
- •Оглавление
- •Введение
- •Структура и тематика контрольных работ
- •Рекомендации по оформлению контрольных работ
- •Контрольная работа №1 Тема «Das Verkehrswesen»
- •ВАРИАНТ 1
- •ВАРИАНТ 2
- •ВАРИАНТ 3
- •ВАРИАНТ 4
- •ВАРИАНТ 5
- •ВАРИАНТ 1
- •ВАРИАНТ 2
- •ВАРИАНТ 3
- •ВАРИАНТ 4
- •ВАРИАНТ 5
- •ВАРИАНТ 1
- •ВАРИАНТ 2
- •ВАРИАНТ 3
- •ВАРИАНТ 4
- •ВАРИАНТ 5
- •ВАРИАНТ 1
- •ВАРИАНТ 2
- •ВАРИАНТ 3
- •ВАРИАНТ 4
- •ВАРИАНТ 5
- •Грамматический справочник
- •Грамматический справочник к контрольной работе №1
- •1. Структура простого предложения. Порядок слов в предложении. Последовательность перевода на русский язык.
- •2. Части речи. Формальные признаки частей речи.
- •Самостоятельные части речи
- •Служебные части речи
- •3. Система временных форм в немецком языке.
- •4. Спряжение вспомогательных глаголов sein, haben, werden.
- •5. Основные формы глаголов. Отделяемые и неотделяемые приставки.
- •7. Модальные глаголы.
- •Грамматический справочник к контрольной работе №2
- •1. Перевод и место подлежащих man, er, sie, es. Man с модальными глаголами.
- •2. Инфинитив. Инфинитивные обороты um ... zu, statt ... zu, ohne ... zu.
- •3. Причастие I и II в функции определения и обстоятельства. Их образование и перевод на русский язык.
- •4.Местоименное наречие.
- •5.Сложноподчиненное предложение (Satzgefüge).
- •Грамматический справочник к контрольной работе №3
- •1. Страдательный залог (пассив) Образование форм пассива.
- •Временные формы пассива
- •Настоящее время
- •Прошедшее время Präteritum
- •Прошедшее время Perfekt
- •Прошедшее время Plusquamperfekt
- •Будущее время Futurum I
- •Будущее время Futurum II
- •2. Безличный пассив
- •3. Пассив состояния.
- •4. Инфинитив пассива.
- •Грамматический справочник к контрольной работе №4
- •1. Распространенное причастное определение
- •2. Аттрибутивная конструкция zu + Partizip I.
- •3. Конструкция haben/sein + zu + Infinitiv.
- •4. Konjuktiv – сослагательное наклонение.
- •Конъюнктив в косвенной речи
- •Употребление претеритальных форм конъюнктива
- •Конъюнктив в придаточных предложениях
- •5. Местоимения и их классификация.
- •1. Личными местоимениями (Personalpronomen) являются:
- •2. Притяжательные местоимения (Possessivpronomen) являются производными от личных местоимений в родительном падеже и отвечают на вопрос “wessen?” (чей?):
- •3. Возвратное местоимение (Reflexivpronomen) указывает на направление действия к субъекту. В немецком языке возвратное местоимение sich склоняется по лицам, числам и имеет две падежные формы – Dativ и Akkusativ (в зависимости от управления глагола).
- •6. Признаки определений/обстоятельств, выраженных прилагательными и наречиями. Их степени сравнения.
- •Дополнительные тексты к контрольным работам
- •Дополнительные тексты к контрольной работе №1 Тема « Das Verkehrswesen »
- •Дополнительные тексты к контрольной работе №2 Тема «Zur Geschichte der Eisenbahnen»
- •Список глаголов сильного спряжения
- •Учебные Интернет-ресурсы
- •Краткий немецко-русский словарь
du |
würdest gemacht haben |
würdest gefahren sein |
er |
würde gemacht haben |
würde gefahren sein |
wir |
würden gemacht haben |
würden gefahren sein |
ihr |
würdet gemacht haben |
würdet gefahren sein |
sie |
würden gemacht haben |
würden gefahren sein |
Употребление претеритальных форм конъюнктива
Претеритальные формы конъюнктива соответствуют сослагательному наклонению русского языка и переводятся на русский язык глаголами в прошедшем времени с частицей «бы» – «пришел бы», «сделал бы». Они употребляются для выражения нереальности или гипотетической возможности.
Претерит конъюнктива и кондиционалис I выражают гипотетически возможное действие, относящееся к настоящему или будущему времени:
Prateritum: |
Ich |
ginge |
gern |
|
|
ins Kino. |
|
|
Я с удовольствием пошел бы в |
||
|
|
} |
|||
|
Ich |
würde |
gern |
кино (и, возможно, пойду). |
|
Konditionalis I: |
|
||||
ins Kino gehen. |
|
|
|||
|
|
|
Плюсквамперфект конъюнктива и кондиционалис II
выражают нереальное действие, относящееся к прошедшему времени:
Plusquamperfekt: |
Ich wäre gern ins |
|
||
Kino gegangen. |
Я с удовольствием пошел бы |
|||
|
||||
|
Ich |
würde gern } |
в кино (но, к сожалению, не |
|
Konditionalis II: ins |
Kino |
удалось). |
gegangen sein.
