Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1 курс / Латинский язык / Латинский_язык_Кондратьев_Д_К_2008

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
3.48 Mб
Скачать

хирургическая операция: рассечение сердца

хирургическая операция: рассечение стенки влагалища

хирургическая операция: рассечение ткани легкого

хирургическая операция: рассечение шейки матки

хирургическая операция: резекция половины печени

хирургическая операция: создание искусственного мочевого пузыря из толстой кишки

хирургическая операция: создание наружного свища желудка

хирургическая операция: создание наружного свища мочевого пузыря

хирургическая операция: создание наружного свища почки

хирургическая операция: создание наружного свища прямой кишки

хирургическая операция: создание отверстия в маточной трубе

хирургическая операция: сшивание сухожилия

хирургическая операция: удаление (иссечение) вены

хирургическая операция: удаление аденоидов

хирургическая операция: удаление ободочной кишки

хирургическая операция: удаление всех отделов ободочной и прямой кишки

хирургическая операция: удаление двенадцатиперстной кишки

хирургическая операция: удаление желчного пузыря

хирургическая операция: удаление или резекция ребер в определенном участке грудной стенки

cardiotomia

colpotomia

pneumotomia

trachelotomia

hemihepatectomia

cystocoloplastĭca

gastrostomia

cystostomia

nephrostomia

proctostomia

salpingostomia

tenorrhaphia

phlebectomia

adenotomia

colectomia

proctocolectomia

duodenectomia

cholecystectomia

thoracoplastĭca

421

хирургическая операция: удаление легкого вместе с плеврой

хирургическая операция: удаление матки

хирургическая операция: удаление маточной трубы

хирургическая операция: удаление молочной железы

хирургическая операция: удаление ободочной и прямой кишки

хирургическая операция: удаление одной половины гортани

хирургическая операция: удаление одной половины почки

хирургическая операция: удаление пищевода

хирургическая операция: удаление поджелудочной железы

хирургическая операция: удаление почки

хирургическая операция: удаление селезенки

хирургическая операция: удаление слюнной железы

хирургическая операция: удаление спаек маточных труб

хирургическая операция: удаление участков плевры

хирургическая операция: устранение подвижности селезенки путем ее подшивания

хирургическая операция: ушивание почки

хирургическая операция: ушивание селезенки при ее разрыве

хирургическая операция: ушивание стенок влагалища, напр. при его опущении и выпадении

хирургическая операция: ушивание стенок матки при ее разрыве

хирургическая операция: фиксация (подшивание) сальника к печени

pleuropneumonectomia hysterectomia salpingectomia

mastectomia

coloproctectomia

hemilaryngectomia

heminephrectomia

oesophagectomia

pancreatectomia nephrectomia splenectomia

sialadenectomia

salpingolўsis

pleurectomia

splenopexia

nephrorrhaphia

splenorrhaphia

colporrhaphia

hysterorrhaphia

omentohepatopexia

422

хирургическая операция: фиксация (подшивание) сальника к поверхности почки

хирургическая операция: фиксация желчного пузыря

хирургическая операция: фиксация матки

хирургическая операция: фиксация ободочной кишки

хирургическая операция: фиксация печени

хирургическая операция: фиксация почки

хирургическая операция: фиксация прямой кишки при ее выпадении

хирургическая операция: фиксация слепой кишки

хирургическая операция: фиксация стенки влагалища

хирургическая пластическая операция желудка

хроническое расстройство питания тканей

хронический

Ц

цирроз

Ч

частая и обильная рвота

частичная или полная потеря памяти

частичная резекция барабанной полости

частичный

черепно-мозговая грыжа

чрезмерно высокое содержание витаминов в организме

чрезмерно увеличенный головной мозг

чрезмерное потребление пищи

чрезмерность, несоразмерность движений

чувствительность к тепловым или холодовым раздражителям

чувствительность одной конечности

omentonephropexia

cholecystopexia hysteropexia colopexia

hepatopexia nephropexia proctopexia

typhlopexia

colpopexia

gastroplastĭca

dystrophia chronĭcus, a, um

cirrhōsis, is f

hyperemĕsis amnesia tympanotomia partiālis, e cephalocēle

hypervitaminōsis

macroencephalia polyphagia hypermetria

thermoaesthesia monoaesthesia

423

Ш

шизофрения

Э

экстирпация

эмболия (закупорка)

эмфизема

эндоскоп для исследования мочевого пузыря

эндоскоп для осмотра полости сустава

эндоскопический

эпизод

schizophrenia, ae f

exstirpatio, ōnis f embolia, ae f emphysēma, ătis n

cystoscop

arthroscop endoscopĭcus, a, um episodium, i n

 

 

Я

 

язва

ulcus, ĕris n

 

язвенный

ulcerōsus, a, um

424

GAUDEĀMUS

«Gaudeāmus» («Гаудеамус») – студенческий гимн, возникший предположительно в 13 или 14 веке либо в Гейдельбергском, либо в Парижском университете. Подлинные авторы текста и мелодии неизвестны.

