Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Slepovich_V_S_Nastolnaya_kniga_perevodchika

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
15.12.2023
Размер:
19.97 Mб
Скачать

Задание 58

Отредактируйте перевод на английский язык высказывания Торгового представителя Российской Федерации в Респубнике

БелаРУСh Е. Новожилова, опуБЛИКОВaJШОГО в аналитическом

бюллетене «Малый и средний бизнес в Беларуси» (.NQ 14, сен­ тябрь 2003, c.14-15). Обратите внимание на случаи неполного lJеревода, неточности в переводе. Дайте свой вариант перевада выборочных отрывков.

--_._. Оригинал

Евгений Новожилов

Торговый представитель Рос-

сийской Федерации в Респубнике Беларусь

О системе налогообложення в России и Беларуси

(1) Налоговое и фискальное

законодательство являются, по

существу, краеугольными кам-

нями любой экономической

системы, поэтому процесс уг-

лубления конвергенции российекой и белорусской экономики

должен в первую очередь за-

'рону'ъ именно эти сферы го-

сударственного регулирования.

Важно при этом, чтобы унифи-

каЦf!Я бюджетных и налогооых

систем носила комплексный и

глубоки!1 характер - макси-

мально сближать необходимо

не только перечни применяе-

мых налогов и налоговые став-

КИ, но И механизмы

определения налогооблагаемой базы, иначе различий в уровнях

Перевод

Yevgeniy Novozhilov

Trade Represenlative of tl1e Russian Federation in Belarus

Taxation Systems in Russia and

Belarus

(1) Taxation and fiscal legislation аге the cornerstones of алу есопоmiс system. Therefore, the convergence of the Russian and Belarusian economies should touch ироп these spheres of state regulalion. It is important that the unification of the budgetaгy and tахаtiоп systems should Ье in-depth and ехtепsivе. Not only lists of taxes and lheir rates Ьщ also the mechal1isrns employed 10 delermine 111C [ахаЫе base should Ье brought closer together. Othcrwise, lhe lах load in Russia апd Belarus is Ьоuлd (о remain differ-

епt.

261

реальной налоговой IIШ"РУЗКИ не избежать.

(2) в рамках создания Союзно­

(2) Although а great deal of effort

го государства уже многое сде­

has Ьееп invested in the unifica-

лано для унификации

tion of the taxation systems of

налоговых систем, однако в

both countries in the course of the

перспективе в этой сфере пред­

union state сопstruсtiоп, а lot re-

стоит не менее кропотливая

mains to Ье dопе. The structure of

совместная работа налоговых

tax revenues of both the Russian

органов наших стран. Прежде

and Belarusian budgets should Ье

всего необходимо концепту­

agreed ироп. Direcl taxes and

ально согласовать структуру

payments for utilization of re-

основных налоговых доходов

sources generate fют 60% 10

бюджетов России и Беларуси. В

70% of the budget revenues in

российском бюджете в настоя­

Russia, while in Belarus а similar

щее время 60 - 70 % занимают

pereentage is brought in Ьу indi-

прямые налоги на прибыль и

reet (ахеБ (value added tax and

ресурсные платежи, тогда как в

excise dUlies) and tUl1lOVer (ахеБ

Беларуси примерно такую лее

levied оп the рюсееds from the

долю занимают косвенные на­

sale of goods and services, (..,)

логи (налог на добавленную

 

стоимость и акцизы), а также

 

так называемые оборотные на­

 

логи, взимаемые с выручки от

 

реализации товаров, работ и

 

услуг. (... )

 

(3) Не унифицнрованы акцизы.

(3) Excise duties also diverge. As

По состояпию па нюль 2003 г.

of July 2003, Russia and Belarus

расхождения в ставках акцизов

have imposed different excise

.между Россией н Беларусью

duties оп 370 kinds of goods. In

касались 370 подакцизных то­

addition, in trade hеtwееп the two

варов. Кроме того, подакцизные

countries these goods are in effect

товары во взаИМljОМ товарообо­

subject 10 double tахаliоп, as the

роте по существу подвергаются

excise duties paid for goods in

двойному налогообложенню,

Belarus еп route Russia and

так как акцизы, уплаченные в

visa versa are по! counted agail1st

стране происхождения, при их

excise duties th.at should Ье paid

ввозе в Россию из Бе.'1аруси и в

аl the destination.

