Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

926

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
6.26 Mб
Скачать

Применение при конвертировании воздуха, обогащенного кислородом

Основные показатели работы конвертера в первую очередь зависят от количества вдуваемого в него воздуха. Для увеличе­ ния подачи воздуха увеличивают количество фурм, их диаметр и применяют форсированную прочистку. Однако в воздухе нахо­ дится азот, количество которого в четыре раза превышает коли­ чество необходимого для процесса кислорода. Поэтому совер­ шенно естественно подавать в конвертер воздух с большим со­ держанием кислорода.

Проведенные испытания показали (табл. 31), что при работе на воздухе, обогащенном кислородом, производительность кон­ вертера растет пропорционально степени обогащения дутья кис­ лородом; сокращается частота фурмовки и облегчается чистка фурм; повышается содержание SO2 в отходящих газах.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Т а б л и ц а

31

 

 

 

ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ КОНВЕРТЕРОВ

 

 

 

 

НА ВОЗДУШНОМ И ОБОГАЩЕННОМ КИСЛОРОДОМ ДУТЬЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

Дутье, обогащенное'кислородом, %

 

 

 

 

 

 

 

 

Показатели

 

 

g *

2 2 ,9

2 4 ,0 8

24,21

24,91

25,85

27,37

 

 

 

 

 

m 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Относительное

обогащение

 

 

 

 

 

 

 

дутья, % . .

 

.

. .

1 0 0 ,0

110,1

115,8

116,5

119,7

124,0

132,1

Производительность по штей­

 

 

 

 

 

 

 

ну

из расчета на 1

ч

дутья

 

 

 

 

 

 

 

(за

один период),

%

по меди

1 0 0 ,0

113,2

128,4

114,0

130,7

122,5

135,6

Производительность

 

 

 

 

 

 

 

из

расчета на 1

ч дутья

(оба

 

 

 

 

 

 

 

периода), % . .

конвертерном

1 0 0 ,0

 

 

134,5

 

139,5

156,0

Содержание в

 

 

 

 

 

 

 

шлаке, %:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

меди .

 

 

 

2,32

2,12

2,12

1,81

 

кремнезема . . .

 

2 2, 8

24,2

24,1

23,8

Содержание S 02, %, в газах:

 

_

_

 

_

 

 

 

первого периода

 

 

3,9

5, 5

5,65

5,81

 

второго периода .

 

5 , 8

. 6,8

6,47

7,40

Температура ванны, °С:

 

 

_

_

 

__

 

 

 

в первом периоде

.

1170

1185

1199

1170

 

во втором периоде

1206

1285

1280

1163

Содержание меди в штейне, % 3 0, 9 —

29,7

31, 6

32,1

28,8

32,8

28,2

 

 

 

 

 

31,5

 

 

 

 

 

 

Однако одновременно снижается стойкость футеровки, срок ее службы и сокращается срок службы машетитового гарниссажн. Поэтому эффективность применения кислорода при кон­ вертировании медных штейнов не только зависит от стоимости кислорода, но требует и применения более стойких огнеупоров (например, периклазошпинелидных).

Получение анодной меди

На ряде отечественных медеплавильных заводов, не имеющих электролизных цехов, процесс заканчивают получением черновой меди, которую отправляют на рафинировочные заводы, где ее подвергают огневому рафинированию с получением анодов. За­ тем аноды направляют на электролитическое рафинирование. В результате расходуют топливо на расплавление черновой меди, затрачивают средства и рабочую оилу на обработку штыков.

Всех излишних затрат можно избежать при организации ог­ невого рафинирования с получением анодов непосредственно на медеплавильных заводах. При этом жидкую черновую медь заливают в рафинировочную печь и после рафинировки разли­ вают на разливочной машине в виде /анодов, которые никакой дополнительной обработки не требуют и которые направляют непосредственно на электролитные заводы. Кроме этого, отпада­ ет необходимость транспортировки рафинировочных шлаков, которые можно перерабатывать на месте.

