Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

metodichki / РП Деловой иностранный язык (английский)

.pdf
Скачиваний:
81
Добавлен:
16.03.2015
Размер:
650.84 Кб
Скачать

3.1.2.Тематический план для очно7заочной формы обучения

 

Раздел/тема

Виды учебной деятельности

 

Формы

и трудоемкость (в часах)

Образовательные

п/п

учебной

 

 

 

технологии

текущего

дисциплины

Лекции

Практические

СРС

контроля

 

 

 

занятия

 

 

 

1

Особенности

2

 

2

Лекция-беседа,

Фронталь-

 

стиля дело-

 

 

 

работа в парах

ный опрос,

 

вого англий-

 

 

 

и группах, кейс-

обсуждение

 

ского языка

 

 

 

метод, информа-

пройденных

 

 

 

 

 

ционно-коммуни-

тем, тестирова-

 

 

 

 

 

кативные техно-

ние, проверка

 

 

 

 

 

логии (презента-

выполнения

 

 

 

 

 

ция материала с

домашних за-

 

 

 

 

 

использованием

даний

 

 

 

 

 

ТСО)

 

2

Этикет

2

 

2

Лекция-беседа,

Фронталь-

 

устного и

 

 

 

работа в парах

ный опрос,

 

письменного

 

 

 

и группах, кейс-

обсуждение

 

делового

 

 

 

метод, информа-

пройденных

 

общения на

 

 

 

ционно-коммуни-

тем, тестирова-

 

английском

 

 

 

кативные техно-

ние, проверка

 

языке

 

 

 

логии (презента-

выполнения

 

 

 

 

 

ция материала с

домашних за-

 

 

 

 

 

использованием

даний

 

 

 

 

 

ТСО)

 

3

Предприни-

 

2

4

Языковые и рече-

Письменные

 

мательские

 

 

 

вые упражнения,

контрольные;

 

правоот-

 

 

 

работа в парах и

тесты, устный

 

ношения:

 

 

 

группах, ролевые

опрос; докла-

 

организаци-

 

 

 

игры, симуляции,

ды и презента-

 

онно-право-

 

 

 

информационно-

ции магистран-

 

вые типы

 

 

 

коммуникатив-

тов, проверка

 

субъектов

 

 

 

ные технологии

выполнения

 

предприни-

 

 

 

 

домашних за-

 

мательской

 

 

 

 

даний

 

деятельности

 

 

 

 

 

4

Предприни-

 

2

4

Языковые и рече-

Письменные

 

мательские

 

 

 

вые упражнения,

контрольные;

 

правоотно-

 

 

 

работа в парах и

тесты, устный

 

шения: уч-

 

 

 

группах, ролевые

опрос; докла-

 

редительные

 

 

 

игры, симуляции,

ды и презента-

 

документы

 

 

 

проектная работа,

ции магистран-

 

 

 

 

 

информационно-

тов, проверка

 

 

 

 

 

коммуникатив-

выполнения

 

 

 

 

 

ные технологии

домашних за-

 

 

 

 

 

 

даний

11

5

Правовые

 

2

4

Языковые и рече-

Письменные

 

основы

 

 

 

вые упражнения,

контрольные;

 

управления

 

 

 

работа в парах и

тесты, устный

 

персоналом:

 

 

 

группах, ролевые

опрос; докла-

 

трудовой до-

 

 

 

игры, симуляции,

ды и презента-

 

говор, дело-

 

 

 

информационно-

ции магистран-

 

вая этика

 

 

 

коммуникатив-

тов, проверка

 

 

 

 

 

ные технологии

выполнения

 

 

 

 

 

 

домашних за-

 

 

 

 

 

 

даний

6

Правовые

 

2

4

Языковые и рече-

Письменные

 

основы

 

 

 

вые упражнения,

контрольные;

 

сделок куп-

 

 

 

работа в парах и

тесты, устный

 

ли-продажи.

