Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ИздательствоЮжно-Уральский государственный аграрный университетISBNГод2008Страниц17. Методические указания по немецкому языку для самостоятельной работы студентов заочного отделения I, II курсов

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
207.35 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ДЕПАРТАМЕНТ НАУЧНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ

Кафедра иностранных языков

Утверждаю. Проректор по УР А. Патрушев

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по немецкому языку для самостоятельной работы студентов заочного отделения I, II курсов

Челябинск

2008

В методических указаниях представлены основные требова- ния программы, рекомендации по самостоятельной работе с учебником, требования к зачету, экзамену, выполнению кон- трольных работ и вопросно-ответные образцы разговорных тем.

Составители

Хейлик Р.М. ст. препод. (ЧГАУ) Ригина Н.А. ст. препод. (ЧГАУ)

Рецензенты

Плаксин А.М. докт.техн.наук, профессор (ЧГАУ) Халупо О.И. канд.пед.наук, доцент (МАДИ)

Ответственный за выпуск

Малятова Л.П. - зав.кафедрой иностранных языков

Печатается по решению редакционно-издательского совета ЧГАУ

РИО ЧГАУ Редактор Кулаков С.Н.

Формат А5. Объем 0,5 уч.-изд.л. Тираж 50 экз. Заказ № 110

УОП ЧГАУ

ФГОУ ВПО "Челябинский государственный агроинженерный университет", 2008.

2

Программа

Развитие и улучшение заочного, высшего и среднего специ- ального образования имеют большое значение в современных ус- ловиях для обеспечения народного хозяйства высококвалифици- рованными специалистами. В современных условиях повышения значимости фундаментальных наук в теоретической и профес- сиональной подготовке специалистов приобретает особую важ- ность практическое владение иностранным языком.

Содержание программы

Целевая установка

Основная цель обучения студентов немецкому языку в не- языковом вузе - достичь практического владения этим языком. При заочном обучении формируются умения самостоятельного чтения литературы по специальности вуза для извлечения ин- формации иноязычных источников.

Вусловиях заочного обучения такие виды речевой деятель- ности, как устная речь (говорение и аудирование) и письмо ис- пользуются на протяжении всего курса как средство обучения.

Перевод (устный и письменный) на протяжении всего курса обучения используется: а) как средство обучения; б) для контро- ля понимания прочитанного; в) в качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации.

Впроцессе достижения цели обучения решаются воспита-

тельные и общеобразовательные задачи, способствующие повы- шению общеобразовательного и культурного уровня студентов. Рекомендуется также использовать общественно-политическую литературу и материалы периодической печати, способствующие выполнению целей и задач обучения.

Данная программа предусматривает главным образом само- стоятельную работу студентов.

Работа под руководством преподавателя рассчитана на 40 учебных часов, которые используются для групповых занятий различного характера (установочные, контрольно-закрепитель- ные и другие).

3

На заочных факультетах, как правило, изучается тот же ино- странный язык, который изучался в среднем учебном заведении.

Поскольку лица, поступающие на заочный факультет, имеют значительный перерыв в занятиях, то уровень их подготовки по немецкому языку различен. Программа по немецкому языку включает грамматический и лексический материал, необходимый для чтения литературы по специальности вуза.

Структура курса

В соответствии с действующими учебными планами на курс обучения иностранному языку, для заочных отделений вузов не- языковых специальностей отводится не менее 40 часов обяза- тельных аудиторных занятий, 240 часов самостоятельной работы и консультаций (один час на каждого студента). За курс обучения студент выполняет две контрольные работы, сдает зачет и экза- мен.

Распределение учебных часов:

Первый курс: 20 ч аудиторных занятий, 120 ч самостоятельной работы и 0,5 ч консультаций на каждого студента. Студент вы- полняет одну контрольную работу и сдает зачет.

Второй курс: 20 ч аудиторных занятий, 120 ч самостоятельной работы и 0,5 ч консультаций на каждого студента. Студент вы- полняет одну контрольную работу и сдает экзамен.

Требование к зачету и экзамену

Зачет. К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольную работу и сдавшие тексты в объеме, предусмотрен- ном программой, т.е. тексты учебника или учебных пособий по немецкому языку (по профилю вуза).

Для получения зачета студент должен уметь:

а) прочитать со словарем незнакомый текст на немецком язы- ке, содержащий изученный грамматический материал

Форма проверки - письменный или устный перевод.

Норма перевода - 600-800 печатных знаков в час письменно или устно или 1000-1200 печатных знаков в час устно.

