Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
681.98 Кб

Unit 5



Jack London Quiz.

Choose the correct alternative to complete some statements about Jack London's Biography.


Jack London's real name was




Samuel Johnson

John Graham

John Griffith


His family belonged to





working class

middle class


Jack London is the writer of




adventure stories

detective stories

love stories


He described some facts of his own life in his autobiographical novel




Martin Aden

Martin Eden

Martin Idan


London's literary career lasted




for 20 years

for 16 years

for 10 years


During his life he published




about 50 books

about 40 books

about 30 books


His first successful stories were published after he returned from





South Africa



Among his many professions are




a factory worker and a sailor

a journalist and a sailor

a teacher and a postman


One of his most famous short stories is called




White Tail

White Skin

White Fang


In some of his novels the main characters are




people and dogs

people and cats

people and sea animals

TASK 1. Sort out the sentences below, put them in correct order and read about some facts from Jack London's biography.

  1. As a young boy he worked at various hard jobs, among which was a sailor, a factory worker, a fisherman.

  2. At the age of 19 he became acquainted with socialism and was known as Boy Socialist of Oakland for his street corner oratory.

  3. John Griffith London (1876 - 1916) was born in San Francisco of an unmarried mother, Flora Wellman.

  4. He was very fond of reading and he chose to become a writer to escape from horrible prospects of life as a factory worker.

  5. He was married twice and had two daughters from his first marriage.

  6. He studied other writers and began to send his own stories, jokes and poems to different magazines.

  7. His first stories were published in 1899.

  8. He travelled widely across the Pacific and even spent some time with gold-diggers in Alaska.

  9. His first literary works were no success.

  10. In 1876 Flora married John London, a Civil War veteran.

  11. Because his works were translated in several dozen languages, he remains more widely read in some countries outside the USA than in his home country.

TASK 2. Are you an attentive reader? Read the summary of lesson 5 and find 13 factual mistakes in it. Correct the mistakes.

Mrs. Setliffe moved through the big rooms of her house. She was looking for a book of poems. When she turned on the light she saw a stranger. In his hand was a knife. She asked the man what he wanted. He answered calmly that he wanted the money. He said he had come to rob her father's house. He explained that some years ago old Mr. Setliffe took a factory from him, and now his friend needed money badly. Mrs. Setliffe asked the man to stay and have a cup of tea with her. She thought that it was very interesting to have a robber in her own house. They sat down at the table beside each other and the robber put his gun on the table. He told the lady his sad story and she believed every word of it. Suddenly Mrs. Setliffe took the gun and called her servant. She asked the servant to call the police. The man and the woman looked into each other's eyes. The robber seemed to enjoy that moment. But the man knew that the lady would not kill him because it was hard to kill a man. So he left the room without saying a word

TASK 3. Fill in the table with missing forms of the words.






to move










to lose









to name

TASK 4. Read the text below. Use the word given in capitals at the end of each line to form a word that fits in the space in the same line. There is an example at the beginning.

Example: (0) unusual

Murder Mystery Weekends

Would you like to try something a bit (0)...? Are you tired of doing things that you find (1)... ? Then why not go on a murder mystery weekend!

On a murder mystery weekend, you're a (2).... You assemble at a hotel with your fellow guests. (3)... afterwards, one of the guests is "murdered". (4)... are not quite what they seem. Who are the real guests and who are in (5)... actors? You have to solve the mystery and find out who the (6)... was. There will be a series of cleverly (7)... clues to help you do this, and you will have to use all your mental powers to work out who committed the (8)... crime.

These weekends are very popular, so it's (9)... to book early,

because places on them are (10)... up very quickly.












TASK 5. Do you know the difference between TO WAIT and TO EXPECT?

to wait (for sb/sth) ждать, дожидаться (кого-либо, чего-либо)

to expect (sb/sth) ожидать, предполагать (что что-то произойдет)

A. Fill in the blanks with the proper form of TO WAIT or TO EXPECT

1.You are late again. We ... here for half an hour. 2. We must... till it stops raining before we go out. 3. I .. Julian to dinner yesterday but he did not come. 4. The train is late, so we'll have ...5. Don't… me to call on you tonight. 6. You can't... them to do the work in a day, it's too difficult for them. 7.The visitors were kept... in the reception room as the director was busy. 8. The sea was rough and the sailors ... the storm at any moment. 9. Oliver did not.. anything good from his brother who had always disliked him. 10. Let's ... them at the entrance to the theatre, shall we?