 

 

 

группах, ролевые

опрос; докла-

 

Договор куп-

 

 

 

игры, симуляции,

ды и презента-

 

ли-продажи

 

 

 

проектная работа,

ции магистран-

 

 

 

 

 

информационно-

тов, проверка

 

 

 

 

 

коммуникатив-

выполнения

 

 

 

 

 

ные технологии

домашних за-

 

 

 

 

 

 

даний

7

Правовая за-

 

2

4

Языковые и рече-

Письменные

 

щита интел-

 

 

 

вые упражнения,

контрольные;

 

лектуального

 

 

 

работа в парах и

тесты, устный

 

продукта:

 

 

 

группах, ролевые

опрос; докла-

 

основные

 

 

 

игры, симуляции,

ды и презента-

 

понятия и

 

 

 

проектная работа,

ции магистран-

 

термины

 

 

 

информационно-

тов, проверка

 

 

 

 

 

коммуникатив-

выполнения

 

 

 

 

 

ные технологии

домашних за-

 

 

 

 

 

 

даний

8

Правовая за-

 

2

4

Языковые и рече-

Письменные

 

щита интел-

 

 

 

вые упражнения,

контрольные;

 

лектуального

 

 

 

работа в парах и

тесты, устный

 

продукта:

 

 

 

группах, ролевые

опрос; докла-

 

основные

 

 

 

игры, симуляции,

ды и презента-

 

типы догово-

 

 

 

проектная работа,

ции магистран-

 

ров о защите

 

 

 

информационно-

тов, проверка

 

авторских

 

 

 

коммуникатив-

выполнения

 

прав

 

 

 

ные технологии

домашних за-

 

 

 

 

 

 

даний

9

Правовое ре-

 

2

4

Языковые и рече-

Письменные

 

гулирование

 

 

 

вые упражнения,

контрольные;

 

поглощений

 

 

 

работа в парах и

тесты, устный

 

и слияний:

 

 

 

группах, ролевые

опрос; докла-

 

законы и

 

 

 

игры, симуляции,

ды и презента-

 

юридические

 

 

 

проектная работа,

ции магистран-

 

документы

 

 

 

информационно-

тов, проверка

 

 

 

 

 

коммуникатив-

выполнения

 

 

 

 

 

ные технологии

домашних за-

 

 

 

 

 

 

даний

12

10

Правовое ре-

 

2

4

Языковые и рече-

Письменные

 

гулирование

 

 

 

вые упражнения,

контрольные;

 

поглощений

 

 

 

работа в парах и

тесты, устный

 

и слияний:

 

 

 

группах, ролевые

опрос; докла-

 

финансовый

 

 

 

игры, симуляции,

ды и презента-

 

аспект

 

 

 

информационно-

ции магистран-

 

 

 

 

 

коммуникатив-

тов, проверка

 

 

 

 

 

ные технологии

выполнения

 

 

 

 

 

 

домашних за-

 

 

 

 

 

 

даний

11

Управление

 

 

8

Эти темы из-

Круглый стол,

 

предприни-

 

 

 

учаются ма-

эссе, защита

 

мательскими

 

 

 

гистрантами

проекта

 

рисками

 

 

 

самостоятельно в

 

12

Правовые

 

 

8

течение семестра

 

 

основы не-

 

 

 

и защищаются

 

 

состоятель-

 

 

 

как проект

 

 

ности (бан-

 

 

 

 

 

 

кротства)

 

 

 

 

 

 

Всего

4

16

52

 

 

3.1.3. Тематический план для заочной формы обучения

Тематический план для заочной формы обучения основан на учебнике Smith T. Market Leader. Business Law. Business English (PearsonLongman, 2000), предназначенном для магистрантов, владеющих английским языком на уровне Intermediate. Это учебное пособие выбрано для того, чтобы максимально учесть потребности и уровень магистрантов при заочной форме обучения. Основные темы совпадают с темами учебника Frost A. English for Legal Professionals (OUP, 2009), предлагаемого для очной и очно-заочной форм обучения, однако уровень языка доступен для менее подготовленных магистрантов.