Кондиционалис I употребляется вместо претерита, если формы глагола в претерите конъюнктива воспринимаются как устаревшие или совпадают с формами претерита индикатива.
Следующие глаголы употребляются преимущественно в претерите конъюнктива:
haben |
- ich hätte |
müssen |
- ich müsste |
kommen |
- ich käme |
sein |
- ich wäre |
sollen |
- ich sollte |
gehen |
- ich ginge |
werden |
- ich würde |
wollen |
- ich wollte |
bringen |
- ich brächte |
dürfen |
- ich dürfte |
lassen |
- ich ließe |
brauchen |
- ich bräuchte |
123
können |
- ich könnte wissen - ich wüsste |
stehen |
- ich stände |
|
||
|
Большинство |
глаголов |
чаще |
употребляются |
в |
|
кондиционалисе I: |
|
|
|
|
|
|
|
arbeiten |
- ich würde arbeiten |
|
|
||
|
machen |
- ich würde machen |
|
|
empfehlen - ich würde empfehlen
и т.д.
Из двух форм, выражающих нереальное действие в прошедшем времени, чаще употребляется плюсквамперфект, чем кондиционалис
II.
Претеритальные формы употребляются в следующих случаях:
a) |
для |
выражения |
Wenn |
jetzt Sommer |
Если бы сейчас было |
||||||
нереального |
wäre! |
|
|
|
|
|
лето! |
||||
|
желания: |
(Wäre jetzt Sommer!) |
|||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
|
Wenn |
ich |
es |
früher |
|
|||
|
|
|
|
gewusst |
|
hätte! |
Если бы я знал это |
||||
|
|
|
|
(Hätte |
ich |
es |
früher |
раньше! |
|||
|
|
|
|
gewusst!) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Wenn |
ich |
Zeit |
hätte, |
|
|||
|
для |
выражения |
käme |
ich |
zu |
|
dir. |
Если бы у меня было |
|||
б) |
нереального |
(Wenn |
ich |
Zeit |
hätte, |
время, |
|||||
|
условия: |
würde |
ich |
zu |
dir |
я пришел бы к тебе. |
|||||
|
|
|
|
kommen.) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
при |
неуверенном, |
Er |
würde |
gern |
zu |
Он бы охотно остался |
||||
в) |
предположительном, |
||||||||||
|
высказывании: |
Hause bleiben. |
|
|
|
дома. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Ich |
hätte gern |
dieses |
Я бы охотно прочитал |
||||
|
|
|
|
Buch gelesen. |
|
|
|
эту книгу. |
|||
|
|
|
|
Er könnte diese Arbeit |
|
||||||
|
|
|
|
besser |
|
machen. |
Он мог бы сделать эту |
||||
|
|
|
|
Er |
hätte diese |
Arbeit |
работу лучше. |
||||
|
|
|
|
besser machen können. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
г) |
для |
выражения |
Ich hätte mich fast zur |
Я чуть было не опоздал |
124

несостоявшегося |
Vorlesung verspätet. |
на лекцию. |
|||
действия. |
В |
таких |
|
|
|
предложениях |
|
|
|
||
используются |
|
|
|
||
наречия |
fast |
или |
|
|
|
beinahe (чуть |
было |
|
|
||
не), |
сказуемое стоит |
|
|
||
в |
Plusquamperfekt |
|
|
Konjunktiv:
д) |
при |
вежливом |
Könnten Sie mir einen |
||||
обращении, просьбе: |
Rat geben? |
|
|
||||
|
|
|
Würden |
Sie |
bitte |
das |
|
|
|
|
Fenster zumachen? |
|
|||
|
|
|
Ich möchte Ihnen noch |
||||
|
|
|
etwas sagen. |
|
|
||
|
|
|
Sie |
sollten |
diesen |
||
|
|
|
Artikel lesen. |
|
|
||
|
|
|
Ich |
hätte gern |
eine |
||
|
|
|
Tasse Kaffee. |
|
|
||
|
|
|
Dürfte |
ich |
Ihnen |
||
|
|
|
helfen? |
|
|
|
|
|
Глагол |
dürfen в |
|
|
|
|
|
|
претерите |
|
|
|
|
|
|
|
конъюнктива может |
Das dürfte richtig sein. |
|||||
|
выражать |
также |
предположение (пожалуй, вероятно):
Не могли бы Вы дать мне совет?
Закройте, пожалуйста, окно.
Мне хотелось бы сказать Вам еще коечто.
Вам следовало бы прочитать эту статью.
Мне хотелось бы чашечку кофе.
Разрешите Вам помочь?
Пожалуй, это верно.
Конъюнктив в придаточных предложениях
Придаточное сравнительное нереальное
Нереальные сравнительные предложения вводятся союзами als ob, als wenn, als (как будто, как если бы, словно).
Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточном употребляется Präteritum (реже Präsens) Konjunktiv. Если действие придаточного предшествует действию главного предложения, то в нем употребляется Plusquamperfekt (реже Perfekt) Konjunktiv.
Er sieht so aus, als ob er krank wäre Он выглядит так, как будто он
125