262

Беларусь из России не прини­

маются таможенными органами

в зачет при обложении этих

товаров акцизами в стране на­

значения.

(4) Нет единства R подходах к

прецоставлению индивидуаль­

ных и категориальных налого­

вых льгот, в результате чего в

ряде случаев российские това­

ры на белорусском рынке, а

также на рынках третьих стран

становятся неконкурентоспо­

собными по сравнению с доти­

руемыми белорусскими

товарами.

(5) Существенные расхождения

между Россией и Беларусью

сохраняются в области

.местных налогов и сборов, а

также в системе распределения

налоговых поступлений по уровням бюджетной системы. При этом речь идет как о пе­

речне налогов, так и НЗJ!Оговых

ставках. Например, в России и

Беларуси не совпадают ставки

налога с розничных продаж - с

импортных товаров, в том ЧИу-

ле российских, этот налог бе­ рется по ставке 15 %, тоща как в России ставка этого налога едина и составляет 5 %. Более

того, намечается, что с 1 января

2004 г. налог с процаж- в Рос­ сии вообще будет отменен.

(6) В резупьтате имеющихся расхождений в налоговых сис-

(4) Веlашs and Russia а150 еm­ ploy different procedures for ех­ tending individual and sectoral tax privi1eges. As а resu1t, Russian goods al'e UllаЫе to compete with the subsidized Веlашsiап goods ill Belarus and ill the markets of third countries.

(5) Local taxes alld duties, as well as stшсturа1 distriblltioll of tax гесеiрts in the budgetary system, аге also divergent. This is tnle tor the list оЕ taxes and their rates. example, retail sales taxes in Russia and Belarus differ а great deaJ. Belarus imposes а 15%) tax оп (Ье sa1e of imported. and Russian goods, while Russia charges а uniform rate of 5%0. Могеоуег, (Ьеге аге р1ап, to scrap the retail saJes (ах in Rllssia 011 1 Janllary 2004.

(6) In comparison with Russia. the tax burden assumed Ьу the Bela-

263

темах общий уровень налого­

гusian есопоту is [!"От 10 to 12

вой нагрузки на экономику в

peгcentage points higher. There-

Беларуси примерно на 1О - 12

[ore, the (ах load should по! оп1у

процентных пунктов выше, чем

Ье unified Ьи! a1so significant1y

в России. В ЭТОЙ связи полагаю,

reduced.

что в ближайшей перспективе

 

сторонам предстоит не только

уравнять «тяжесть» налогового

бремени на хозяйствующие субъекты России и Беларуси, но и в обоих государствах сущест­

венно меньшить ее.

Задание 59

Отредактируйте сделанные студентами два варианта перевода выдержек из интервью с Георгием Бадеем, председателем Бело­ русского союза предпринимателей и работодателей, которое бы­ ло опубликовано в газете «Белорусский рынок» 5 апреля 2004 г.

под заголовком «Вкладывать деньги в развитие белорусских предприятий иностранцы не рискуют».

Русский текст

Вариант перевода

Вариант перевода

 

.NH

Х22

1. Чтобы провести

1. In order 10 сапу ои!

1. То conduct slruc-

СТРУКТУРНУЮ пере-

economic reorganiza-

tural reforrns, Bela-

СТРОЙКУ, Беларусь

lion, Be1arus rnust

rus shou1d attract а!

должна ежегодно

attract тоге than USD

least $ 5 Ьп of in-

привлекать не ме-

5 Ьп annually. And in

vestments аппиа11у.

нее 5 млрд. долл.

order renew fixed

And to renew basic

инвестиций. А что-

assets it must have ир

funds there is а l1eed

бы обновлять ос-

to USD I Ьп worth

of $ 1 ы1 worth for-

новные фонды,

foreigl1 direct invest-

eign investments.

иметь до 1 млрд.

ment.

 

долл. прямых инве-

 

 

стиций.