 

Раздел/тема

Виды учебной деятельности

 

Формы

и трудоемкость (в часах)

Образовательные

п/п

учебной

 

 

 

технологии

текущего

дисциплины

Лекции

Практические

СРС

контроля

 

 

 

занятия

 

 

 

1

Особенности

2

 

 

Лекция-беседа,

Фронтальный

 

стиляделово-

 

 

 

работа в парах и

опрос

 

гоанглийско-

 

 

 

группах, инфор-

 

 

гоязыка:

 

 

 

мационно-ком-

 

 

этикетустно-

 

 

 

муникативные

 

 

гоиписьмен-

 

 

 

технологии

 

 

ногоделового

 

 

 

(презентация

 

 

общенияна

 

 

 

материала с

 

 

английском

 

 

 

использованием

 

 

языке

 

 

 

ТСО)

 

13

2

Конкуренция

 

2

4

Языковые и рече-

Проверка до-

 

 

 

 

 

вые упражнения,

машних зада-

 

 

 

 

 

работа в парах и

ний и письмен-

 

 

 

 

 

группах, ролевые

ных самостоя-

 

 

 

 

 

игры, симуляции,

тельных работ,

 

 

 

 

 

информационно-

контрольные

 

 

 

 

 

коммуникатив-

и тесты, об-

 

 

 

 

 

ные технологии

суждение до-

 

 

 

 

 

 

кладов и пре-

 

 

 

 

 

 

зентаций

3

Известные

 

2

4

Языковые и рече-

Проверка до-

 

бренды

 

 

 

вые упражнения,

машних зада-

 

 

 

 

 

работа в парах

ний и письмен-

 

 

 

 

 

и группах, про-

ных самостоя-

 

 

 

 

 

ектная работа,

тельных работ,

 

 

 

 

 

ролевые игры,

контрольные

 

 

 

 

 

симуляции,

и тесты, об-

 

 

 

 

 

информационно-

суждение до-

 

 

 

 

 

коммуникатив-

кладов и пре-

 

 

 

 

 

ные технологии

зентаций

4

Договор о

 

2

4

Языковые и рече-

Проверка до-

 

конфиденци-

 

 

 

вые упражнения,

машних зада-

 

альности

 

 

 

работа в парах и

ний и письмен-

 

 

 

 

 

группах, ролевые

ных самостоя-

 

 

 

 

 

игры, симуляции,

тельных работ,

 

 

 

 

 

информационно-

контрольные

 

 

 

 

 

коммуникатив-

и тесты, об-

 

 

 

 

 

ные технологии

суждение до-

 

 

 

 

 

 

кладов и пре-

 

 

 

 

 

 

зентаций

5

Отмывание

 

2

4

Языковые и рече-

Проверка до-

 

денег

 

 

 

вые упражнения,

машних зада-

 

 

 

 

 

работа в парах и

ний и письмен-

 

 

 

 

 

группах, ролевые

ных самостоя-

 

 

 

 

 

игры, симуляции,

тельных работ,

 

 

 

 

 

информационно-

контрольные

 

 

 

 

 

коммуникатив-

и тесты, об-

 

 

 

 

 

ные технологии

суждение до-

 

 

 

 

 

 

кладов и пре-

 

 

 

 

 

 

зентаций

6

Юридиче-

 

2

4

Языковые и рече-

Проверка до-

 

ская ответ-

 

 

 

вые упражнения,

машних зада-

 

ственность

 

 

 

работа в парах и

ний и письмен-

 

сторон

 

 

 

группах, ролевые

ных самостоя-

 

 

 

 

 

игры, симуляции,

тельных работ,

 

 

 

 

 

информационно-

контрольные

 

 

 

 

 

коммуникатив-

и тесты, об-

 

 

 

 

 

ные технологии

суждение до-

 

 

 

 

 

 

кладов и пре-

 

 

 

 

 

 

зентаций

14

7

Установле-

 

2

4

Языковые и рече-

Проверка до-

 

ние вины в

 

 

 

вые упражнения,

машних зада-

 

гражданском

 

 

 

работа в парах и

ний и письмен-

 

процессе

 

 

 

группах, ролевые

ных самостоя-

 

 

 

 

