- •Темы практических занятий по курсу «Русский язык и культура речи»
- •1. Речь, язык, коммуникация
- •Базовая модель коммуникации
- •2. Коммуникативные роли участников общения
- •Психологические аспекты личности коммуникантов
- •3. Культура речи, ее составляющие и уровни
- •Человек как языковая личность (ял)
- •Культура речи как наука
- •Культура речи –
- •4. Современный русский национальный язык: формы существования, структура, носители
- •III. Уровни языка и разделы науки о современном русском литературном языке
- •5. Словари русского языка как источник культурно-речевой информации
- •6. Нормы произношения и ударения современного русского языка
- •Орфоэпическая
- •Он в области согласных звуков
- •8. На месте буквосочетаний жд
- •9. На месте буквосочетаний стн, здн, стл, стк и др.
- •7. Морфологические нормы современного русского языка
- •8. Синтаксические нормы и синтаксические ошибки
- •Колебания и нормы в системе словосочетания
- •Выбор падежной формы управляемого слова
- •Двоякое управление (допустимые варианты различаются оттенками значения):
- •Падеж прямого дополнения при переходных глаголах с отрицанием:
- •Двойная зависимость управляемого слова:
- •Выбор предложно-падежной формы управляемого существительного:
- •Использование производных предлогов:
- •Выбор предложно-падежной формы при глаголах, называющих эмоциональные переживания человека:
- •Предложно-падежная форма существительного в двойной зависимости:
- •Колебания нормы в системе предложения
- •Согласование главных членов предложения
- •II. Согласование определений
- •Предлоги при однородных членах предложения
- •Нормы сочетания однородных членов:
- •Оформление причастного оборота
- •Оформление деепричастного оборота
- •Порядок слов в предложении:
- •9. Лексические нормы и лексические ошибки
- •10. Правильность речи
- •11. Уместность речи
- •12. Точность речи
- •13. Логичность речи
- •14. Краткость речи
- •15. Чистота речи
- •16. Ясность речи
- •17. Стилистические нормы и стилистические ошибки
- •18. Стиль: аспекты понятия. Функциональный стиль и принципы его формирования и выделения. Стилевая дифференциация русского литературного языка
- •19. Художественный стиль
- •Глава II. Разновидности речи
- •20. Научный стиль
- •21. Публицистический стиль
- •22. Официально-деловой стиль
Использование производных предлогов:
Благодаря– причины, вызывающиежелательныйрезультат (то есть как бы "есть за что благодарить")
Норма |
Нарушение нормы |
благодаря разумному графику подготовки студенты успешно сдали экзамен; лишь благодаря мастерству водителя не произошло катастрофы |
(?) благодаря сильному паводку жизнь в поселке парализована; (?) столкновение произошло благодаря преступной халатности водителей автобуса и трамвая; *"не пришел на работу благодаря смерти матери". |
Ввиду |
Вследствие |
обстоятельство ожидаемойпричины, которая еще только должна наступить и ожиданием которой мотивируется некоторое действие, решение |
вводит в предложение обстоятельство уже наступившейпричины |
ввиду ожидаемой грозы полеты отменяются; ввиду необходимости представить по окончании испытаний новой техники письменный отчет, прошу личный состав тщательно фиксировать данные всех измерений |
вследствие болезни мною были пропущены занятия. Нарушение нормы: (?) прошу предоставить мне отпуск ввиду болезни |
Оттенки смысла предлогаза счет |
Примеры |
а) Выигрыш в одном отношении становится возможным в силу проигрыша в другом |
Гостиную увеличили за счет спальни: перенесли стену |
б) Выигрыш в каком-либо отношении становится возможным благодаря использованию какого-то резерва, источника |
Мощность двигателя можно увеличить за счет использования более качественного топлива |
в) Выигрыш в каком-либо отношении становится возможным благодаря использованию или, наоборот, исключению каких-либо элементов целого |
Условия бытовых задач, как правило, существенно упрощаются за счет отбрасывания второстепенных деталей, которые только кажутся важными |
Выбор предложно-падежной формы при глаголах, называющих эмоциональные переживания человека:
→При предлоге о- предложный падеж, при предлогепо- дательный.
Исключение: местоимения 1-го и 2-го лица мн. ч. употребляются с предлогом по, в предложном падеже(они, должно быть, скучают по нас; мы тоскуем по вас),местоимения 3-го лица мн. ч. употребляются с тем же предлогом в дательном падеже(вы, конечно, уже соскучились по ним?).
Личные местоимения единственного числа допускают употребление в обоих падежах (скучаю по нему-скучаю по нём).
