Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
голубая методичка по английскому языку.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
15.03.2015
Размер:
502.78 Кб
Скачать

Употребление сослагательного наклонения.

Сослагательное наклонение употребляется:

1) В простых предложениях, передающих предполагаемое, желаемое или возможное действие.

а) I should (would) like to give my consideration on this subject.

а) Мне хотелось бы высказать свое мнение по этому поводу.

2) В придаточных предложениях после безличных конструкций типа it is important, it is desirable и после глаголов, выражающих приказание, пожелание и т.д.

a) It is desirable that this method should be tested in practice.

а) Желательно, чтобы этот метод был проверен на практике.

b) We insist that she would study better.

в) Мы настаиваем на том, чтобы она училась лучше.

3) В обстоятельственных придаточных предложениях.

a) But for you I should have solved the problem.

а) Если бы не вы, я бы решил эту проблему по-другому.

b) You should revise the material lest you forget it.

в) Вы должны повторить материал, чтобы не забыть его.

Training Exercises

  1. Переведите предложения.

1. Care should be taken that packing be as uniform as possible.

2. Make exact calculations lest you should tail with your experiment.

3. It would be indeed strange if this were not the case, because the situation is

clear.

4. It is not necessary that the substance to be digested be brought entirely within

the cells.

5. But for the lack of a reliable instrument the problem could have been solved

long ago.

6. I would have never recognized him. He has changed a lot.

7. There he is again, sitting as if he had the right to come.

8. I wish you had gone there with me.

9. I wish he had that book.

10. It is required that students come in time.

11. It would be a mistake to think that they are unaware of the fact.

12. This custom would have seemed strange to us.

Условное наклонение

(Conditional Mood)

Условные предложения вводятся следующими союзами и союзными словами.

If - если

Even if – даже если

If only – если только

If … not – если … не

Unless – если … не

In case (that) – в том случае если; если

Even though – даже если

Provided (that) – при условии, что

Providing (that) – если

Suppose (that) –предполагая, что

Granted (that) – если

Granting (that) – в том случае

Given (that) – если

On condition (that) – при условии что

Существует три типа условных предложений:

I тип условного предложения - реальное условие. В главном предложении употребляется Present или Future Indefinite, а в придаточном Past Indefinite.

If you listen carefully you will understand.

Если вы будете слушать внимательно, вы поймете.

В условных придаточных предложениях I типа могут употребляться формы сослагательного наклонения – be, have, give.

If my information be correct, he has declined the proposal.

Если я правильно осведомлен, он отклонил предложение.

II тип условного предложения - нереальное условие. Сказуемое главного предложения стоит в сослагательном наклонении, а сказуемое придаточного условного предложения стоит в форме сослагательного наклонения, совпадающей с Past Indefinite.

1. If you listened carefully, you would understand.

1. Если бы вы слушали

внимательно, вы бы поняли.

2. If she were asked to come, she would certainly come.

2. Если бы её попросили прийти, она бы, конечно, пришла.

3. If he saw you here, he would be surprised.

3. Если бы он увидел вас здесь, он бы удивился.

4. If I were to choose one of the these books, I would take the first.

4. Если бы я выбрал одну из этих книг, я бы взял первую.

5. You wouldn’t recognize him, if you saw him now.

5. Вы бы его не узнали, если бы увидели теперь.

6. I would be glad, if they came tonight.

6. Я была бы рада, если бы они пришли сегодня вечером.

7. Wouldn’t you be glad, if he rang you up again?

7. Разве вы бы не были бы рады, если бы он снова вам позвонил?