 

игры, симуляции,

тельных работ,

 

 

 

 

 

информационно-

контрольные

 

 

 

 

 

коммуникатив-

и тесты, об-

 

 

 

 

 

ные технологии

суждение до-

 

 

 

 

 

 

кладов и пре-

 

 

 

 

 

 

зентаций

8

Юридиче-

 

2

4

Языковые и рече-

Проверка до-

 

ские профес-

 

 

 

вые упражнения,

машних зада-

 

сии в Вели-

 

 

 

работа в парах и

ний и письмен-

 

кобритании и

 

 

 

группах, ролевые

ных самостоя-

 

США

 

 

 

игры, симуляции,

тельных работ,

 

 

 

 

 

информационно-

контрольные

 

 

 

 

 

коммуникатив-

и тесты, об-

 

 

 

 

 

ные технологии

суждение до-

 

 

 

 

 

 

кладов и пре-

 

 

 

 

 

 

зентаций

9

Гражданский

 

 

14

Эти темы из-

Эссе, перевод

 

процесс

 

 

 

учаются ма-

статьи, защита

 

 

 

 

 

гистрантами

проекта

 

 

 

 

 

самостоятельно в

 

10

Мошенниче-

 

 

14

Круглый стол,

 

ство в сети

 

 

 

течение семестра

защита про-

 

Интернет

 

 

 

и защищаются

екта, подбор и

 

 

 

 

 

как проекты

перевод статей

 

 

 

 

 

 

по данной теме

 

 

 

 

 

 

в сети Интер-

 

 

 

 

 

 

нет

 

Всего

2

14

56

 

 

3.2.Содержание дисциплины (программа курса)

3.2.1.Содержание дисциплины для очной и очно7заочной форм обучения

Темы, отмеченные астериском (*), изучаются магистрантами оч- но-заочной формы обучения самостоятельно.

Наименованиераздела

Содержаниераздела

п/п

дисциплины

 

 

 

1

Особенности

стиля

Лексико-стилистические особенности делового англий-

 

делового английского

ского языка (Лексические выражения, используемые для

 

языка

 

ссылки на юридический документ, перечисления прав и

 

 

 

обязанностейклиентаит.д.).

 

 

 

Оформлениеделовойдокументациинаанглийскомязыке.

 

 

 

Официально-деловойстильпереписки

 

 

 

 

15

2Этикет устного и письКомпоненты делового этикета устного и письменного деменногоделовогообщеловогообщениянаанглийскомязыке.

ниянаанглийскомязыке Корпоративныйдресс-код

3Предпринимательские Организационно-правовыетипысубъектовпредпринима- правоотношения: оргательскойдеятельности: ихпреимуществаинедостатки. низационно-правовые ЮридическиепрофессиивВеликобританиииСША.

типы субъектов предРечевыеклише: консультированиеклиентов,

принимательской

деяклишедлясоветовирекомендацийклиенту, описанияпо-

тельности

рядкадействий.

 

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

4Предпринимательские УчредительныедокументывВеликобританиииСША. правоотношения: учреРегистрациякомпаний.

дительныедокументы Лексико-грамматическийминимумпотеме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в профессионально ориентированной ситуации общения, осуществляемаявустнойиписьменнойформах

5 Правовые основы упОсновныестатьитрудовогосоглашения. равленияперсоналом Деловаяпереписка.

Презентации магистрантов по аспектам делового общениянаанглийскомязыке.

Этикетделовогообщения.

Проектная работа (типичные ошибки кандидатов при приеменаработу).

Речевые клише: ссылка на юридический документ, презентация прав и обязанностей, написание официального письмаилиэлектронногосообщения.

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в профессионально ориентированной ситуации общения, осуществляемаявустнойиписьменнойформах

6Правовые основы сде- Договоркупли-продажи: основныестатьи.

локкупли-продажи. ДоРечевыеклише: профессиональноеобщениесклиентом.

говоркупли-продажи

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

7* Правовые основы сде-

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

локкупли-продажи. На-

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

рушение условий доготровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

воракупли-продажи

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

16

8

Правовая

защита

ин-

Видыинтеллектуальнойсобственности.