4

б) прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 пе- чатных знаков.

Форма проверки понимания - передача содержания прочитан- ного на русском языке.

Время подготовки восемь - десять минут.

Экзамен. К экзамену по немецкому языку допускаются сту- денты, имеющие зачет за 1-й курс, выполнившие контрольную работу и сдавшие учебный материал по чтению за 2-й курс.

На экзамене по немецкому языку проверяются умения:

а) читать со словарем текст по специальности вуза. Форма проверки понимания - письменный или устный перевод.

Норма перевода – 1000 печатных знаков в час письменно или 1200-1500 печатных знаков в час устно;

б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамма- тический материал и пять - восемь незнакомых слов на 600-800 печатных знаков.

Форма проверки понимания передача содержания прочи- танного на русском языке.

Время подготовки 8-10 мин.

Выполнение контрольных заданий

иоформление контрольных работ

1.Количество контрольных заданий, выполняемых вами на каждом курсе, устанавливается учебным планом института.

2.Каждое контрольное задание в данном пособии предлагает- ся в пяти вариантах. Следует выполнить один из пяти вариантов

всоответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 или 2, выполняют ва- риант № 1; на 3 или 4 - 2; на 5 или 6 - 3; на 7 или 8 - 4; на

9 или 0 - 5.

3.Выполнять письменные контрольные работы следует в от- дельной тетради. На обложке тетради пишется фамилия, номер контрольной работы, язык, шифр, специальность и курс.

4.Контрольные работы должны выполняться чернилами, ак- куратно, четким почерком. При выполнении контрольной рабо-

5

ты необходимо оставлять в тетради широкие поля для замеча- ний, объяснений и методических указаний рецензента.

Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:

 

Левая страница

Правая страница

 

 

 

 

 

Поля

Немецкий текст

Русский текст

Поля

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Контрольные работы должны быть выполнены в той по- следовательности, в которой они даны в методических указаниях.

6.Перед каждым заданием следует письменно указывать его

вид.

7.Выполненные контрольные работы направлять для провер- ки и рецензирования в университет в установленные сроки.

8.Если контрольная работа выполнена без соблюдения указа- ний или не полностью, она возвращается без проверки.

Исправление работы на основе рецензий

1.При получении от рецензента проверенной контрольной работы внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с заме- чаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.

2.Руководствуясь указаниями рецензента, проработайте еще раз учебный материал. Все предложения, в которых были обна- ружены орфографические, грамматические ошибки или неточно- сти перевода, перепишите начисто в исправленном виде в конце данной контрольной работы.

3.Только после того, как будут выполнены все указания ре- цензента и исправлены ошибки, можно приступить к изучению материала очередного контрольного занятия и его выполнению.

4.Отрецензированные контрольные работы являются учеб- ными документами, которые необходимо сохранять. Помните о том, что во время зачета или экзамена проводится проверка ус- воения материала, вошедшего в контрольную работу.

6

Подготовка к зачету и экзамену

В процессе подготовки к зачету и экзамену рекомендуется: а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника; б) просмотреть материл отрецензированных контроль- ных работ; в) проделать выборочно упражнения из учебника для самопроверки; г) повторить материал для устных упражнений.

Учебный план по немецкому языку для студентов 1-го курса всех специальностей, занимающихся по «Учебнику немецкого языка» Ардовой В. В. 1996 года.

За 1-й курс студенту необходимо письменно выполнить кон- трольную работу №1 (свой вариант); студент должен понимать вопросы и поддерживать беседу по разговорным темам: «Био- графия», «Семья», «Рабочий день», «Наш университет».

Учебный план по немецкому языку для студентов 2-го курса всех специальностей, занимающихся по «Учебнику немецкого языка» Ардовой В.В. 1996 года.

Грамматический материал

Грамматические упражнения

1

§ 43, 44

стр. 136-137 1,2,3,4

стр. 144 7,8,9; стр. 145 12, 15

 

 

2

§ 29, 30

стр. 161 1,2; стр.162 4

стр.172 9,10

 

 

3

§ 45, 46

стр.204-205 1,2

4

§ 49

стр.214 8,9,10

5

§50, 51

стр.243-244 7,8,9

6

§52

стр.260 1

За 2-й курс необходимо письменно выполнить контрольную работу №2 с текстом по специальности, подготовить устное чте- ние и перевод текстов по специальности из методических разра- боток кафедры иностранных языков. Студент должен понимать вопросы и поддерживать беседу по разговорным темам, а также составить краткий рассказ на одну из предложенных тем на экза- мене «Биография», «Семья», «Рабочий день», «Наш универси- тет», «Россия», «Москва», «Германия», «Берлин».

