Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Дизайн журнала

.pdf
Скачиваний:
46
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
307.56 Кб
Скачать

Дизайн журнала

í à è é É ê Ä î à ä Ä

11

Вступительные абзацы: допустимо изменение текстового шрифта на первой странице. Можно сделать более крупными вступительные абзацы (или первые предложения в них), увеличить в них интерлиньяж или использовать буквицу, чтобы читатель погрузился в статью. А уж после того как читатель попался на крючок, можно вернуться к обычному оформлению текста.

Измененный текст: изменяя по каким-либо причинам межстрочные интервалы в тексте, применяйте простой принцип: для более длинных строк интерлиньяж нужно увеличить, для более коротких – уменьшить. Это определяется тем пространством, которое требуется глазу, чтобы перейти к следующей строке.

ᇄÓÎÓ‚ÍË

Заголовкам свойственно задерживать внимание читателя и склонять его погрузиться в чтение, поэтому заголовку надлежит быть:

Разборчивым: нужно решить, не будет ли трудно читать данный шрифт? Надо также проследить за величиной пробелов, поскольку плотность текста влияет на его удобочитаемость.

Соответствующим содержанию: насколько данный шрифт отражает чувства и мысли, выраженные в статье? Хорошо ли он сочетается с художественным оформлением страницы? Примите во внимание различные аспекты особенностей шрифта. Каков этот конкретный шрифт – мужественный, женственный, энергичный, нахальный, деликатный, классический, нейтральный, строгий, причудливый? Используя в своем издании разнообразные гарнитуры, вы имеете возможность подбирать для заголовков шрифты, отвечающие содержанию.

Чувствительным к межбуквенным пробелам: помимо хорошей разборчивости самого шрифта для достижения полиграфического совершенства необходимо тщательное уравновешивание межбуквенных пробелов не только в заголовках, но и в любом наборе шрифтом крупного кегля. Обычно такие шрифты нуждаются в кернинге для получения оптически равных межбуквенных интервалов.

Привлекающим внимание: вспомните о значении контрастов для установления иерархии восприятия.

лЪ УН‡ Т ЛПВМВП ‡‚ЪУ ‡

Даже мельчайшие элементы оформления можно использовать, чтобы направлять глаз и дополнять дизайн. Убедитесь в том, что каждая деталь использована осознанно.

ãˉ˚

Лиды должны читаться в сочетании с заголовком и обеспечивать заголовку понятное разъяснение. Благодаря этому появляется возможность сделать сам заголовок более изощренным, шутливым или интригующим. Лиды нужны, чтобы еще больше привлечь читателя к тексту.

иУ‰ ЛТЫМУ˜М˚В ФУ‰ФЛТЛ

Их задача – объяснение фотографии, а не описание того, что и так видно на ней. Оформление подрисуночных подписей должно в достаточной мере отличаться от основного текста, чтобы читатель не мог их спутать. Используйте для подрисуночных подписей шрифт другого начертания – например, курсив. Подрисуночные подписи способны сделать свой вклад в полиграфическую индивидуальность издания, если постоянно использовать для них одни и те же параметры. Подумайте, как использовать один и тот же стиль на протяжении всего журнала.

Дизайн журнала

í à è é É ê Ä î à ä Ä

12

èÓ‰Á‡„ÓÎÓ‚ÍË

Подзаголовки должны адекватно контрастировать с основным текстом. Их роль – быть приманкой для читателя и вести его взгляд вдоль страницы. Переключение взгляда на подзаголовок дает глазам читателя некоторую передышку, и основной текст уже не выглядит таким утомительным.

Ç˚ÌÓÒ˚

Они выполняют роль своего рода иллюстрации, словесной иллюстрации к тексту. Они рождают интерес и втягивают в чтение. Они должны быть короткими, иначе их не станут читать. Выносы должны адекватно контрастировать с текстом. Располагать их можно как на полях, так и внутри текста. Выносы помогают сформировать у читателя определенный настрой и часто вызывают эмоциональный интерес.