 

теллектуального

про-

Интернетинарушенияавторскихправ.

 

дукта: основные поня-

Речевые клише: ведение переговоров, внесение поправок

 

тияитермины

 

вдоговор.

 

 

 

 

 

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

 

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

9*

Правовая

защита

ин-

Основныетипыдоговоровозащитеавторскихправ.

 

теллектуального

про-

Примеры нарушения авторских прав (статьи о защите

 

дукта:

основные

типы

своих авторских прав британской писательницей Джоан

 

договоров о защите ав-

Роулинг, авторасериикнигоГарриПотере, ионарушении

 

торскихправ

 

правинтеллектуальнойсобственностивИнтернете).

 

 

 

 

 

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

 

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

10

Правовое

регулирова-

Правовое регулирование поглощений и слияний: нацио-

 

ниепоглощенийислия-

нальные законы, государственные органы и юридические

 

ний: законыиюридиче-

документы.

 

скиедокументы

 

10 ступенейпоглощениякомпании.

 

 

 

 

 

Речевыеклише: участиевделовойвстрече.

 

 

 

 

 

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

 

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

11

Правовое

регулиро-

Способыфинансированияпоглощений.

 

вание

поглощений и

Идиоматические термины, используемые для описания

 

слияний:

финансовый

поглощений.

 

аспект

 

 

 

Заключение о справедливости цены (предложенной за

 

 

 

 

 

компанию при слиянии или поглощении; дается инвести-

 

 

 

 

 

ционным банком или иным независимым финансовым

 

 

 

 

 

экспертом).

 

 

 

 

 

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

 

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

12*

Управлениепредприни-

Источникипотенциальныхпредпринимательскихрисков.

 

мательскимирисками

Терминологияпотеменесостоятельностьибанкротство.

 

 

 

 

 

Причиныбанкротства.

 

 

 

 

 

Речевыеклише: высказываниегипотезопрошедшихдей-

 

 

 

 

 

ствиях.

 

 

 

 

 

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

 

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмот-

 

 

 

 

 

ровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

17

13*

Правовые основы не-

Система процедур банкротства: администрирование и

 

состоятельности (банк-

ликвидация.

 

ротства)

Возбуждениеделаобанкротстве.

 

 

Порядоквозмещенияущербакредиторам.

 

 

Лексико-грамматическийминимумпотеме.

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмот-

 

 

ровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

осуществляемаявустнойиписьменнойформах

3.2.2.Содержание дисциплины для заочной формы обучения

Наименованиераздела

Содержаниераздела

п/п

дисциплины

 

1

Особенности

стиля

Лексико-стилистические особенности делового англий-

 

делового

английского

ского языка (лексические выражения, используемые для

 

языка Этикет

устного

ссылки на юридический документ, перечисления прав и

 

и письменного делово-

обязанностейклиентаит.д.).

 

го общения на англий-

Оформлениеделовойдокументациинаанглийскомязыке.

 

ском языке

 

Официально-деловой стиль переписки. Компоненты де-

 

 

 

 

ловогоэтикета.

 

 

 

 

Корпоративныйдресс-код

2

Конкуренция

 

Европейская комиссия и авиационный сговор ряда евро-

 

 

 

 

пейскихстрансперевозчикомизСША.

 

 

 

 

Лексико-грамматический минимумпотеме.

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

осуществляемая вустнойиписьменнойформах

3

Известныебренды

Суд Европейского сообщества рассматривает дело о под-

 

 

 

 

делкеизвестныхбрендов.

 

 

 

 

Лексико-грамматический минимумпотеме.

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

осуществляемая вустнойиписьменнойформах

4

Договор

о конфиден-

Обязательства, принятыекомпаниейпособлюдениюкон-

 

циальности

 

фиденциальности.

 

 

 

 

Лексико-грамматический минимумпотеме.

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

осуществляемая вустнойиписьменнойформах

5

Отмываниеденег

Отмываниеамериканскимибанкамиденегнаркокартелей.

