Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
19
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
39.42 Кб
Скачать

Следует остановиться также на вопросе о соотношении ГК и так наз. понятийных категорий. Последние представляют собой мыслительные категории, рассматриваемые в отвлечении от форм конкретного языка. Таковы категории (понятия) «время», «вещь», «отношение предмета к событию», «свойство» и т. п. Соотношение ГК и понятийных категорий всегда специфично для данного языка, так как одно и то же мыслительное содержание можно передать самыми разными способами. Например, временны́е отношения связаны не только с ГК времени глагола, но могут быть переданы наречиями (типа рус. сейчас, завтра) или существительными (типа рус. час, прошлое), а отношение принадлежности передается не только падежом, но и лексически. Более того, ГК часто «нелогичны». Например, высказывание рус. Бытие определяет сознание содержит форму наст. времени, то есть в нем указывается на совпадение события с моментом речи, тогда как на самом деле речь идет о факте, который имел место до высказывания о нем и будет иметь место в будущем.

ДАЛЬШЕ!

Наконец, при сравнении разных языков становится очевидно, что ряд ГК того или иного отдельного языка с точки зрения других языков избыточен. Такова, например, с точки зрения ряда западных языков ГК рус. вида и – наоборот – артикль западных языков – с точки зрения русского. Особенно много подобных примеров дают так наз. «экзотические» языки. Например, в некоторых языках индейцев Северной Америки и в ряде кавказских языков существует ГК внутренней принадлежности. Она служит обязательному различению таких вещей, как рука (естественная принадлежность) и хижина, дом (они непременным атрибутом человека не являются). ГК видимости в индейских языках дает особое указание на доступность vs. недоступность обсуждаемого предмета зрительному восприятию коммуникантов. В языке австралийских аборигенов нет привычной для европейца ГК времени, но обязательно указание на время суток (утро, вечер). В нéнецком языке существует особое наклонение – аудитив, указывающее на то, что адресант судит о сообщаемом событии по слуховому восприятию [Серебренников 1970, 77].

ДАЛЬШЕ!

Итак, ГК – это реализация некой понятийной категорий средствами грамматики (см. выше об обязательности ГЗ). ГК всегда историчны, нормативны, «отягощены грузом традиции».

Именно поэтому освоение грамматики иностранного языка обычно связано со значительными трудностями. Речь здесь нередко идет об овладении обязательными различиями, отсутствующими в родном языке и в силу своей «нелогичности» трудно воспринимаемыми. Как известно, достаточно ярким примером этого может быть артикль западных языков. Кроме того можно указать на англ. ГК длительности или на различение ближайшего и отдаленного прошедшего в немецком и французском языках.

ЗАКРЫТЬ!

3

Соседние файлы в папке Коммент