Непрерывное конвертирование

Среьезным недостатком процесса конвертирования является его периодичность. Поэтому в последнее время ведут работы по изысканию способа непрерывного конвертирования. Один из таких способов показан на рис 67. Все основные тепловые и хи-

Газы

Дутое

Рис. 67. Схема непрерывного конвертирования

мические процессы сосредоточиваются на ограниченном участке ванны — в зоне продувки. При конвертировании непрерывно за­ ливают штейн, задают флюсы и убирают шлак. Дутье подают под углом к ванне, чтобы шлак оттеснялся к концу печи, а не накапливался в зоне продувки. Однако указанный способ тре­ бует, чтобы воздух подавался под давлением около 6 атиучто де­ лает его по сравнению с обычным конвертированием пока эконо­ мически невыгодным.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ В МЕДЕПЛАВИЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

Общие вопросы

Техника безопасности предусматривает комплекс мероприя­ тий по предохранению работающих от различного рода травм (повреждений) и вредных воздействий, связанных с условиями, работы, и по устранению причин, вызывающих эти явления. Дли улучшения условий труда непрерывно совершенствуется техно­ логия, методы и приемы работы.

В силу ряда специфических условий (высокая температура^ выделение пыли или газов, наличие расплавленных или раска­ ленных материалов и др.) медеплавильное производство требу­ ет от рабочих особого внимания к обеспечению безопасности, т. е. требует точного соблюдения правил техники безопасности. Не­ выполнение этих правил может привести к несчастному случаю. На всех медеплавильных предприятиях предусмотрена очисткаот пыли выбрасываемых в атмосферу газов, что необходимо для их обезвреживания, а также для улучшения условий труда.

Каждое производство, даже если оно по характеру сходно с другим (например, переделы конвертирования, отражательных

печей и др.)» имеет свои особенности, связанные с расположе­ нием оборудования, конструкцией здания, режимов работы и

др. Поэтому и правила техники безопасности на различных пред­ приятиях в деталях могут отличаться друг от друга, однако име­ ется ряд общих правил, соблюдение которых совершенно обяза­ тельно во всех случаях. К таким правилам, в частности, относят­ ся правила пользования спецодеждой, а также защитными и пре­ дохранительными средствами, правила обращения с водой, пус­ ка механизмов в работу, содержания рабочего места и др.

Необходимая спецодежда и обувь должны быть по росту,, брюки надо выпускать поверх валенок или ботинок, а куртку за­ стегивать доверху. Подпоясываться, заправлять брюки в вален­

ки, заменять пуговицы ка<кими-либо завязками

запрещается.

У спецодежды не должно быть оторванных или

болтающихся1

концов, рукава необходимо подвязывать, поля шляпы должны прикрывать шею. Выполнение работы без положенной спец­ одежды или в неисправной запрещается.

На работах в запыленной атмосфере рабочие должны поль­ зоваться очками и респираторами, в загазованной атмосфере — противогазами. Ношение защитных оч:ков обязательно также при работе с расплавленным металлом и шлаком, при прочистке фурм конвертеров, наблюдении за печами, разбивке твердых материалов. Глиняные пробки для заделки шпуровых отверстий должны быть просушены, глина для подмазки желобов, горло­ вины конвертера, ложки разливочной машины, набойки шлако­ вого окна должна быть тщательно промята. Желоба и ковши после смазки известковым молоком должны просохнуть, только после этого в них можно направлять штейн. Загрузка влажных материалов в конвертер категорически запрещается.

Перед пуском движущихся механизмов (конвейер, вентиля­ тор, разливочная машина и т. п.) необходимо проверить их ис­ правность, наличие предусмотренных ограждений, убедиться в отсутствии поблизости людей. Перед пуском необходимо давать предупредительный звуковой или световой сигнал. Надо точно знать расположение аварийных выключателей, чтобы в случае необходимости можно было быстро остановить механизм.

При работе в бункерах, газоходах, пылеосадительных каме­ рах необходимо пользоваться только безопасным освещением напряжением не более 24 в. Работа должна производиться с ве­ дома и разрешения руководителя смены и при условии непре­ рывного наблюдения за работающим.

Работы на неисправном оборудовании и неисправным инстру­ ментом не допускаются. При обнаружении неисправности обо­ рудования рабочий должен немедленно доложить руководителю смены и по его указанию принять необходимые меры.

При изменении характера работы или необходимости выпол­ нения работы, ранее не входившей в круг обязанностей, не­ обходимо потребовать проведения дополнительного инструк­ тажа.