 

 

 

 

Лексико-грамматический минимумпотеме.

 

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

 

осуществляемая вустнойиписьменнойформах

18

6

Юридическая

ответ-

Коллизионноеправо. Определениевиновноговпричине-

 

ственностьсторон

нииущерба.

 

 

 

Лексико-грамматический минимумпотеме.

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

осуществляемая вустнойиписьменнойформах

7*

Установление

вины в

ИскпротивгосударстваСШАовозмещенииущерба.

 

гражданскомпроцессе

Лексико-грамматический минимумпотеме.

 

 

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

осуществляемая вустнойиписьменнойформах

8

Юридические

профес-

Различныефункциибарристеровисолиситоров.

 

сии в Великобритании

Лексико-грамматический минимумпотеме.

 

иСША

 

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмо-

 

 

 

тровое и поисковое). Перевод текстов. Коммуникация в

 

 

 

профессионально ориентированной ситуации общения,

 

 

 

осуществляемая вустнойиписьменнойформах

9

Гражданскийпроцесс

Эти темы изучаются магистрантами самостоятельно в

 

 

 

течение семестра (по 14 часов внеаудиторной самостоя-

 

 

 

тельнойработынакаждую тему) изащищаются какпро-

 

 

 

ект. Возможные формы контроля: круглый стол, защита

 

 

 

проекта, подбор и перевод статей по данной теме в сети

 

 

 

Интернет

10

Мошенничество в сети

 

 

Интернет

 

 

3.3. Самостоятельная работа магистрантов

Организация самостоятельной внеаудиторной работы приобретает особое значение, поскольку формирует у магистрантов способность к постоянному саморазвитию, самоорганизации и создает мотивацию для изучения языка. При обучении данной дисциплине доля внеаудиторной самостоятельной работы, особенно при очно-заочной и заочной формах обучения, значительно преобладает над аудиторной самостоятельной работой.

Особенности самостоятельной работы магистрантов очно-за- очной и заочной форм обучения заключаются: 1) в интенсификации процесса обучения иноязычному общению, 2) в требованиях к уровню сформированности умений в области владения современными техническими средствами по поиску, обработке, хранению и созданию структурированной информации (презентаций, докладов, проектов); к уровню коммуникативных умений общения на иностранном языке для осуществления взаимодействия в Интернете.

19

Обучаемым предлагаются разнообразные задания по иностранному языку, для выполнения которых требуется умение пользоваться электронными словарями, библиотеками, базами данных, поисковыми системами (Google, Яндекс), онлайн-версиями ведущих мировых газет

ижурналов, при этом все предлагаемые задания существенно отличаются от обычных языковых упражнений, поскольку для их выполнения студент должен применить полученные ранее знания по использованию компьютерных программных ресурсов, уметь осуществлять эффективный поиск необходимой информации, проделать заданный объем работы и представить результаты в определенном формате, то есть создать продукт своей учебной деятельности.

При подготовке к лекционным занятиям используются методы внеаудиторной работы, требующие от магистранта самостоятельного поиска необходимой информации в сети Интернет, работы со словарями и справочниками с целью изучения терминологии и уточнения паралингвистической информации, чтение специальной литературы для концептуального освоения изучаемой области знаний.

При подготовке к практическим занятиям внеаудиторная работа магистрантов включает не только выполнение домашних заданий по заучиванию лексики и грамматики, переводу и пересказу текстов, но

ивыполнение творческих индивидуальных заданий, направленных на развитие у магистрантов самостоятельности и инициативы: поиск и подготовку информационных сообщений по теме занятия, подготовку

инаписание сообщений, докладов и других письменных работ на заданные темы, подготовку к деловой игре или круглому столу, создание электронных презентаций по определенной теме и т.д. Учебные планы очно-заочной и заочной форм обучения включают темы, которые должны быть самостоятельно изучены магистрантами и представлены в виде проектов. Контроль (проверку) самостоятельной работы обучаемых осуществляют преподаватели, проводящие учебные занятия, в целях оценки усвоения знаний, умений и уровня приобретаемых компетенций.

20