B. Translate into English



1. Мы не ожидали вас так рано. 2. Давайте еще немного подождем Павла у входа в метро, ладно? 3. Кого ты ждешь? – Анну. Я ожидала, что она придет в 12, а сейчас уже 20 минут первого. 4. Я не ожидаю ничего хорошего от его визита. 5. Если я не позвоню в 2 часа, не ждите меня. 6. Не ждите, что все будут счастливы увидеть этого человека. 7. Извините, что заставил вас ждать. Я попал в автомобильную пробку. 8. Мы ждали, что в выходные приедет моя сестра со всем своим семейством, но она так и не приехала. 9. Он уже второй час ожидает телефонного звонка от своих друзей из США. 10. Он не мог больше ждать автобус, и ему пришлось поймать такси. 11. Я не могу ожидать ничего другого от такого неуравновешенного человека. 12. Вы ожидаете, что она изменит свое поведение? 13. Вот уже вторые сутки они ожидают официальной реакции правительства. 14. Поторопитесь! Они все еще ждут вас у кинотеатра. 15. Не ожидайте, что люди будут к вам хорошо относиться, если вы сами не умеете обращаться с людьми.

1. Ми не очікували вас так рано. 2. Давайте ще трохи зачекаємо на Павла біля входу до метро, добре? 3. Кого ти чекаєш? – Ганну. Я очікувала, що вона прийде о 12, а зараз вже 20 хвилин на першу. 4. Я не очікую нічого гарного від його візиту. 5. Якщо я не зателефоную о 2 годині, не чекайте на мене. 6. Не очікуйте, що всі будуть щасливі побачити цю людину. 7. Вибачте, що змусив вас чекати. Я потрапив у автомобільну пробку. 8. Ми чекали, що у вихідні приїде моя сестра з усім своїм сімейством, але вона так і не приїхала. 9. Він вже другу годину очікує телефонного дзвінка від своїх друзів зі США. 10. Він не міг більше чекати автобус, і йому довелося піймати таксі. 11. Я не можу очікувати нічого іншого від такої неврівноваженої людини. 12. Ви очікуєте, що вона змінить свою поведінку? 13. Ось вже другу добу вони очікують на офіційну реакцію уряду. 14. Покваптеся! Вони все ще чекають на вас біля кінотеатру. 15. Не очікуйте, що люди будуть до вас добре ставитися, якщо ви самі не вмієте обходитись з людьми.

TASK 6. Match the halves of the word combinations from the text.

  1. to step

  2. to lose

  3. to show

  4. to explain

  5. to do

  6. an electric

  7. to have nothing

  8. at the same

  9. to look

  10. in a low

  1. the whole thing to smb.

  2. one's best

  3. smb the way out

  4. voice

  5. bell

  6. back

  7. one's way

  8. kind and soft

  9. nothing left

  10. time

TASK 7. Fill in the blanks with missing prepositions and answer the questions.

  1. Have you ever lost your way (1)… a strange place? What did you do then?

  2. What does your best friend look (2)…?

  3. How do people usually look (3)… a long illness?

  4. Can you say that you are always honest (4)… people?

  5. What are the three things (5)… your life you can't do (6)…?

  6. Do you like to give advice (7)… other people?

  7. What’s easier for you: to learn something (8) heart or to tell it (9)… your own words??

  8. Are you usually pleased (10)… your academic progress?

  9. Do you always stay (11)… bed if you don’t feel well?

  10. Have you ever been (12)…a dangerous situation? Tell your groupmates about it.

Practice dictation

As he was moving through the big rooms and wide halls of the strange house, he felt a bit nervous. He was afraid in spite of the gun in his hand. He went on telling himself that he was no ordinary robber: his friend needed money badly so he had come here to take what was really his. He suddenly remembered his friend’s words: “What is right is not always legal.”