 

 

264

2. Если правитель-

ство ставит задачу

получить инвести-

ции в объеме 25%

от ВВП, ему следовало бы уточнить -

кредитов или пря-

мых инвестиций.

2. If the govemment sets the task attracts investments amounting 10 25% of the GDP, it should Ьауе cJarified tl1e form of these investments - !oans or direct investmenlS.

З. Анализ свиде-

З. The ana!ysis shuws

тельствует, что в

that !ast year in fixed

прошлом году в

assets there was in-

основной капитал

vested approximately

было инвестирова-

USD 150 т. As тисЬ

но около] 50 млн.

as 60% of the total

долл. Причем около

volume was invested

60% процентов от

in legal entities that

общего объема

are по! subordinate to

вложено в юриди-

minislries and state

ческие лица, не

agencies, i.e. in pri-

подчиненные мини-

vate sector.

стерствам и ведом-

 

ствам, - то есть в

 

частный сектор.

 

4. Кроме того, 89%

4. Besides, 89% of the

полученных в про-

investments received

шлом году инве-

last year were !oans.

стиций составили

Therefore, we сап

заемные средства.

make а conclusion that

Отсюда следует

а foreign inveslor is

вывод: иностран-

unwilling take risks

ный инвестор не

of investing in Bela-

рискует вкладывать

rus. А! besl Ье is pre-

деньги в Беларусь.

pared 10 grand а lоап,

Да, он готов выде-

Ьи! Ье is unwilling 10

лить кредит, но не

invesl in fixed capital.

хочет инвестиро-

 

вать в основной

 

капитал.

 

2.And if the government sets а goa! of receiving the investments in dimensions of 25% from GDP, it shou!d define more preciseJy, i's it !oans or direcI investments.

3.ТЬе amount of investment in fixed capital was nearly $ 150 m last уеас. And

nearly 60% of that аmоип! was invested in juridical persons stately independent, i.e. in private sector.

4. In addition, nearly

89% of last year's investment were loans. Непсе, the conclusion: foreign inveslors are afraid of investing in Belarus. ТЬеу асе ready to give loans Ьщ по! invest in fixed capi- lаl.

265

----~

5. Инвестиционный

климат страны оп-

ределяется не толь-

ко, да и не столько

Инвестиционным кодексом (ИК). Существует зако-

нодательство, кото-

рое определяет

правила входа и

действий на рынке,

степень регулиро-

вания государства

на входе и т.Д. Кро-

ме ТОГО, пока в

страие не будет

проведена нор-

мальная приватиза-

ция, инвестиции в

экономику не пой-

дут.

6. По моему убеждению, в Беларуси

нет как такового

налогового законо-

дательства. Иначе

почему у нас нало-

гообложение регу-

лируется законом о

бюджете? Налога-

вое законодательст-

во должно быть

автономным, а за-

кон о бюджете

должен рассматри-

вать использование

средств, которые

поступают от нало-

гообложения. У нас

5. ТЬе country's investment climate is по! only detellnined Ьу (Ье lnvestment Code. There is legislation that sets the rules of market entry and operating in the market, the degree of gov- еттеп! regulation of market entry, etc. Moreover, there will

Ье по iпvеstтепts in Belarus' есопоту unless efficient privatization is done.

6. 1 ат convinced that there is по effective legislation in Belarus. If Гт по! right, then why is taxation regulated Ьу the Law оп [Ье Budget? Тах legislation must Ье independent, al1d the Law оп the Budget must deal with spendil1g funds collected through taxation. 1п Belarus (Ье situation is quite the opposite. That is why оиг fiscal systern is far from Ье- ing stabIe; it seгves

5. But по! only the lnvestment Code sets the investment сli- mate ofthe country. There is а legislation that sets the rules of market entering and operating, the role of state operation and so опе. More than that, there is а need of normaIly implemented privatization attract investments.

6. As for те, there is по tax legislation in Belarus because why then is taxation regulated Ьу budget law? ТЬе tax 1egis1ation should Ье independent, and law budget should regard only the measures of (аха- tion. We have the opposite situation, so the tax system is ип- stable. It serves the fisca! purposes, по! the purposes of the economy's deve10pment.

