Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
54
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
61.95 Кб
Скачать

Der Geschqftsbrief

1. Шапка (der Briefkopf), которая содержит: наименование фирмы-отправителя (den Namen der Fa.) и ее торговый знак (das Firmenzeichen), адрес (die Postanschrift), номера телефонов, факса (die Telefon-, und Faxnummern).

  1. Сектор адресата (das Anschhftsfeld): тип отправления (печатное — Drucksache; срочно — Eilzustellung; заказное — Einschreiben; партия товара — Warensendung; АВИА — mit Luftpost); название фирмы и/или имя адресата; улица (die Strafie), номер дома (das Наш), почтовый индекс и город (die Postleitzahl und Stadt), страна (das Land). Город и страна в письмах за границу пишутся большими буквами.

  2. Строчка ссылок (die Bezugszeichenzeile) состоит из указания на предыдущую переписку, номера или сокращения отдела или ведущего переписку: Ihre Zeichen, Ihre Nachricht vom ...; unsere Zeichen, unsere Nachricht vom..., Telefon, Ortsname (Datum).

  3. Повод (der Betreff): приглашение (die Einladung), реклама (Werbeangebot), вызов представителя (Bitte urn Vertreterbesuch), запрос (die Anfrage), предложение (das Angebot iiber ...), рекла­мация (die Mangelruge)

  4. Текст письма (der Brieftext) с обращением (mit der Anrede).

  5. Формула прощания и подпись (die Grusformel und die Unterschrift): с дружеским приветом (mit freundlichem Grus, mit freundlichen Griissen); по поручению (i.A. im Auftrage), no доверенности (in Vertretung, in Vollmacht); перед подписью генерального доверенного — прокуриста (рра. per prokura). При наличии нескольких подписей левее стоят подписи более ответственных сотрудников.

  6. Примечания о приложениях (die Anlagevermerke).

8. Коммерческие данные фирмы-отправителя* (die Geschäftsangaben): подробный адрес (если в шапке был указан только а/я), телеграфный код (Telegramm-Kurzanschrift), номера телекса, факса, наименование банка корреспондента-отправителя (die Bankverbindimgen des Absenders), номера счетов (Konto-Nr.) и т. п.

Helmut Wagner & Sohn

Textilwarenfabrik

Helmut Wagner & Sohn. Postfach 256, 3500 Kassel

Einschreiben

Schrader & Lehmann Einkaufsabteilung

Max-Richter-Strafle 95

8970 Immenstadt

Ihre Zeichen, Unsere Zeichen, (05 61) 8243-1

Ihre Nachricht vom unsere Nachricht vom Durchwahl 8243 Kassel

fr-bl 02.03... L-Hf 52 06.03...

Angebot tiber Strickjacken

Sehr geehrte Damen und Herren,

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Mit freundlichen GrttBen

Helmut Wagner & Sohn

ppa.

(Unterschrift)

Christiane Funke

2 Anlagen

Firmennachweis

Haben Sie ein Produkt, das Sie im Ausland verkaufen wollen? Oder möchten Sie für Ihre Firma selbst ein ausländisches Produkt kaufen? Suchen Sie im Ausland vielleicht einen Lizenzgeber oder Lizenznehmer, einen Kooperationspartner oder einen Vertreter? Dann brauchen Sie Adressen, Adressen und nochmals Adressen. Auf Deutsch nennt man das Firmennachweis. Das ist eine Liste mit Namen und Adressen möglicher Geschäftspartner.

Hier nun einige Tips, an wen Sie sich wenden können.

In Ihrem Land:

  • Ihre Bank

  • Ihre Handelskammer

  • eine ausländische Handelsvertretung

  • eine Botschaft

Im Ausland:

  • die Botschaft Ihres Landes

  • eine Wirtschaftsvertretung Ihres Landes

  • lokale Organisationen (z.B. eine Industrie- und Handelskammer) Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie sich dabei sprachlich richtig verhalten.

Musterbriefe

Gasturbinen Mannheim GmbH • Postfach 1043 • D-71029 Böblingen

Deutsch-Italienische Handelskammer Pettenkoferstr. 35

80336 München

Telefon (07031)23 41-0 Telefax (07031)23 41-265

Firmennachweis

2. 3. 20. .

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir sind Hersteller von Gasturbinen und möchten gern mit italienischen Firmen in Verbindung treten, die solche Aggrega­te benötigen.

Damit Sie einen Überblick über unser Produktionsprogramm ge­winnen können, legen wir einige Prospekte bei. Wir sind seit über 30 Jahren auf Gasturbinen spezialisiert und verfügen deshalb über große Erfahrung auf diesem Gebiet. Bitte nennen Sie uns Unternehmen in Italien, die sich eventuell für unsere Erzeugnisse interessieren. Wir werden uns dann direkt an diese Firmen wenden.