He entered the dark dining-room but then the light came on and he stepped back and cried out. In front of him stood a woman who asked ironically if he had lost his way. The woman added that she was very excited as she had never met a robber before. She asked the man to stay and explain the whole thing to her. She took her seat at the table and placed him on the other side of it. He put the gun on the corner of the table between them, but he was in a strange house and did not know that under the table, near her foot, was an electric bell.

A few minutes later when the man was going to leave the room she suddenly took up the gun. At the same time she pushed the bell with her foot. The door opened behind him, and a servant entered the room. The man did not even turn his head but without saying a word he was looking into the woman’s hard cold eyes. When the servant left the room to call the police, the woman enjoyed the moment. She already saw the newspapers with the story of the beautiful young Mrs Setliffe who had caught a dangerous robber in her own house. She said she hadn’t believed a single word of the man’s story and asked him, when he was in prison, to think of the lesson she had taught him. With his eyes on the woman he stood up slowly and started moving towards the door. Mrs Setliff began to pull the trigger but wasn’t able to shoot. It turned out to be difficult to kill a man.

Practice translation



1. Директор сказал мне вчера, что он не удовлетворен вами. Даже сейчас вы включаете и выключаете компьютер и действуете мне на нервы, хотя 5 минут назад вы обещали, что займете свое место и закончите работу. Сколько времени вам нужно, чтобы закончить доклад?

1. Директор сказав мені вчора, що він не задоволений вами. Навіть зараз ви вмикаєте та вимикаєте комп’ютер та дратуєте мене, хоча 5 хвилин тому ви обіцяли, що займете своє місце і закінчите роботу. Скільки часу вам потрібно, щоб закінчити доповідь?

2. Он бесчестный человек и за всю свою жизнь не сдержал ни одного обещания, которое давал. Я считаю, что если бы его проучили, он вел бы себя по-другому. Я, например, делаю все возможное, чтобы помогать другим и ему дал бы совет делать то же самое.

2. Він безчесна людина і за все своє життя не стримав жодної обіцянки, яку давав. Я вважаю, що якби його провчили, він поводився б по-іншому. Я, наприклад, роблю все можливе, щоб допомагати іншим і йому дав би пораду робити те ж саме.

3. На вашем месте я бы давно понял, что ваш брат не может обойтись без музыки и книг со стихами. Я получаю огромное удовлетворение, когда слушаю, как он читает стихи своим тихим, мягким голосом.

3. На вашому місці я б давно зрозумів, що ваш брат не може обійтися без музики та книг з віршами. Я одержую величезне задоволення, коли слухаю, як він читає вірші своїм тихим, м’яким голосом.

4. Если бы он не поверил истории того странного незнакомца, сейчас он был бы вне опасности. Он должен взять себя в руки и просить о помощи, в которой так сильно нуждается.

4. Якби він не повірив історії того дивного незнайомця, зараз він був би поза небезпекою. Він повинен взяти себе в руки і просити про допомогу, в якій має таку велику потребу.

5. Если бы ее слуга не позвонил по телефону в полицию, они никогда бы не поймали опасного вора в своем собственном доме. Не говоря ни слова, полиция отправила преступника в тюрьму.

5. Якби її слуга не зателефонував до поліції, вони ніколи б не піймали небезпечного злодія у своєму власному будинку. Не кажучи ні слова, поліція відправила злочинця до в’язниці.

6. Он остро нуждается в деньгах и ищет работу вот уже второй месяц. На прошлой неделе, когда кто-то предложил ему временную работу, он выглядел счастливым. К сожалению, обещание было нарушено, и теперь он не верит ни единому слову своих приятелей.

6. Він має гостру потребу в грошах і шукає роботу ось вже другий місяць. Минулого тижня, коли хтось запропонував йому тимчасову роботу, він виглядав щасливим. На жаль, обіцянку було порушено, і тепер він не вірить жодному слову своїх приятелів.

7. Как вы себя чувствуете после этого ужасного случая? – Когда я увидела, как он неожиданно схватил пистолет и нажал на спусковой крючок, я очень испугалась. И я плохо себя чувствую уже второй день.

7. Як ви себе почуваєте після цього жахливого випадку? – Коли я побачила, як він зненацька схопив пістолет і натиснув на спусковий гачок, я дуже злякалася. І я погано себе почуваю вже другий день.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]