266

же все наоборот, и

fi scal goals rather than

поэтому налоговая

those of есопоrmс

система нестабиль-

dеvеlортепt.

на, она служит фис-

 

кальным целям, а

 

не интересам разви-

 

тия экономики.

 

7. Приток инвести-

7. ТЬе inflow оС in-

ций во многом за-

vestments depends in

висит также от

тапу ways оп the

практики менедж-

management practice

мента, от работы

and the work оС (Ье

управляющих ком-

companies' directors.

паниями. Многие

Мапу investors make

инвесторы ставят

it а priority (Ье quali-

на одно из первых

fication of the Belaru-

мест подготовлен-

sian manageгs. Аге

ность белорусских

they сараЫе to work

менеджеров. Спо-

and supervise in new

собны ли они по-

conditions?

новому работать и

 

управлять?

 

8. Статистика гово-

8. Statistics shows that

рит, что половина

half оС state-o\vned

предприятий гос-

companies al-e in cri-

сектора находится в

sis, meaning that their

кризисном состоя-

management doesn't

нии, а значит и

тее! today's require-

управление ими не

ments. However, а!

отвечает современ-

some point in (Ье past

ным требованиям.

тапу countries bor-

Между тем многие

гowed the WorJd

страны брали в свое

Bank's 10ans to train

время кредиты

managers. Directors

Всемирного банка

did по! оnlу 'еат

на подготовку ме-

пюdеm systems of

неджеров. Директо-

management but а150

ра петолько

estabIished busine5s

обучались совре-

contacts.

мепным формам

 

7. Ап influx ofinvestments aJso depends largely оп the experience of тап- agers, the perform- апсе of the heads of companies. Мапу investors believe the training of the Belarusian managers to ье the most important. Аге they аЫе to work and manage in anew way?

8. Statistics claims that half of the state sector enterprises is in crisis, so their management doesn't correspond to the modem requirements. MeanwhiJe

тапу СОLlПtriеs took credits ofthe WorJd Ваnk (о train managers а! опе time. ТЬе heads of the сотра- nies not 0111y were taught modem mап- agement bLlt also e5tablished business contacts.

267

менеджмента, но и

устанавливали де-

ловые контакты.

9. Один из важных

факторов привле-

чения инвестиций -

развитие корпора-

тивного управле-

ния. Если же в Беларуси принима-

ются решения, ана-

логичные расширению пол-

номочий «Золотой

акции», страна ни-

когда не сможет

рассчитывать на

большой приток

инвестиций.

10. Недавно прави-

тельство страны

заявило об отказе

от сотрудничества с

ВБ и займов МВФ.

Это означает, что

белорусские власти

не понимают роли

сотрудничества с

международными

финансовыми организациями. А ведь

такое сотрудниче-

ство - сигнал для

прихода в страну

других инвесторов.

А нынешняя политика Беларуси означает обратное -

9. Оп of Фе most im- роrtапt factors of attracting investments is Фе development of corporate manage- ment. While decisions like those of increasing Фе power of Фе «golden share» are made in Belarus, Фе country will never Ье аЫе (о attract а major inf10w of investments.

10. Тhe govemment has recently ап- nounced its refusal cooperate with Фе Wor!d Ваnk апd receive lоапs from Фе IMF. It means that Фе Belarusian authorities do not understand Фе role of cooperating with intemationa! financia! organizations. And such cooperation is а signa! for other investors (о соте. Тhe present policy of Belarus means quite Фе inverse - Фа! investors should по! соте

9. Опе of Фе most iтроrtапt factol"s of attracting invest- ments is Фе devel- ортеп! of corporate management. Вщ if Фе decisions like the

опе about Фе ехрап-

sion of Фе powers of Фе «golden share» are taken, Фе country сап never expect а large inf10w of investments.

10. Recently, the govemment of Фе country has declared their refusal to соор- erate with Фе WB and refused take

lоапs from Фе IМF.

It means (Ьа! Фе Belarusian govemment doesn't understand the role of cooperntion with intemational financial organizations. Ви! this cooperation is (Ье signal for investors to соте to our СОllПtry. ТЬе present policy of Belarus

268

что инвестору в

нашу страну идти

нельзя.

to this country.

means that there is

 

по sense for investors

 

to соте to оиг соип-

 

try.

