изменение слов сост в среднеангл период
.docИзменение словарного состава в среднеанглийский период
№ |
Задание / вопрос |
Ответ |
1 |
Особенности скандинавского воздействия на словарный состав среднеанглийского языка |
Скандинавское влияние было глубоким и всесторонним: заимствовались слова из разных сфер жизни (быт, право, администрация); происходило смешение родственных языков; многие заимствования были исконно германскими; влияние охватило все слои населения. |
2 |
Два примера скандинавского влияния в области топонимики |
1) Окончание -by (Whitby, Derby, Rugby) - от др.-сканд. býr «деревня, поселение»; 2) Окончание -thorpe (Scunthorpe, Alverthorpe) - от др.-сканд. thorp «деревня, хутор» |
3 |
Два примера вытеснения английских слов скандинавскими заимствованиями. |
1) Англ. niman - сканд. take; 2) Англ. cweðan - сканд. callen (call) |
4 |
Два примера изменения значения английских слов под воздействием скандинавских |
1) Англ. bloom "цветок" под влиянием сканд. blóm приобрело значение «цветение, процветание»; 2) Англ. dream «радость, веселье» под влиянием сканд. draumr получило значение "сон, видение" |
5 |
Определение этимологических дублетов |
Этимологические дублеты - это слова, восходящие к одному и тому же этимологическому корню, но пришедшие в язык разными путями или в разное время |
6 |
Два примера англо-скандинавских этимологических дублетов |
1) Англ. shirt (исконное) - skirt (скандинавское) от общегерм. *skurtijaz; 2) Англ. ship (исконное) - skipper (скандинавское) от общегерм. *skipam |
7 |
Какие фонетические признаки подтверждают скандинавское происхождение слова? |
1) Сочетание sk- в начале слова (sky, skin, skill); 2) Звук [g] или [k] вместо палатализованных [j] и [ch]; 3) Сочетание -mb- (например, в форме глаголов); 4) Долгие гласные там, где в древнеанглийском были краткие |
8 |
Особенности французского влияния на английский язык |
Французское влияние было преимущественно лексическим; заимствования охватывали сферы управления, права, военного дела, искусства, моды, кухни; французские слова часто вытесняли английские или образовывали с ними синонимические ряды; влияние шло через нормандский и центральнофранцузский диалекты |
9 |
Из каких французских диалектов проникали заимствования? |
1) Нормандский диалект (ранний период, XI-XII вв.); 2) Центральнофранцузский (парижский) диалект (XIII-XV вв.) |
10 |
Перечислите семантические группы французских заимствований с примерами |
1) Государственное управление: government, parliament, crown; 2) Право: justice, judge, jury, crime; 3) военное дело: army, battle, soldier, enemy; 4) религия: prayer, sermon, sacrament; 5) искусство и литература: art, music, poetry; 6) мода и одежда: dress, fashion, jewel; 7) кулинария: beef, pork, mutton, sauce |
11 |
Два примера вытеснения английских слов французскими заимствованиями в среднеанглийский период |
1) Англ. heofonlic - франц. celestial; 2) англ. þēodisc - франц. national (в некоторых значениях) |
12 |
Как происходила дифференциация слов, когда французские заимствования образовывали с английскими словами синонимические ряды? |
Происходила семантическая или стилистическая дифференциация: английские слова сохраняли конкретное, бытовое значение, а французские приобретали более абстрактное, официальное или возвышенное значение; также могло происходить разграничение по сферам употребления |
13 |
Два примера дифференциации слов, когда французские заимствования образовывали с английскими словами синонимические ряды |
1) Англ. begin (просторечное) - франц. commence (официальное); 2) англ. house (жилище вообще) - франц. mansion (большой, роскошный дом) |
14 |
Перечислите изменения в системе словообразовательных средств языка в течение среднеанглийского периода |
1) Утрата многих исконных словообразовательных аффиксов; 2) Заимствование французских аффиксов (-ment, -tion, -able, -ous); 3) Развитие конверсии; 4) Усиление роли словосложения; 5) Появление новых префиксов и суффиксов |
15 |
Определение корневого способа образования слов (конверсии), появившегося в среднеанглийский период, с примерами |
Конверсия - это образование нового слова путем перехода слова из одной части речи в другую без изменения формы. Примеры: глагол - существительное (to love - love); существительное - глагол (foot - to foot) |
16 |
Каким способом было образовано наречие already? |
Already образовано путем словосложения из all + ready с последующим слитным написанием |