åÓ‰Ûθ̇fl ÒÂÚ͇

Это – невидимый скелет отпечатанной страницы. Сетка придает страницам правильную пространственную организацию. Она делит пространство на модульные секции, внутри которых размещаются текст и иллюстрации. Эта сетка – фундамент, на котором вы строите, она создает архитектонику страницы. Сетка устанавливает местоположение отдельных элементов, в особенности рубрик/колонок. Оформление заголовков постоянных рубрик, колонцифр и т.п. не должны меняться (если это не предусмотрено особо). Сетка может быть разной.

Простейшая сетка – двухчастная. Она может состоять из 12 частей (поскольку 12 делится как на 2, так и на 3 и 4).

Для использования модульной сетки есть много причин:

Порядок: сетка дисциплинирует и создает порядок не только страницы, но и всего издания в целом. Это ощущение упорядоченности не всегда воспринимается умом. Читатель может не осознавать эту скрытую структуру. Сетка вносит ощущение удобства и упорядоченности, создавая условия для удивления и восхищения.

Целостность: сетка создает чувство целостности. Она вынуждает дизайнера соотносить конкретный проект со структурой в целом.

Эффективность: шаблоны облегчают создание сетки. Наличие различных шаблонов для отдельных участков облегчает процесс оформления, поэтому время, затраченное в начале работы на создание продуманных, точных и гибких шаблонов, сэкономит значительное время впоследствии.

Модульная сетка вовсе не абсолют, ее можно изменить, если будут на то веские основания.

РАЗДЕЛ 3

Ä Ú-‰Ë ÂÍÚÓ ˚ Ë Â‰‡ÍÚÓ ˚

Åенджамину Франклину было легко. Когда он начинал издание «Дженерал Мэгэзин», он был редактором, издателем и, в определенном смысле, артдиректором. У него не было дискуссий о художественной целостности издания, противостоящей редакционным задачам. Никакого «чистого искусства» в противовес коммерческим соображениям. Конечно, происходило

это в 1740 году, и роли арт-директора еще только предстояло родиться через две сотни лет.

Âконце 1930-х годов Алексей Бродович стал прототипом современного артдиректора, исполняя схожие обязанности в издательстве «Харперс Базар». Первоначально его работа состояла просто в выполнении пожеланий редактора, но он стал формировать стиль журнала в направлении создания собственной индивидуальности и узнаваемости. Он начал нанимать фотографов и иллюстраторов и взял на себя ответственность за выбор художественного материала для каждого номера. В конце концов, он помог создать среду, в которой выразительная сила фотографии смогла расцвести в журнальный дизайн.

Âнаши дни, когда понимание роли арт-директора повсеместно устоялось, все еще существует напряженность между художественной и текстовой частями, между искусством и коммерцией, между визуальной и текстуальной сторонами издания. Представители этих двух противоположностей – арт-директор и редактор – в равной степени ответственны за создание первоклассного современного журнала.

Ä Ú-‰Ë ÂÍÚÓ

Партнерские взаимоотношения между редактором и арт-директором стали одним из наиболее деликатных и сложных вариантов профессиональных отношений. Хотя принято считать, что окончательное решение остается за редактором, который отвечает за издание в целом, наиболее успешные журналы создаются на базе взаимного уважения между редактором и арт-директором.

Арт-директор, исполненный ответственности, глубоко озабочен задачами своего журнала. Ему недостаточно просто прочитывать статьи. Арт-директору необходимо глубокое понимание того, зачем вообще издается журнал и что он надеется дать своим читателям. Какой результат надеется получить редактор, издавая журнал? Арт-директору необходимо знать, чем живет и дышит редактор журнала.

Более того, арт-директор обязан убедить редактора, что его цели шире, нежели простое получение признания в качестве увенчанного лаврами художника. Редактор должен увериться в том, что арт-директор состоит с ним в одной команде, добивающейся общих целей.

