Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
PESTOVA_M_O_ENGLISH_FOR_AUTONOMOUS_STUDENTS_2017.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.10.2025
Размер:
1.49 Mб
Скачать

ФедераЛьное агентСтВо по рыболовству Дальневосточный государственный технический рыбохозяйственный университет

М.О. Пестова

English for autonomous students

Учебное пособие для студентов специальности

26.05.06 «Эксплуатация судовых энергетических установок»

заочной формы обучения

Владивосток

2017

УДК 42 (075)

ББК 81.2 Англ

П 286

Рецензенты: канд. пед. наук, профессор, зав. кафедрой иностранных языков ТОВМУ им. С.О. Макарова Н.А. Прошьянц;

доцент кафедры иностранных языков Дальрыбвтуза Востолапова Л.И.

Автор – Пестова М.О.

© М.О. Пестова 2017

© Дальневосточный государственный технический рыбохозяйственный университет, 2017

Предисловие

Данное учебное пособие предназначено для самостоятельной работы студентов специальности 26.05.06 «Эксплуатация судовых энергетических установок» заочной формы обучения по дисциплинам «Иностранный язык (английский)» и «Профессионально ориентированный английский язык».

Основная цель данного учебного пособия, созданного с учётом современных требований к уровню преподавания иностранных языков, формирование определённых общекультурных и профессиональных компетенций, связанных с профессиональной деятельностью судомеханика.

Пособие состоит из 9 разделов и охватывает все темы, включенные в рабочую программу дисциплин «Иностранный язык (английский)» и «Профессионально ориентированный английский язык».

Каждый раздел логично и последовательно выстроен и включает активный терминологический словарь, аутентичные тексты, послетекстовые упражнения, а также упражнения для формирования коммуникативных компетенций. Все тематические разделы включают в себя подраздел «Давайте поговорим», упражнения которого носят творческий характер и способствуют прежде всего развитию навыков монологической и диалогической речи на основе профессиональной лексики.

Структура учебных материалов имеет характеристики, необходимые для формирования профессиональной компетенции, такие как многоуровневость, междисциплинарность, коммуникативная направленность и принцип опережения. Последний заключается в таком отборе тем, текстового и языкового материала и таком характере учебных заданий, которые обеспечивают общее интеллектуальное развитие студентов и стимулируют развитие профессионально значимых компетенций. Принцип опережения предполагает максимальную опору на проблемные методы обучения, реализуемые через использование заданий на поиск и анализ необходимой информации.

Unit I ship and crew Part 1

I. Запомните следующие слова и словосочетания.

1. boyancy

– плавучесть

2. stability

– устойчивость

3. unsinkability

– непотопляемость

4. seaworthiness

– мореходные качества

5. dimensions

– размерения

6. length overall

– длина наибольшая

7. moulded breadth

– ширина наибольшая

8. draft

– осадка

9. length between perpendiculars

– длина между перпендикулярами

10. depth

– высота борта

11. bow

– нос

12. stern

– корма

13. port side

– левый борт

14. starboard side

– правый борт

15. bulkhead

longitudinal ~

transverse ~

– переборка

– продольная ~

– поперечная ~

16. fore peak

– форпик

17. after peak

– ахтерпик

18. frames

– шпангоуты

19. hull

– корпус

20. bottom

– днище

21. hold

– трюм

22. superstructure

– надстройка

23. cargo compartment

– грузовой отсек/помещение

24. engine room

– машинное отделение

25. boiler room

– котельное отделение

26. forecastle

– бак

27. bridge

– мостик

28. poop

– ют

29. catcher

– добывающее судно

30. processor

– обрабатывающее судно

31. stern trawler

– траулер с кормовым тралением

32. side trawler

– траулер с бортовым тралением

33. purse seiner

– кошельковый сейнер

34. fish processing trawler

– рыбообрабатывающий траулер

35. deck department

– палубная команда

36. engine department

– машинная команда

37. main propulsion plant

– главная энергетическая установка

38. geared-diesel set

– дизель-редукторная установка

39. pump

bilge ~

fire ~

– насос

– осушительный насос

– пожарный насос

40. distilling plant

– опреснительная установка

41. auxiliary boiler

– вспомогательный котёл

42. junior/fourth engineer

– четвёртый механик

43. to be responsible to

– подчиняться кому-либо

44. to be responsible for

– отвечать за что-либо

45. laundry

– прачечная

46. galley

– камбуз

47. fire-extinguishing system

– система пожаротушения

48. harbor watch

– стояночная вахта

49. underway watch

– ходовая вахта