Рабочее место должно быть в порядке, необходимый инстру­ мент каждого рабочего должен находиться под руками, но распо­ ложен таким образом, чтобы не мешать другим рабочим. Загро­ мождение рабочего места и проходов какими-либо предметами не допускается. При транспортировке материалов электровозом вблизи путей нельзя переносить металлические предметы на пле­ че, чтобы не задеть ими троллеи и не вызвать короткого замы­ кания.

Нельзя выполнять работу, которую тебе не поручили. Точно так же нельзя слепо пользоваться некоторыми методами работы, которые применяют кадровые рабочие. Для новичка, который этого опыта и сноровки не имеет, применение неправильных ме­ тодов работы может окончиться несчастным случаем. Поэтому точное выполнение правил безопасного ведения работ является совершенно обязательным и служит основным фактором преду­ преждения травматизма.

Наряду с этими общими правилами для каждого из переде­ лов медеплавильного производства имеется целый ряд специфи­ ческих правил.

Переделы подготовка шихты

Наиболее опасными участками в переделе шихтоподготовки являются прием материалов, обслуживание бункеров, обслужи­ вание механизмов (питатели, дробилки, транспортеры и т. д.). Перед тем, как дать разрешение на разгрузку вагона, необходи­ мо проверить, нет ли на решетке или в бункере людей. При выг­ рузке нельзя находиться против 'вагона, особенно когда матери­ ал поступает в саморазгружающихся вагонах (думпкарах), так как воздушная волна может сбить с ног, а разлетающиеся ос­ колки и куски нанести повреждение. Разгрузка думпкаров вруч­ ную не разрешается. Люки у гондол можно открывать только вдвоем, стоя сбоку от люка; стоять против люка или открывать его из-под вагона запрещается.

Разбивку крупного материала, оставшегося на решетке бун­ кера, необходимо производить только исправным инструментом и в защитных очках с сеткой. При этом нужно становиться таким образом, чтобы случайно не задеть работающих поблизости. Спуск слежавшегося или смерзшегося в бункере материала до­ пускается только сверху через решетку длинной шуровкой. Спуск в бункер запрещается. В случае крайней необходимости спуск в бункер допускается с разрешения начальника смены, причем ра­ бочего необходимо привязать прочной веревкой и за ним надо установить непрерывное наблюдение. Перед спуском решетка бункера должна быть тщательно очищена. Разбирать в бункере материал, подкапывая его, воспрещается.

Пускать механизмы в работу и останавливать их разрешает­ ся только в резиновых перчатках с резинового коврика. Смазы­ вать, устранять мелкие неполадки, очищать оборудование на хо­ ду не разрешается. Буксовку транспортера можно устранять только регулировкой натяжения ленты, но ни в коем случае не путем забрасывания на барабан какого-либо материала. Нельзя пользоваться транспортером, как средством передвижения. Пере­ ход через транспортер разрешается только по специальному мо­ стику.

Обжиговые переделы

Наблюдение за подами обжиговых печей необходимо про­ изводить в очках во избежание ожога и засорения глаз. Двер­ ки печей нужно открывать специальными клюшками, становить­ ся при этом надо сбоку. При чистке пода необходимо также ста­ новиться сбоку от окна. Необходимо следить за тем, чтобы огарковый бункер не переполнялся, так как это влечет за собой про­ сыпание огарка через окна нижнего пода. При шуровке огарка нельзя наклоняться над отверстием бункера и заглядывать в

него, так как возможен выброс огарка. При необходимости про­ ведения каких-либо работ на поду печи, остановленной с какоголибо другого этажа, нужно выключить рубильник на своем эта­ же, чтобы печь неожиданно .не была пущена.

Окна на нечетных подах можно открывать только при оста­ новленной печи. Перед открытием окна необходимо клюшкой через смотровое отверстие отгрести от него огарок. Чистка подов и перегребателей на ходу печи категорически воспрещается.

Особая осторожность должна соблюдаться при замене перег­ ребателей. Эта работа должна производиться под непосредствен­ ным руководством мастера или бригадира.

Переделы отражательных печей

При работе со штейном и пробивке корок применение холод­ ного или сырого инструмента и материалов не допускается во избежание взрыва. Заполнять ковш расплавленной массой нуж­ но с таким расчетом, чтобы не доливать его до верха на 10— 15 см, иначе при транспортировке масса будет расплескиваться. Обливая ковш известковым молоком, нужно становиться с на­ ветренной стороны, чтобы избежать ожога паром.