Наверное, наиболее значительным вкладом может быть готовность арт-директора засучить рукава и присоединиться к редакционным сборам, чтобы помочь планировать очередной номер, предлагая идеи по поводу публикуемых материалов, а также воодушевляя авторов. Арт-директор должен дать понять, что он хочет присоединиться к редакционной команде в поисках решений.

Некоторые разумные рекомендации для арт-директора:

берите на себя больше ответственности: заботьтесь о том, как результат вашего труда будет выглядеть в составе издательского проекта в целом;

Дизайн журнала

Ä ê í - Ñ à ê Ö ä í é ê õ

14

решайте проблемы, а не проекты: редактору нужны не художественные измышления, а реальные решения комплексных проблем коммуникации;

знайте свое ремесло: станьте экспертом в том, как читатели воспринимают журнал и читают статьи, в том, как на их восприятие влияют цвет, типографика и художественные элементы; изучайте влияние журналов на культуру;

озвучивайте свои идеи и решения: создать блестящий дизайн – лишь первый шаг; объяснить, почему он блестящий – это шаг второй;

выбирайте свои сражения: ваша цель – не в том, чтобы выиграть, а в том, чтобы достичь успеха;

понимайте свою роль: содержание – на первом месте, а усилия арт-директора направляются на то, как подать, расширить понимание и улучшить восприятие материала;

хвалите хорошо написанную статью: хвалите мастерски придуманный заголовок и хорошо отшлифованную статью;

решение приходит из запретов: рассматривайте препоны со стороны редактора как возможность найти новаторские, подчас неожиданные дизайнерские решения.

ꉇÍÚÓ

Редакторы имеют возможность помочь неуверенному в себе дизайнеру развиться в передового коммуникатора. По причине субъективности и интуитивной природы своей работы арт-директорам нередко стоит немалого труда озвучивание своих идей. Поддержкой и верой редактор может помочь арт-директору превратиться в настоящий фонтан идей и решений.

Самым важным вкладом редактора может быть создание необходимого окружения. Если каждый знает, что выигрывает лучшая идея, тогда борьба за власть становится бессмысленной. На первом месте должны быть идеи, а иерархия – лишь на втором. На долю редактора приходится задача превратить подспудную борьбу за первенство в открытый форум идей и мнений.

То общее, что делят между собой редактор и арт-директор, – это совершенство издания. Редакторы могут помочь арт-директорам понять, что цели у них едины, если не жалеют времени на объяснения целей и ценностей, лежащих в основе издания. В идеале редактор и арт-директор питают друг к другу взаимное уважение за те уникальные таланты, которые присущи другому. Принятие решений об изменениях в штате также входит в обязанности редактора.

Некоторые разумные предложения для редактора:

прислушивайтесь к своему арт-директору: он может держать руку на пульсе журнала как ни один другой ваш сотрудник; он в буквальном смысле касается каждой страницы;

уважайте роль художественных материалов: зрительное восприятие делается преобладающим в нашем мире; работайте совместно с арт-директором над визуальным воплощением ваших идей;

не допускайте ментального одиночества: не позволяйте своему арт-директору работать одному, обсуждайте с ним ваш журнал; приводите его на редакционные советы;

обращайте внимание на человеческие качества: талант очень важен, но хорошие рабочие взаимоотношения стоят того, чтобы над ними потрудиться;

Дизайн журнала

Ä ê í - Ñ à ê Ö ä í é ê õ

15

оберегайте своего арт-директора: обсуждения в инстанциях убивают воодушевление и душат генерацию идей.

лУ‚ПВТЪМ‡fl ‡·УЪ‡

В своей книге «Любовь» К.С.Льюис описывает один из аспектов дружбы, который подобен взаимоотношениям между редактором и арт-директором. Будучи совершенно различны в главном, двое становятся близкими, когда они, плечом к плечу, встречают общие трудности. В случае противостояния все разногласия и ошибки другого очевидны и непростительны. Но, будучи объединены общей большой целью, двое друзей работают бок о бок ради целого, которое больше их самих. В этом – цель совместной работы.