Курсивом выделены сочетания, не допускающие вариантов:
о + предл. п. |
по + дат.п. |
по + предл. п. |
Скучать о доме |
скучать по дому |
|
|
скучаю по тебе |
|
|
скучаю по нему |
скучаю по нём |
|
|
скучают по нас |
|
|
скучаю по вас |
Предложно-падежная форма существительного в двойной зависимости:
В роли прямого дополнения |
В роли косвенного дополнения | |
Свыше тридцати человек подали заявления в магистратуру; Ректор поблагодарил в своем приказе более тридцати человек; Состав академической группы должен быть не свыше тридцати человек.
|
Норма |
Нарушение нормы |
Выдвижение кандидатуры Иванова было поддержано болеечем(свышечем)тридцатью человеками. |
*Выдвижение кандидатуры Иванова было поддержано свыше тридцати человек*...свыше тридцатью человеками! |
→ В случаях, когда глагол и предлог требуют разных косвенных падежей управляемого слова, необходима замена предлога близким по смыслу словом или вставка союза, так чтобы требование косвенного падежа, исходящее от предлога, было нейтрализовано.
Иметь значение |
Играть роль |
Подчеркивается важность, значимость(или, наоборот, отсутствие значимости) чего-либо |
Речь идет о функциичего-либо |
Это обстоятельство в нашей ситуации не имеет никакого значения(т.е.неважно) |
Какая-нибудь мелочь, которая даже не содержит в себе ничего оскорбительного, может сыграть роль пускового механизма в развитии конфликта(т.е.выполнить функцию пускового механизма). |
обидеться / обижатьсяНА ЧТОобиделся на эти слова |
обижен (-а, -ы)ЧЕМобижена невежливым обращением |
(об)радоватьсяЧЕМУрадовались возвращению учителя |
обрадован (-а, -ы)ЧЕМобрадованы разрешением приехать |
обращать / обратить вниманиеНА ЧТОвсегда обращает внимание на оформление |
уделять / уделить вниманиеЧЕМУвсегда уделяла внимание мелочам |
опиратьсяНА ЧТОвывод опирается на данные эксперимента |
базироватьсяНА ЧЕМвывод базируется на данных эксперимента |
основыватьсяНА ЧЕМвыводы не основываются ни на чем |
обоснов(ыв)атьЧЕМвыводы ничем не обоснованы |
отозваться / отзываться / дать отзывО ЧЕМотзыв о диссертации |
дать рецензиюНА ЧТОрецензия на спектакль |
полный / (пре)исполненныйЧЕГОисполненный восхищения отзыв |
наполненныйЧЕМнаполненный водой кувшин |
превосходствоНАД КЕМ (ЧЕМ)превосходство Базарова над Павлом Петровичем Кирсановым |
преимуществоПЕРЕД КЕМ (ЧЕМ)преимущества взглядов Сони перед "теорией" Расколъникова |
(вос)препятствоватьЧЕМУпрепятствовал уходу на пенсию |
тормозитьЧТОтормозили развитие производства |
различатьЧТО И ЧТОразличать общее и индивидуальное |
отличатьЧТО ОТ ЧЕГОотличать индивидуальное от общего |
различияМЕЖДУ ЧЕМ И ЧЕМразличия между старым и новым |
отличиеЧЕГО ОТ ЧЕГОотличие нового от старого |
(рас)сердитьсяНА КОГО (ЧТО)рассердилась на глупую шутку |
рассержен (-а, -ы)ЧЕМрассержена глупой шуткой |
быть уверенным / уверенностьВ ЧЕМсохраняли уверенность в победе |
верить / вераВО ЧТОверить / хранить веру в победу |
удивляться / удивитьсяЧЕМУудивляемся вашему мужеству |
удивлен (-а, -ы)ЧЕМудивлены вашим мужеством |
платить / уплатитьЗА ЧТОуплатить за проезд |
оплатитьЧТОоплатить проезд |
плата / уплатаЗА ЧТОплата за телефонные переговоры |
оплатаЧЕГОоплата телефонных переговоров |
Примечание.Глаголыразличать-отличатьимеют и другие формы управления:различатьКОГО (ЧТО) СРЕДИ КОГО (ЧЕГО) -с трудом различил организованные музыкальные звуки среди хаоса,отличатьКОГО ПЕРЕД КЕМ -Командир явно отличал юного, но способного лейтенанта перед другими молодыми офицерами- и др.; но эти формы управления дальше отстоят друг от друга по смыслу, а потому реже смешиваются.