Во избежание воспламенения топлива в топливопроводах при* пуске форсунок необходимо сначала включить вентиляторы, за­ тем подать топливо, при остановке — наоборот, сначала выклю­ чить подачу топлива, затем остановить вентилятор.

Категорически запрещается хождение по своду печи и бо­ ровов. При высокой ванне нельзя выпускать шлак большой струей, так как он может сорвать набойку и вызвать серьезную аварию.

Нельзя ездить на тележках шлаковых ковшей. При выбивке шлаковой корки из ковша нужно стоять сбоку от ковша, но ни в коем случае не перед ним. Переходить через штейновый же­ лоб можно только по переходному мостику. Во время слива в печь конвертерного шлака проходить вблизи сливного желоба категорически воспрещается.

При разъедании стыка между желобами во время выпускаштейна нельзя подмазывать его руками, — необходимо пользо­ ваться инструментом. Корку из желоба можно убирать только* после того, как она остынет.

Переделы шахтных печей

Вагонетки для шихты должны иметь две исправные запорные накладки. При разгрузке становиться на раму вагонетки или между вагонетками воспрещается. Застрявшие на пороге куски шихты необходимо спускать шуровками, но ни в коем случае не сталкивать ногами. Дверцы шатра печи должны быть закрыты.

136

Ч;ист,ку фурм нужно производить осторожно, чтобы не повре­ дить .кессон. Чистку необходимо производить в очках, причем «становиться надо сбоку фурмы. Необходимо внимательно сле­ дить за температурой выходящей из кессонов воды и своевремен­ но заменять прогоревшие кессоны. Вновь установленный кессон и выпускной желоб до пуска печи надо хорошо прогреть.

Конвертерные переделы

При загр-узке конвертера необходимо прекращать фурмовку и отходить в сторону. Нельзя производить какие-либо работы против работающего конвертера или под ним. Поворот конвер­ тера для слива шлака или меди надо производить плавно, без толчков.

Ковш необходимо устанавливать на ровную площадку, устой­ чиво, подкладывать под него какие-либо предметы воспрещает­ ся. Нельзя пользоваться изношенными или неисправными палоч­ ными приспособлениями, поднимать груз, вес которого превыша­ ет грузоподъемность крана, стоять или проходить под поднятым грузом. При выбивке корки «ковш надо устанавливать не выше 15—20 см от уровня пола или решетки бункера, чтобы корка не обрушилась на ноли.

Для предупреждения выбросов из конвертера необходимо строго соблюдать правила ведения технологии процесса конвер­ тирования.

А в е т и с я н

X. К. Металлургия меди. Металлургиздат, 1954.

Г а з а р я н

Л. М. Пирометаллургия меди/Металлургиздат, 1960.

Л у р ь е Л. А. Обжиг и агломерация в цветной металлургии. Металлург*

издат, 1944.

 

А. И. Обжиг (.медных руд и концентратов.

С м и р н о в В . И. и Т и х о н о в

Металлургиздат,

1958.

Д. Г. Пирометаллургия меди. Металлург­

М о с т о в и ч В. Я., Н о в и к о в

издат, 1944.

Справочник металлурга по цветным металлам (под редакцией докт.-проф.

Н. Н. Мурача.) т. II, Металлургиздат, 1947.

 

С м и р н о в

В. И. Шахтная

плавка в металлургии цветных металлов.

Металлургиздат,

1955.

цветной металлургии. Металлургиздат,

1956.

Л у р ь е М. А. Огнеупоры в

С м и р н о в

В. И. Металлургия .меди и никеля. Металлургиздат,

1950.

Справочник металлурга по цветным металлам (под редакцией докт.-проф.

Н.Н. Мурача) т. I, Металлургиздат, 1953.

Чи ж и к о в Д. М. Металлургия тяжелых цветных металлов. Изд-во АН

СССР, 1948.

А. А. Металлургия меди и никеля. Металлургиздат,

1958.

Ц' е й д л е р

С м и р н о в

В. И. Отражательная плавка. Металлургиздат, 1952.

НКТП,

Б а р а б о ш к и н С. Н. Бессемерование медных штейнов. ОНТИ

1936.