РАЗДЕЛ 4

кЫ· ЛНЛ, У„О‡‚ОВМЛВ

êубрики и колонки – это те составляющие периодического издания, которые в нем печатаются регулярно и содержат статьи, информацию или материалы от редакции, освещающие из номера в номер одну и ту же тему или предмет. Рубрики получают названия, так или иначе отражающие их содержание.

й„О‡‚ОВМЛВ

Оглавление предлагает читателю краткий обзор номера. Оно должно информировать и пробуждать интерес читателя, создавая ощущение ожидания. Перед проектированием оглавления следует задать себе некоторые вопросы относительно задач издания:

К какой информации нужно привлечь внимание в первую очередь? В большинстве публикаций название статьи — наиболее важный элемент, поэтому он должен выделяться более крупным или более жирным шрифтом. Однако в некоторых случаях имя автора не менее важно, чем название.

Какие элементы (название, графика, номер страницы) следует сделать более выразительными, чтобы достичь желаемого результата? Для отображения этих составляющих существует бесчисленное количество способов. То, что хорошо для одного издания, может оказаться неприемлемым для вашего.

Нужны ли краткие описания? Следует ли подробно объяснять название статьи, чтобы читатель лучше понял, о чем там идет речь? По большей части это зависит от вашего стиля озаглавливания. Чересчур нестандартные или слишком краткие названия могут нуждаться в дополнительном толковании.

Использовать ли изобразительный материал? Иногда лучше повторить в оглавлении какие-то иллюстрации, чтобы заманить читателя. К тому же картинка сама по себе может послужить пояснением к названию. Впечатление от зрительного образа велико, а дополнительных затрат его создание не требует, поскольку иллюстративный материал уже готов.

Ключи к успешному дизайну оглавления – это ясность и легкость его использования. Помните, что оглавление – средство побудить читателя обратиться к основному содержанию.

êÛ· ËÍË

Названия, именуемые заголовками рубрик, обычно оформляются однотипно, для того чтобы журнал воспринимался как единое целое. Заголовки рубрик не должны «задавливать» тематические статьи. Подразумевается, что их графическое воздействие слабее, чем у заголовков тематических статей. Таким способом устанавливается иерархия для всего периодического издания. Удостоверьтесь, что рубрики визуально отличимы от оформления «колодца».

Рубрики могут играть роль клея, который скрепляет разнородные элементы журнала. Они обеспечивают то постоянство оформления, которое позволяет читателю легко ориентироваться в знакомом журнале.

ç‡Á̇˜ÂÌËÂ

Они устанавливают и определяют индивидуальность журнала больше чем чтолибо другое. Часто в процессе проектирования общего стиля издания сначала продумывают оформление рубрик, а дизайн всего остального выстраивается вокруг них.

Дизайн журнала

ê ì Å ê à ä à

17

Они создают постоянство редакционных материалов и оформления. Поскольку дизайн этих страниц от номера к номеру меняется минимально, рубрики обеспечивают зрительную непрерывность и ощущение узнаваемости. Их легко найти и различить.

Они действуют подобно дорожным указателям. Заглавия рубрик четко указывают путь и дают читателю возможность сориентироваться, в каком месте журнала он находится и что может ожидать здесь найти. Часто у читателей появляются любимые рубрики, и они принимаются их отыскивать, едва получив свежий номер.

è ÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡

Постоянство оформления экономит время. Поскольку нет необходимости заново разрабатывать дизайн постоянных страниц, остается больше времени и творческой энергии на тематические статьи, где уместен новый волнующий дизайн.

Постоянство редакционных материалов полезно при планировании и осуществлении издания, поскольку редакторам заранее известен требуемый объем текста. Облегчается предварительный подсчет количества слов и строк. При внедрении полной редакционной сетки можно поручиться, что различные темы будут освещены в каждом выпуске. Это помогает поддерживать разностороннее издание.