Модель I |
Значение (оттенок значения) глагола в модели I |
Модель II |
Значение (оттенок значения) глагола в модели II |
1 |
2 |
3 |
4 |
вершитьЧТОвершить правое дело |
решать, совершать |
вершитьЧЕМвершить судьбами |
распоряжаться |
винитьВ ЧЕМвинить близких в своих бедах |
"вина" мыслится отдельно от "обвиняемого" и приписывается ему |
винитьЗА ЧТОвинить ученика за опоздание |
"вина" неотъемлема от "обвиняемого" |
воздатьЧТОвоздать юбиляру должное |
отдать, выразить, оказать |
воздатьЧЕМвоздать добром за зло |
отплатить |
воплотитьВ ЧЕМвоплотить идею в готовом проекте |
выразить в конкретной форме |
воплотитьВО ЧТОвоплотить замысел в реальность |
осуществить |
гарантироватьКОМУ ЧТОгарантировать покупателю конфиденциальность сделки |
обеспечить |
гарантироватьКОГО ОТ ЧЕГОгарантировать хозяина от случайностей |
оградить, защитить |
говоритьЧТОговорить прав-ду |
в полном объеме |
говоритьО ЧЕМговорить о литературе |
в общем виде или, наоборот, о частностях |
(по)жертвоватьЧТОжертвовать деньги на строительство храма |
приносить в дар материальные ценности |
(по)жертвоватьЧЕМпожертвовать личными интересами |
поступаться чем-либо, отказываться от чего-либо |
заплатитьЗА ЧТОзаплатить за покупку |
отдать деньги за что-либо |
заплатитьЧТОзаплатить налоги |
возместить что-либо |
заслужитьЧТОзаслужить уважение |
добиться чего-либо |
заслуживатьЧЕГОзаслуживает порицания |
быть достойным чего-либо |
искатьЧТОискать книгу на полках |
стараться найти спрятанное, потерянное |
искатьЧЕГОискать защиты, поддержки |
добиваться чего-либо, стараться получить что-л. |
обеспечитьКОГО ЧЕМобеспечить рабочих материалами |
снабдить чём-л. в необходимом количестве |
обеспечитьКОМУ ЧТОобеспечить детям возможность учиться |
гарантировать что-л., создать необходимые условия для чего-л. |
ограничи(ва)тьКОГО (ЧТО) ЧЕМограничить срок двумя сутками |
поставить предел |
ограничи(ва)тьКОГО (ЧТО) В ЧЕМограничить себя в еде |
стеснить в каком-л. отношении |
перемежатьсяЧЕМлес перемежается просеками |
сменяться чём-л. другим, идти вперемежку |
перемежатьсяС ЧЕМпение перемежалось с чтением стихов |
чередоваться |
придатьЧТОпридать отряду артиллерию |
дать в дополнение, прибавить |
придатьЧЕГОпридать бодрости и сил |
усилить какое-л. качество, свойство |
принадлежатьКОМУучасток принадлежит одной семье |
составлять собственность |
принадлежатьК КОМУвсе они принадлежат к одной семье |
входить в состав |
удовлетворятьЧТОудовлетворить просьбу |
исполнять требования |
удовлетворятьЧЕМУработа удовлетворяет всем требованиям заказчика |
быть в соответствии с чём-л. |
удостоитьЧЕГОудостоить награды |
признав достойным, наградить чём-л. |
удостоитьЧЕМудостоить взглядом |
сделать что-л. в знак внимания |
указатьЧТОуказать необходимые книги |
показать, перечислить |
указатьНА ЧТОуказать на важнейшее обстоятельство дела |
обратить внимание |
Вариант предлога с добавлением гласного о:
перед односложным словом, которое начинается со стечения согласных |
перед словом, начинающимся с согласных вилис, за которыми также следуют согласные |
в контекстах, имеющих явный оттенок торжественности |
в контекстах официального стиля - перед словом, начинающимся с гласного |
во сне, во рту, изо рта, ко мне |
во вторник, во время, со страху, со словами, во власти2 |
Во дни суровых испытаний... |
во избежание, во исполнение, во имя |
→ На выбор варианта предлога влияет характер группы согласных. В тех случаях, когда слово начинается двумя глухими согласными, особенно если первый из них совпадает с согласным предлога(с + ста, в + второй)1,предпочтительнее вариантысо, во.Иначе образуются сочетания из трех глухих согласных: [сст, фст, ффт, сфт], - в которых первый согласный звук становится почти непроизносимым / неразличимым. Во избежание этого и избирается вариант предлога с гласным на конце.