«Гаудеамус» восходит к жанру застольных песен вагантов – средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

Втечение нескольких веков песня передавалась изустно и поэтому имеет много вариантов. В печатном виде текст «Гаудеамуса» впервые появился в 1776 году, а в 1781 странствующий писатель Киндлебен (Christian Wilhelm Kindleben) придал ему форму, сохранившуюся до настоящего времени.

Известный мотив песни утвердил фламандский композитор XV века Йоханнес Окенгейм.

Втечение многих веков «Gaudeāmus» является общепринятым гимном студентов.

Существует несколько поэтических переводов песни на русский язык. Наиболее известные: С.И. Соболевского (филолога, переводчика с классических языков) и Н.В. Бугаева (математика, профессора Московского университета), но ни один из переводов не является общепринятым.

Gaudeamus igitur,

Итак, да возрадуемся,

Juvenes dum sumus!

Пока мы молоды!

Post jucundam juventutem,

После весёлой молодости,

Post molestam senectutem

После тягостной старости

Nos habebit humus!

Нас примет земля.

Ubi sunt, qui ante nos

Где [же] те, кто прежде нас

In mundo fuere?

В [этом] мире были?

Vadite ad superos,

Ступайте к небесным богам,

Transeas ad inferos,

Перейдите в царство мёртвых,

Hos si vis videre!

Кто хочет их увидеть.

Vita nostra brevis est,

Наша жизнь коротка,

Brevi finietur.

Вскоре закончится.

Venit mors velociter,

Смерть приходит быстро,

Rapit nos atrociter,

Хватает нас безжалостно,

Nemini parcetur!

Никому не будет пощады!

Vivat Academia!

Да здравствует Академия!

Vivant professores!

Да здравствуют преподаватели!

Vivat membrum quodlibet!

Да здравствует каждый в отдельности!

Vivant membra quaelibet!

Да здравствуют все вместе!

Semper sint in flore!

Пусть всегда они процветают!

Vivant omnes virgines

Да здравствуют все девушки,

Graciles, formosae!

Стройные, красивые!

Vivant et mulieres

Да здравствуют и женщины,

Tenerae, amabiles,

Нежные, милые,

 

425

Bonae, laboriosae!

Добрые, трудолюбивые!

Vivat et res publica

Да здравствует и государство,

Et qui illam regunt!

И кто им правит.

Vivat nostra civitas,

Да здравствует наша община,

Maecenatum caritas,

Милость меценатов,

Qui nos hic protegunt!

Которые нам здесь покровительствуют.

Pereat tristitia,

Да сгинет печаль,

Pereant dolores!

Да сгинут горести!

Pereat diabolus,

Да сгинет дьявол,

Quivis antiburschius

Всякий враг студентов,

Atque irrisores!

А также насмешники!

426

ЛАТИНСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ

 

Анатомический цикл

1.

Ínvia est in medicína vía síne

Нет пути в медицине без

 

língua Latína.

латинского языка.

2.

Repetítio est máter

Повторение – мать учения.

 

studiórum.

 

3.

Per áspеra ad ástra.

Через тернии (трудности) к

 

 

звёздам.

4.Medĭcus curat, natūra sanat. Врач лечит, природа исцеляет.

5.

Otium post negotium.

Отдых после работы.

6.

Dum spiro, spero.

Пока дышу, надеюсь.

7.Audiātur et altĕra pars. Пусть будет выслушана и другая

сторона.

8.Barba crescit, caput nescit. Борода растёт, голова не умнеет.

9.Corpus sine spirĭtu cadāver est.

10.Primum non nocēre.

11.Sulcos in pulvĕre ducĕre.

12.Omnia mea mecum porto.

13.Ars longa, vita brevis.

14.Locus minōris resistentiae.

15.De duōbus malis minus est eligendum.

16.Pulsāte et aperiētur vobis.

17.Medĭca mente, non medicamentis.

18.Dura lex, sed lex.

19.Cor plumbĕum.

20.Alea jacta est.

21.Nulla dies sine linea.

22.Tabŭla rasa.

23.Terra incognĭta.

24.Si tacuisses, philosŏphus mansisses.

25.Sero venientĭbus ossa.

Тело без души – труп.

Прежде всего – не вредить!

Пахать песок (делать бесполезную работу). Всё своё ношу с собой.

Искусство вечно, жизнь коротка.

Место наименьшего сопротивления.

Из двух зол следует выбирать наименьшее.

Стучите - и вам откроют. Лечи умом, а не лекарствами.

