались, мы можем приготовить хлеба тагаров1 тысяч пять или шесть, токмо б повелеть им придтить в провинции Карабахскую и, Шемахинскую вскорости, а ежели не будут, то по сущей истине турки поберут все месяца в три и христиан всех побьют и погубят, а мы иной надежды кроме в. в. не имеем, того ради повторне просим в. в. ради Христа и Креста Господня приказать нас высвободить, в чем мы полагаемся на волю в. в.
Иван Карапет, присланный по указу в. в., хотел от нас ехать и просил у нас письма, но мы его удержали при себе, первое, для опасности его в дороге, другое, между нашими народы для лутчего оных воздержания, и что мы до сего времени над басурманами учинили, то все делали по соизволению и надеясь на милость в. и. в., и просим паки не оставить нас в своем императорского величества защищении и милости.
201
У того листа красная малая печать, в которой Исайя, патриарха, имя, да чернильных девять печатей, под которыми подписано:
Иван Карапет, Уган Юзбаши, Тархан Юзбаши, Баги Юзбаши, Аван Юзбаши, Сергей Юзбаши, Мелик Меглюк, Мелик Григорей
Переведено в С.-Петербурге февраля в 22-й день 1725 г. с слов купецкого армянина Луки, Ширванова.
АВПР, ф. 100, оп. 100/4, 1724, д. 3, л. 2—2 об. (подлинник), л. 3—4 (перевод).
Примечание
1 Такая мера (помета на полях перевода).
1724 г. ноября 10
ГРАМОТА ИМПЕРАТОРА ПЕТРА I АРМЯНСКОМУ ПАТРИАРХУ ИСАЙЮ, ЮЗБДШАМ АВАНУ И МИРЗЕ, ВСЕМУ АРМЯНСКОМУ НАРОДУ О ПРИНЯТИИ ИХ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ
Божиею милостию мы, Петр Первый, император и самодержец Всероссийский и проч., и проч., и проч.
Честнейшему Патриарху Исайю и честнейшим юзбашам Авану и Мирзе и всем прочим честным юзбашам и управителям и всему честному армянскому народу наша императорская милость и поздравление.
Объявляем вам чрез сию нашу милостивую грамоту, что мы чрез отправленных от вас попа Антония и Кевха Челебия ваше покорнейшее доношение получили и от оных пространнее изустно донесено о желании вашем, дабы мы вас с домами и фамилиями вашими в высокую нашу императорскую протекцию приняли и для жилища и свободного вашего впредь пребывания в новополученных наших персидских провинциях, по Каспийскому морю лежащих, удобные места отвесть повелели, где бы вы спокойно пребывать и христианскую свою веру без препятствия по закону своему отправлять могли. И понеже мы честный армянский народ ради христианства во особливой нашей милости содерживаем, того ради мы на сие ваше прошение всемилостивейше соизволяем и потребные указы от себя послали к управителям нашим тех новополученных
202
персидских провинций, дабы они вас как в Гилянь и в Мизен-дрон, так и в Баку и в другие удобные места, когда кто из вас туда прибудет, не токмо приняли, но для жития и поселения удобные места отвели и в прочем во всякой милости и охранении содержали. Но чтобы вы о сем нашем всемилостивейшем соизволении толь наипаче весьма обнадежены и уверены быть могли, того ради мы не токмо сию нашу императорскую грамоту к вам отправили, но и посланных ваших вышеупомянутых к вам назад отпустили, которые о нашей к вам имеющей милости вяще изустно вас обнадежить указ имеют, которым вы в том полную веру дать имеете. И пребываем к вам нашею императорскою милостию благосклонны.
Дан в С.-Петербурге ноября 10-го дня 1724 г. Сей грамоты ни государь не подписывал, ни канцлер не контрассигнировал, а отдана оная без подписания.
Запечати за отворочатою государственною большою печатью под кустодиею (таким образом, как печатаются обыкновенно проезжие грамоты для полномочных), прошита вместе с копией армянской, которую писал армянин Лука Шир-ванов, и написано таких грамот две, а отданы одна попу Антону и Кевте Челебии, другая Семену Попову и попу Петру.
АВПР, ф. Сношения России с Арменией, оп. 100/4, 1724, д. 8, л. 2—3 об. (копия).