
- •Таблиця приголосних фонем англійської мови
- •Порівняльна таблиця приголосних фонем англійської і української мов
- •1.14. Правила читання
- •1.Читання букви е в закритому наголошеному складі (1.14-2, 1.08) і приголосних t, d, (1.10, 1.11).
- •1.17.Графічне зображення інтонації розповідного речення
- •1.18.Просте речення
- •1.19.Головні члени речення
- •1.20.Другорядні члени речення
- •1.21. Порядок слів у простому розповідному реченні (стверджувальна форма)
- •1.22. Вживання займенника it
- •It is my pen. Це моя ручка.
- •1.Читання букв а, е в закритому наголошеному складі (2.06-2, 2.02, 1.14-2, 1.08).
- •2.08.Мелодика наказового речення
- •2.09.Відмінювання дієслова have у теперішньому неозначеному часі.
- •2.10.Поняття про артикль. Неозначений артикль
- •2.11. Наказова форма дієслова. Порядок слів у наказовому реченні
- •3.07.Правила читання
- •1.Читання букви о у відкритому наголошеному (3.07-1,3.02) і у закритому наголошеному складі (3.07-2,3.03);
- •2.Читання букви г (3.07-6, 3.05).
- •3.09.Інтонація звертання
- •3.10. Редукція голосних
- •3.11.Відмінювання дієслів у теперішньому (неозначеному) часі
- •4.08.Правила читання
- •4.09.Мелодика привітання
- •4.10.Мелодика розповідного речення (заперечна форма)
- •4.11.Поняття про висхідні тони
- •4.12.Мелодика питального речення (загальне запитання)
4.09.Мелодика привітання
При зустрічі привітання звичайно вимовляються низьким спадним тоном. Слово good в привітаннях може бути ненаголошеним.
Good 'morning, Comrade Brown.
4.10.Мелодика розповідного речення (заперечна форма)
Англійські розповідні речення в заперечній формі, як і в стверджувальній, вимовляються низьким спадним тоном. Наголос на допоміжне дієслово do і заперечну частку not залежить від ритму: якщо слово, що передує допоміжному дієслову do ненаголошене, то do буде наголошеним, а заперечна частка not — ненаголошеною.
Якщо ж слово перед допоміжним дієсловом do наголошене, то do буде ненаголошене, а заперечна частка not — наголошена.
Наголос на інші слова розподіляється, як і в стверджувальному реченні.
4.11.Поняття про висхідні тони
Крім спадних тонів інтонація англійської мови знає і висхідні тони (Low Rise and High Rise).
Висхідні тони надають висловленню невпевненості, не- категоричності, незакінченості, а тому вживаються у запитаннях,- що вимагають стверджувальної або заперечної відповіді (у загальних запитаннях), а також у розповідних реченнях для вираження сумніву, невпевненості, подиву, вибачення, задоволення, докору, ввічливого заперечення, запрошення, прохання тощо.
Низький висхідний тон (Low Rise) вживається у спокійному, не яскраво вираженому емоційному або недбало-байдужому мовленні. Останнє особливо стосується вживання низького висхідного тону в розповідних реченнях для вираження докору, іронії, вибачення, задоволення, невпевненості, прохання, звертання, а також у загальних запитаннях, вимовлених без емфази.
Останній наголошений склад (ядро) починається з низького рівня і піднімається до середини діапазону голоса. Якщо після ядра є заядерні склади, то ядерний склад вимовляється низьким рівним тоном, а заядерні — поступово підвищуються.
Високий висхідний тон (High Rise) вживається у загальних запитаннях, при перепитуванні, а також в інших типах речень для вираження подиву, заперечення, переконання, тобто у висловленнях із значним емоційним забарвленням:
схема
4.12.Мелодика питального речення (загальне запитання)
Питальне речення (загальне запитання) вимовляється звичайно низьким висхідним тоном. Дієслово (допоміжне чи дієслово-зв’язка), що стоїть перед підметом, наголошене і вимовляється самим високим тоном. Далі на кожному складі йде поступове зниження тону, а останній наголошений склад (ядро) вимовляється низьким висхідним тоном.
Якщо після останнього наголошеного складу є ще ненаголошені, останній наголошений склад вимовляється рівним низьким тоном, а ненаголошені склади після нього (заядерні) вимовляються висхідним тоном.
Коротка відповідь на загальне запитання вимовляється так:
в емфатичному — у неемфатичному мовленні