 

 

Д и о м и д о в с к и й Д. А. Металлургические печи. Металлургиздат, 1956. Обжиг сульфидных материалов в кипящем слое. Сборник трудов ЦИИН

ЦМ. Металлургиздат,

1958.

металлургии

(под

редакцией

докт.-инж.

Электроплавка

в

цветной

Т. Егера). Металлургиздат, 1958.

 

 

Б. В.

Производство

черновой

меди.

Б а б а д ж а н А. А.,

М а л ь ц е в

Металлургиздат,

1961.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Процессы в кипящем слое (под редакцией Д. Ф. Отмера). Гостоптех-

издат, 1958.

И.

Г., П о ш е х о н о в Н. А.,

П о с т н и к о в Ф. П.

Разви­

С а р к и с о в

тие отражательной

плавки

на

Красноуральоком

медеплавильном

заводе.

ЦБТИ Свердловского совнархоза,

1959.

 

 

 

и очистка

газов.

Г о р д о н И. М.,

П е й с а х о в И. Л. Пылеулавливание

Металлургиздат,

1958.

 

 

С о б о л е в

П. А. Техника безопасности

на

меде­

Д о к у ч а л о в

А. С.,

 

плавильных и никелевых заводах. Металлургиздат, 1959.

цветные

металлы

И с т р ив М. А.,

Л е в и т и н

В. X. и др.

Вторичные

(справочник) ч. I. Заготовка и первичная

обработка. Металлургиздат,

1956.

Б а с о в А. И. Механическое оборудование заводов тяжелых цветных ме­

таллов. Металлургиздат,

1961.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Б а з и л е в с к и й

В. М., П е т р и н М. А. и др. Вторичные цветные ме­

таллы (справочник) ч. III. Металлургия меди и свинца. Металлургиздат, 1957.

Б а б а д ж а н

А. А.,

Х у д я к о в

И. Ф. Конвертирование полиметалличе­

ских штейнов. ЦИИН

ЦМ,

1962.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Предисловие

 

3

ФИЗИКО-ХИМИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА МЕДИ И ЕЕ ПРОМЫШЛЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

СЫРЬЕ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ЧЕРНОВОЙ МЕДИ

 

Медные руды

 

7

Медные концентраты .....................................................................................

 

9

Концентраты, .содержащие золото

П

Вторичные медьсодержащие материалы

П

Флюсы

 

13

Прочие шихтовые материалы

15

ОБЖИГ МЕДЬСОДЕРЖАЩИХ МАТЕРИАЛОВ

 

Общие сведения

 

17

Подготовка шихты к обжигу ....................................................................

17

Основные положения теории обжига........................................................

23

Конструкция обжиговых

печей ................................................................

28

Тепловой бала/нс обжига.

Производительностьобжиговых печей

34

ШАХТНАЯ ПЛАВКА МЕДЬСОДЕРЖАЩИХ МАТЕРИАЛОВ

 

Общие оведения

 

38

Подготовках шихты к плавке

39

Основные положения теории шахтной плавки........................................

44

Материальный и тепловой балансы шахтнойплавки ..........................

49

Конструкция шахтных печей ....................................................................

52

Некоторые специальные вопросы шахтной плавки

60

Эксплуатация шахтных

печей

63

Переработка ,вторич1Ного медьсодержащего сырья

68

Пути совершенствования

шахтной плавки

71

 

 

139

Общие сведения

72

Подготовка шихты к плавке...............................

74

Основные положения теории отражательной плавки ........................

75

Отопление отражательных печей ............................................................

78

Конструкция

отражательных печей ........................................................

83

Материальный и тепловой балансы отражательной плавки. Про­

 

изводительность отражательных печей..................................................

91

Эксплуатация отражательных печей........................................................

94

Новые способы переработки 'медных концентратов ..............................

104

КОНВЕРТИРОВАНИЕ МЕДНЫХ ШТЕЙНОВ

 

Общие сведения

111

Подготовка материалов к конвертированию ..........................................

114

Основные положения теории конвертирования. Тепловой баланс

 

процесса. Производительность конвертера ..........................................

114

Конструкция

конвертеров

117

Эксплуатация

конвертеров

122

Новое в технологии конвертирования .........................................

129

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ В МЕДЕПЛАВИЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

 

Литература

 

138

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]