РАЗДЕЛ 5

é·ÎÓÊ͇

éбложка имеет три главных цели. Она задает тональность журнала, создает предвкушение того, что читатель найдет внутри, и определяет лицо вашего издания. Часто от эффективности исполнения обложки зависит, откроет ли его кто-то, прежде незнакомый с журналом. Важность привлекательной, неотразимой обложки преувеличить нельзя.

щОВПВМЪ˚ У·ОУКНЛ

îÓ Ï‡Ú (ÙÓ Ï‡ Ë ‡ÁÏ )

Эти элементы определяют преемственность оформления и для большинства журналов должны оставаться постоянными от выпуска к выпуску. Обычно большинство журналов имеет стандартный формат. Но не бойтесь рассмотреть возможность использования других форматов, таких как размеры дайджеста, таблоида или даже размер бюллетеня.

ãÓ„ÓÚËÔ

Это — название вашего журнала с отчетливой типографской обработкой. В наиболее сжатом виде ваш логотип сообщает, кто вы и чему посвящен ваш журнал.

Ваша эмблема должна быть персонифицированной, но не настолько однозначной, чтобы ее было скучно видеть от выпуска к выпуску.

Эффективный логотип может каким-то способом отражать смысл названия.

аБУ· ‡КВМЛВ М‡ У·ОУКНВ

Это — первое, что будет замечено, и это наиболее важный элемент для периодического издания. Не жалейте времени для подбора, компоновки и совершенствования этого изображения.

Если на обложке помещено изображение человека, почти всегда желательно, чтобы у зрителя возникал контакт с его глазами. Связь с читателем жизненно важна.

Изображение под обрез обложки выглядит более динамично, поскольку намекает на продолжение страницы. Изображение, заключенное в рамку, более ограниченно и консервативно, но иногда бывает нужно именно это.

нВНТЪ М‡ У·ОУКНВ

Текст на журнальной обложке заинтриговывает читателя, останавливая его взгляд. Это – второй из наиболее важных элементов в журнале.

Часто бывает неплохо перечислить на обложке некоторые материалы номера, чтобы читатель знал, какой выбор статей ему предлагается.

Текст должен быть ясен и понятен.

Он должен быть кратким. Длинный текст с большой вероятностью прочитан не будет.

Этот текст должен заманивать и соблазнять читателя.

Иногда стоит поместить на обложке какие-то вопросы, ответы на которые читателю захочется найти в журнале.

Размер шрифта следует выбирать достаточно крупный, чтобы его было легко прочитать с трех метров.

Дизайн журнала

é Å ã é Ü ä Ä

19

иflЪ¸ ‚‡КМВИ¯Лı Ъ В·У‚‡МЛИ Н ıУ У¯ВИ У·ОУКНВ

1. мПВТЪМУТЪ¸/бМ‡˜ВМЛВ

Вопросы, над которыми надо задуматься, оценивая свою обложку:

.Насколько важна для большинства ваших читателей тема (или темы), вынесенная на обложку? Изменит ли что-то в их жизни информация, обещанная обложкой?

. Предлагает ли этот текст новое понимание темы?

.Достаточно ли он занимателен для читателя, чтобы ему захотелось поделиться этим с другими?

2.ьТМУТЪ¸

Попытайтесь посмотреть на обложку глазами человека, который видит этот журнал впервые. Спросите себя:

.Становится ли сразу понятно содержание журнала из совместного воздействия изображения и текста?

. Ясен ли дополнительный текст?

.Нет ли диссонанса между изображением и текстом? Иными словами, нет ли между ними смыслового противоречия?

3.щПУˆЛУМ‡О¸М˚И УЪНОЛН

Вызывает ли тема или изображение эмоциональный отклик у читателя? Возникает ли симпатия, радость, ожидание, тревога или заинтересованность?

Передает обложка нейтральные чувства или выражает специфические эмоции, конкретное отношение к чему-то? Это может быть едва различимо, но в то же время очень действенно. Отношение лучше всего выражает портрет, помещенный на обложке, но передавать эмоциональный настрой может даже натюрморт.