Суров закон, но это закон. Черствое сердце (свинцовое). Жребий брошен.

Ни дня без строчки. Чистая доска. Неизвестная земля.

Если бы ты молчал, то остался бы философом.

Поздно приходящим – кости.

427

26.Inter malleum et incūdem. Между молотом и наковальней.

27.E fructu arbor cognoscĭmur. По плоду мы узнаём дерево.

28.Vox clamantis in deserto.

29.Epistŭla non erubescit.

Глас вопиющего в пустыне. Бумага (письмо) не краснеет.

30.In vino verĭtas, in aqua Истина в вине, здоровье в воде. sanĭtas.

31.

Nosce te ipsum.

Познай самого себя.

32.

Tempus vulnĕra sanat.

Время лечит раны.

33.

Praesente medĭco nihil

В присутствии врача ничто не

 

nocet.

вредит.

34.

Quod licet Jovi, non licet

Что позволено Юпитеру, то не

 

bovi.

позволено быку.

35.Unus testis, nullus testis. Один свидетель – не свидетель.

36.Quot capĭta, tot sensus. Сколько голов, столько мнений.

37.

Suum cuīque.

Каждому своё.

38.

Ignorantia non est

Незнание не доказательство.

 

argumentum.

 

39.

Sapienti sat.

Умному достаточно.

 

Фармацевтический цикл

1.

Similia similĭbus curantur.

Подобное лечится подобным.

2.

Contraria contrariis

Противоположное лечится

curantur.

противоположным.

3.

Festīna lente.

Торопись медленно.

4.Aliis inserviendo consūmor. Служа другим, сгораю сам.

5.Tertium non datur.

6.Qui quaerit, repěrit.

7.Facĭle dictu, difficĭle factu.

8.Medĭce, cura aegrōtum, sed non morbum.

9.Veni, vidi, vici.

10.Mala herba cito crescit.

11.Cogĭto, ergo sum.

12.Amor tussisque non celantur.

Третьего не дано. Кто ищет, тот находит.

Легко сказать, трудно сделать.

Врач, лечи больного, а не болезнь.

Пришел, увидел, победил.

Плохая (сорная) трава быстро растёт.

Мыслю, следовательно, существую.

Любовь и кашель не скроешь.

428

13.Qualis rex, talis grex.

14.Fiat voluntas tua.

15.Pecūnia non olet.

16.Lapsus calămi.

17.Lapsus linguae.

18.Lapsus memoriae.

19.Caecus non judĭcat de colōre

20.Scientia potentia est

21.Sine ira et studio.

Каков царь, таково и стадо. Да будет воля твоя. Деньги не пахнут Ошибка пера (описка). Ошибка языка (оговорка).

Ошибка памяти (забывчивость). Слепой не судит о цвете. Знание – сила.

Без гнева и пристрастия.

Клинический цикл

1.Pericŭlum in mora!

2.Ubi pus, ibi evacua.

3.Ubi pus, ibi incisio.

4.Ultĭma ratio.

5.In dubitantĭbus et ignorantĭbus suspĭce cancer.

6.Loco dolenti

7.Diagnōsis certa.

8.Diagnōsis dubia.

9.Diagnōsis vera.

10.Diagnōsis probabĭlis.

11.Diagnōsis praecox.

12.Exĭtus letālis.

13.Habĭtus aegrōti.

14.Modus vivendi.

15.Optĭmum medicamentum quies est.

16.Aegrōtus est extra

pericŭlum.

17.Indicatio vitālis.

18.Morbus insanabĭlis.

19.Per abdōmen (os, rectum, vagīnam).

Опасность в промедлении! Где гной, там очищай. Где гной, там разрез. Последнее средство.

Всомнительных и неясных случаях подозревай рак.

Вболевой точке (в болезненном месте)

Определенный диагноз.

Сомнительный диагноз. Правильный диагноз. Предположительный диагноз. Ранний диагноз. Смертельный исход. Общий вид больного.

Образ жизни.

Лучшее лекарство – покой.

Больной вне опасности.

Жизненное показание.

Неизлечимая болезнь.

Через брюшную полость (рот, прямую кишку, влагалище).

429

20.

Dolor, rubor, calor, tumor et

Боль, покраснение, жар,

functio laesa.

напухание и нарушенная

 

 

функция (классические признаки

21.

Mortalĭtas alta.

воспаления)

Высокая смертность

22.

Restitutio ad integrum.

Полное восстановление

23.

Omne nemium nocet.

Все излишнее вредит

24.

Prognōsis quo ad

Прогноз в отношении

sanatiōnem.

выздоровления

25.

Prognōsis quo ad vitam.

Прогноз в отношении жизни

26.

Post reconvalescentiam.

После выздоровления

27.

Post operatiōnem.

После операции

28.

Post partum.

После родов

430