Vielen Dank für Ihre Bemühungen.

Mit freundlichen Grüßen Gasturbinenfabrik Mannheim GmbH

Bankhaus Dreyer & Co, Böblingen

Anlagen: Prospekte

BLZ 504 303 00 Konto 3670 058 963

Amtsgericht Böblingen HRB 50303

Geschäftsführer: Hans Meiser

UST(VAT)-ID-Nr. DE 129 030 446

I

Fax

An:

ndustrie- und Handelskammer für München und Oberbayern

Fax-Nr.: 00 4-9/89/5 11 63 69

Bärenbräu AG

Gelbe Gasse 15 A-4020 Linz

Telefon 07 32-69 86 32 Telefax 07 32-69 86 54

Selte(n): 1

3. 3. 20.

Sehr geehrte Damen und Herren,

unsere Brauerei sucht Lieferanten von Bierflaschenetiketten. Bitte nennen Sie uns einige Firmen, die solche Etiketten produzieren.

Wir danken Ihnen für Ihre Bemühungen.

Mit freundlichen Grüßen Bärenbräu AG

Formulierungstraining

Übung 1 Wenn Sie einen Geschäftsbrief schreiben, können Sie Ihr Anliegen in verschiedenen Varianten formulieren. Sie drücken also dieselbe Sache auf etwas andere Art und Weise aus.

Suchen Sie die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben.

  1. Unser Unternehmen ist im Bereich des Mobilfunks tätig.

  2. Wir sind sehr erfahren in diesem Bereich.

  3. Wir sind Produzenten von Spezialfolien.

  4. Wir suchen Kontakt zu Firmen, die sich für unsere Produkte interessieren.

  5. Wir stellen Farbstoffe her.

  1. Wir möchten mit Firmen in Verbindung treten, die Bedarf an unseren Erzeugnissen haben.

  1. Wir produzieren Etiketten in verschiedenen Formen und Größen.

  2. Bitte teilen Sie uns die Namen und Adressen entsprechender Firmen mit.

  3. Um Ihnen einen Überblick über unser Produktionsprogramm zu geben, ...

  1. Wir fertigen maßgeschneiderte Anzüge.

  1. Vielen Dank für Ihre Bemühungen.

a Bitte nennen Sie uns Namen und Adressen möglicher Ansprechpartner.

b Wir sind Hersteller von Farbstoffen.

с Unsere Erzeugnisse sind Etiketten aller Art.

d Damit Sie einen Überblick über unser Programm gewinnen können, ...

e Wir bedanken uns für Ihre Bemühungen,

f Unsere Firma produziert Maßanzüge.

g Wir sind auf die Fabrikation von Mobiltelefonen spezialisiert.

h Unsere Firma ist auf die Fertigung von Klebefolien spezialisiert.

i Wir suchen die Zusammenarbeit mit Firmen, die Interesse an unseren

Produkten haben,

j Wir verfügen über große Erfahrungen auf diesem Gebiet,

к Wir suchen die Kooperation mit Partnern, die unsere Produkte benötigen.

Übung 2 Rekonstruieren Sie den Brief.

Eine Firma aus Taiwan sucht Geschäftspartner in Bayern.

Sehr geehrte Damen und Herren,

von Autoersatzteilen

• mit leistungsfähigen Firmen

  • und suchen die Zusammenarbeit

  • • wir sind der größte taiwanesische Importeur

  • die sich für den Vertrieb ihrer Produkte in unserem Land interessieren.

  • legen wir Ihnen Prospekte bei.

  • Damit Sie einen Überblick über unser Angebot bekommen

  • , Mit freund­lichen Grüßen

  • mit den Namen und Adressen der führenden bayerischen Firmen dieser Branche zu.

  • Bitte senden Sie uns ein Verzeichnis

Brieftraining

Brief I Sie sind: Klaviervertrieb Adams & Hooper, Melbourne, Australien

Sie schreiben an: Deutsche Botschaft in Canberra, Australien Sie wollen:

Klaviere aus Deutschland importieren

Brief II Sie sind: Baumaschinenhersteller Gudang Garang, Jakarta, Indonesien

Sie schreiben an: Deutsche Bank, Frankfurt am Main

Sie wollen: Zusammenarbeit mit deutschen Produzenten in Ihrem Bereich

Die Firma Bertele in Augsburg stellt Textilmaschinen her. Auf der letzten Sitzung hat die Geschäftsleitung beschlossen Kontakte zu Firmen in Italien aufzunehmen, um den Markt für ihre Produkte zu erweitern. Der Marketingassistent der Firma, Walter Hafner, hat den Auftrag übernommen, sich um die Adressen der Ansprech­partner zu kümmern. Da die Sache eilt, greift er zum Telefon.

Firmennachweis 5

Соседние файлы в папке Деловые переговоры на иностранном языке_немецкий