4. лУı ‡МВМЛВ ЛМ‰Л‚Л‰Ы‡О¸МУТЪЛ

«Ощущается» ли, что эта обложка принадлежит именно вашему журналу? Достижение преемственности оформления — сложная головоломка, поскольку в этом процессе взаимодействуют все элементы. Каждый сотрудник вашего журнала должен спросить себя, признает ли он в этой обложке одну из «своих». Такую оценку легче произвести, разложив в ряд несколько разных обложек. Начните составлять список, обращаясь к которому легко вспомнить, что в точности определяет вашу индивидуальность.

5. и УТЪУЪ‡

Это связано с ясностью, но здесь речь идет о графическом представлении.

Убедитесь, что фотография не содержит никакой лишней, ненужной информации, попусту загромождающей обложку.

Придерживайтесь простой палитры. Избыточное многоцветье создает зрительную сумятицу.

Сведите к минимуму количество используемых гарнитур.

Организуйте и скомпонуйте обложку так, чтобы глазу не приходилось слишком много перепрыгивать с места на место.

Удостоверьтесь, что обложка имеет один главный фокус.

РАЗДЕЛ 6

ëÎÓ‚‡ Ë ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl

Çиздательском деле – и особенно в издании журналов – исторически сложилось так, что доминирующей была текстовая часть. В прошлом изображения служили только иллюстрацией к содержанию текста.

Доминирующая роль слова сохраняется и теперь, но все реже попадаются журналы, в которых изобразительный материал сводится лишь к показу

людей и событий.

В течение прошлого века точка равновесия сместилась. Теперь в большинстве журналов слово и образ выполняют одинаково важные функции. Бывает даже, что слову отводится вспомогательная роль, оно дополняет смысл пространного сюжета, переданного зрительными образами. В этом случае текст делается мощным средством трактовки или изменения смысла изображений. И напротив, изображения – инструмент для пояснения текста – могут влиять на восприятие смысла заданностью зрительных образов.

СВМУЪ‡ˆЛfl Л НУММУЪ‡ˆЛfl

Занимаясь рассмотрением того, как сочетаются слова с изображениями, не забывайте поразмыслить о том, какую информацию мы посылаем читателю. Будучи дизайнерами, мы ответственны за то, чтобы визуальный перевод словесного содержания был выполнен соответствующим образом.

Философия семиотики имеет дело со смыслом изображений, ситуаций и вещей. Поскольку журнал – средство общения на семантическом уровне, каждая деталь его оформления и текста имеет конкретный смысл, и ими можно управлять для получения конкретной реакции.

Пояснить эту мысль помогут два термина. Прямой смысл текста или художественного оформления определяется понятием денотация, тогда как второй смысловой уровень, часто еле уловимый и менее однозначный, называют

коннотацией.

Слова ведут читателя к раскрытию замысла и связывают изображения с конкретным смыслом. В современной коммуникации прослеживаются все варианты коннотативных взаимоотношений:

Слово может придавать иной оттенок изображению – так удачный заголовок уточняет смысл неоднозначного изображения.

Изображение может сообщать дополнительный оттенок словам – так иллюстрация проясняет смысл вопросительного заголовка.

Слова могут дополнять и оттенять слова, как это происходит, когда пояснительный текст лида вносит смысл в недостаточно конкретный заголовок.

Различные по тематике изображения могут помогать восприятию, например, изображение конкретного события можно уточнить, добавив изображение, связанное с общей культурой людей, в этом событии участвующих.

нВНТЪУ‚˚В ˝ОВПВМЪ˚ КЫ М‡О‡

Заголовки, лиды, подрисуночные подписи и основной текст соотносятся с изображением по-разному.

Заголовки: первостепенная задача заголовка – привлечь внимание к статье или (когда речь идет об обложке) увлечь внимание внутрь журнала. Чтобы