Задание 60

Г!роанализируйте вариант перевода на английский язык ин­

тервью, которое дал В. Карягин, председатель Минского столич­ ного союза предпринимателей и работодателей, корреспонденту агентства БелаГ!АН после завершения международной конферен­ ции по развитию бизнес-ассоциаций в Минске в мае 2004 г.

Г!редложите свою версию перевода.

Русский текст Перевод на английский язык

В. КАРЯГИН: В ХОДЕ

V.Kaгyagin: In the course ofthe

КОНФЕРЕНЦИИ «УСИЛЕНИЕ

сопСегепсе «Strengthening the

РОЛИ БИЗНЕС-

role оС business associations in

АССОЦИАЦИЙ В РАЗВИТИИ

the development о! private

ЧАСТНОГО СЕКТОРА»

business» new ideas оС furtber

У НАС ПОЯВИЛИСЬ НОВЫЕ

development occurred to us.

ИДЕИ, КАК РАЗВИВАТЬСЯ

 

ДАЛЬШЕ

 

Минск, 22 мая. Общественные

Minsk. Мау 22nd. There is а very

объединения предпринимате-

positive feedback оп the part of

лей Беларуси оценивают состо-

Belarus' public associations of

явшуюся 2.1 мая в Минске

entrepreneurs of the internationa!

международную конференцию

соnfегепсе «Strengthening the

«Усиление роли бизнес-

role of business associations in

ассоциаций в развитии частного

the deve!opment of private busi-

сектора» как очень полезную

ness» held in Minsk оп Мау 21st

для дальнейшего развития и

for further deve!opment and inter-

взаимодействия этих структур.

action of those огgапizаtiопs.

«В рамках конференции мы не

«Within the framework of the

только углубили свое представ-

сопfегепсе we were аЫе по! only

ление о современном опыте

to get а better idea of today's ех-

269

крупных зарубежных бнзнес­ ассоциаций, но и смогли обме­ няться собственным опытом организации и финансирования

развития». Об этом 22 мая зая­

вил БелаПАН председатель Минского столичного союза предпринимателей и работода­ телей Владимир Карягин, под­

водя итоги этого мероприятия,

организованного в рамках про­

екта Международной финансо­ вой корпорации (МФК) «Развитие объединений малого и среднего бизнеса в Беларуси».

реriепсе of major overseas busi-

пеss аssосiаtiолs, but also 10 share

our own experience of organizing and fiпапсiпg our activities.» This opinion was expressed оп Мау 22 in the interview to BelaPAN пеws

аgелсу the Chaiгman of the

Minsk capital union of entгepre­ neurs апd employers Mr. Vladimir Karyagin, when Ье was summarizing the еуеп! in question which was organized ав parl of the International Finance Corpo- гаtiоп's (IРС) project «The devel- ортеп! of smaIl and medium size business in Belarus.»

«Мы еще раз убедились в важ­ ной и возрастающей роли биз­ нес-ассоциаций в мире, - подчеркнул В. Карягин. - Биз­

нес-ассоциации не только важ­

нейщая структура гражданского

общества и компонент соци­

ального партнерства. Это еще и очень важный инструмент эко­

номического развития, органи­

зации самозанятости населения,

создания новых рабочих мест.

"We has another орроrtuпitу to вее for ourselves ап increasingly important role of business associations played in today's world, - stгessed У. Karyagin, - Business associations are not only а most important structure of civic society and а сотропеп! of social partnership. It is also а very important instrument of economic development, organization of the population's self-employment and creating new jobs.

Во всех странах мира бизнес­

ассоциации рассматривают как

наиболее эффективный инст­

румент для роста экономики и

решения экономических про­

блем. Правительства прислу­ шиваются к опыту бизнес­ ассоциаций как концентриро­

ванному мнению заинтересо-

Business associations are considered throughout the world ав а most effective instrument of the economic growth and solving the economic probIems. ТЬе governments consider the experience of business associations as а сопсеп­ tгated opinion of mOlivated ех­ perts, and we have accumulated а

270

Соседние файлы в предмете Английский язык