7

Разговорные темы

Lebenslauf

Прочитайте и выучите слова

Der Name

имя, фамилия

Der Vorname

имя

Der Vatersname

отчество

Der Familienname

фамилия

Die Kreisstadt

районный центр

Der Vorort

пригород

Die Siedlung

поселок

an der Hochsсhule (Universität)

учиться заочно в вузе

fernstudieren

(университете)

bei der Armee dienen

служить в армии

die Mittelschule absolvieren

закончить среднюю школу

Выучите вопросы и ответы

Meine Familie

Прочитайте слова

der Leiter

руководитель

der Konstrukteur

конструктор

der Angestellte

служащий

der Hüttenarbeiter

металлург

der Kraftfahrzeugmechaniker

автомеханик

der Ingenieur

инженер

der Chefigenieur

главный инженер

der Elektriker

электрик

der Elektroingenieur

инженер - электрик

der Installateur

монтажник

der Fahrer

водитель

der Kranführer

крановщик

der Bauarbeiter

строитель

der Dachdecker

кровельщик

der Mauer

каменщик

der Schlosser

слесарь

der Montageschlosser

слесарь-монтажник

der Werkzeugschlosser

слесарь-инструментальщик

8

der Reparaturschlosser

слесарь-ремонтник

der Schweißer

сварщик

der Geschäftsführer

коммерческий директор

der (die) Sachbearbeiter (in)

делопроизводитель

der Unternehmenbesitzer

владелец фирмы

der Programmierer

программист

der Manager

менеджер

der Finanzmanager

заведующий финансовым отде-

 

лом

der Abteilungsleiter

начальник отдела

der Dreher

токарь

der Kombinefahrer

комбайнер

(Mähdrescherfahrer)

 

der Zimmermann

плотник

der Buchhalter

бухгалтер

der Zeichner

чертежник

der Drucker

печатник

der Erzieher

воспитатель

der Lehrer

учитель

Названия профессий в немецком языке употребляются в предложении без артиклей. Например, Ich arbeite in der Schule, ich bin Lehrer.

Выучите вопросы и ответы

Haben Sie eine Familie?

Ja, ich habe eine Familie. Nein, ich

 

habe keine Familie.

Aus wie viel Personen besteht

Meine Familie besteht aus 4 Perso-

Ihre Familie?

nen.

Sind Sie verheiratet?

Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin

 

ledig.

Haben Sie Kinder?

Ja, ich habe zwei Kinder: einen Sohn

 

und eine Tochter. Nein, ich habe

 

noch keine Kinder.

Was sind Sie?

Ich bin Elektriker.

(Was sind Sie tätig?)

 

9

Wo arbeiten Sie?

Ich arbeite im Werke (in einer

 

Reparaturwerkstatt, im Kraftwerk, in

 

einer Stromversorgungsstation, bei

 

der Firma, in der Gesellschaft mit

 

begrenzter Haftung (GmbH), in der

 

Aktiengesellschaft(AG)).

Sind Ihre Eltern Rentner?

Ja, meine Eltern sind Rentner. Meine

 

Mutter ist Rentnerin, mein Vater ar-

 

beitet noch.

Als was arbeiten Ihre Eltern?

Mein Vater arbeitet als Arzt, meine

 

Mutter ist arbeitslos.

Haben Sie Geschwister?

Ja, ich habe einen Bruder und eine

 

Schwester. Ich habe zwei Brüder (2

 

Schwestern).

Ist Ihre Familie einträchtig?

Ja, meine Familie ist sehr einträch-

 

tig.

 

Wir verbringen zusammen viel Zeit.

Mein Tagesablauf

Прочитайте и выучите слова

aufstehen

вставать

sich kämmen

причесываться

sich rasieren

бриться

sich ankleiden

одеваться

die Schicht

смена

Feierabend haben

закончить рабочий день

Выучите вопросы и ответы

Wann stehen Sie auf?

Ich stehe gewöhnlich um 6.30 Uhr

 

auf, am freien Tag stehe ich später

 

auf.

Was machen Sie am Morgen?

Ich wasche mich, putze die Zähne,

 

kämme mich und kleide mich an.

 

Um 7 Uhr bin ich schon fertig.

Wann frühstücken Sie?

Ich frühstücke gewöhnlich um 7 Uhr.

Um wie viel Uhr gehen Sie zur

Ich gehe zur Arbeit um halb 8.

Arbeit?

 

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]