Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Захаров Тренажер для студентов-химиков 2011

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
12.11.2022
Размер:
1.83 Mб
Скачать

ТРЕТИЙ ШАГ

ВЫУЧИТЬ ТАБЛИЦУ ПРИЗНАКОВ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА1

 

Время

 

Вид7

Залог

Прошед-

Насто-

Буду-

Совер-

Несо-

Пассив-

Актив-

шее

ящее

щее

шен.

верш.

ный

ный

(-ed)2

нулевое

shall

Have +

нулевое

be + (-ed)

Все,

 

окончан.

 

(-ed)

окончан.

 

за искл.

was

 

Should5

has +

 

am + (-ed)

пассивн.

 

Am

 

(-ed)

 

 

залога

were

will

Had +

 

is + (-ed)

 

 

is

 

(-ed)

 

 

 

Have6 +

Would5

-ed7

-ed7

are + (-ed)

 

(-ed)3

Are

 

 

 

 

 

Has + (-ed)

 

 

 

was+ (-ed)

 

had + (-ed)

Have +

 

 

-ing

were+ (-ed)

 

 

-ing4

 

 

 

 

 

had + -ing

Has +

 

 

Be +

being +

 

 

-ing

 

 

(-ed)

(-ed)

 

 

 

 

 

 

been + (-ed)

 

Примечания.

1. Здесь мы рассматриваем только правильные глаголы. 2. (-ed) – 2-я форма стандартного глагола.

3. (–ed) – 3-я форма стандартного глагола.

4. (-ing) – причастие 1.

5. Вспомогательные глаголы одной из временных форм «будущее в прошедшем» и выражает будущее действие по отношению к прошедшему действию сказуемого главного предложения. В этом случае сказуемое с should или would на русский язык переводится глаголом в будущем времени.

6. Конструкции с «have + (-ed)», «has +(-еd)» передают информацию о событиях, которые произошли в прошлом. На русском языке эта информация передается глаголами, стоящими в прошедшем времени или в настоящем с добавлением предлогов «уже», «в

11

течение стольких-то лет, дней», например, «She has already asked»

– «Она уже спросила» или "Она уже спрашивает (об этом)». Ряд примеров дан в ниже перечисленных списках. Более детальное разъяснение значения конструкций «have + (-ed)» можно найти в учебном пособии Д.А. Штелинга: Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО, REPO, 1996.

7. Считается, что в английском языке отсутствует категория вида. Но как же быть в случае обучения переводу на русский язык с английского? Ведь нужно же указать какие-то признаки, которые помогут сделать правильный перевод. Мы принимаем следующую идеализацию (огрубление). Признаки, указанные в приведенной ниже таблице, являются признаками совершенного вида. Только контекст может точно подсказать, в каком виде поставить русский глагол. Таким образом, «контекст» становится грамматической категорией.

 

Вид1

Совершенный

 

Несовершенный

 

 

нулевое окончание

-ed (результат действия)

 

-ed (констатация факта)

Shall (will) + -ed ( результат

 

Shall (will) + -ed (констатация

действия)

 

факта)

Have, has + (-ed)

 

Have, has + (-ed)

Had + (-ed)

 

-ing

 

 

Be + (-ed)

1 В русском языке категория вида является одной из основных категорий глагола. Она трудна и для практического усвоения, и для теоретического осмысления. В науке нет единого мнения в отношении того, какое значение лежит в основе противопоставления совершенного и несовершенного вида. Среди этих значений отмечаются: результативность и длительность действия, достижение внутреннего предела действия и отсутствие такового, целостность и процессуальность действия, его точечность и линейность, ограниченность и неограниченность и другие. Несомненно, что все эти выделяемые значения связаны между собой: действие, достигшее своего предела, обычно результативно и вместе с тем предстает в своей целостности. Поэтому основные случаи употребления вида удовлетворительно объясняются с различных точек зрения. Что касается отдельных периферийных случаев, то они не охватываются полностью ни одной из существующих теорий. Это показывает, что в категории вида надо различать, так же как и в других грамматических категориях, наряду с первичными значениями в оппозиции, случаи нейтрализации, транспозиции и, возможно, асемантического (незначащего) употребления форм. (Гак В.Г. Русский язык в сопоставлении с французским. М.: ЛКИ, 2010. С. 72)

12

Чтобы легко запомнить признаки, указанные в таблице, можно применить приемы мнемотехники. Так, признаки прошедшего времени запомним следующим образом. Прочитаем -ed, was, were, have по-немецки («как пишется, так и читается»). Найдем русские созвучия. Окончание -ed похоже на русское слово еда; was – на «Вася», were – «Вера», have напоминаем жаргонное словечко «хавать». Теперь из этих слов образуем предложение: «Еду Вася у Веры схавал». Это абсолютно антипедагогическое предложение легко запомнить. Список признаков настоящего времени позволит образовать такое предложение «О, Эмма из Армении приехала». «О» – обозначает нулевое окончание. Эмма – образовано из «am», из – образовано из «is», Армения – из are. Слово «приехала» вставлено в это предложение для придания хоть какого-то смысла данной мнемотехнической фразе.

Напомним, что мнемотехнические фразы должны быть построены по принципу: чем нелепее и смешнее фраза, тем лучше она запоминается. Теперь у нас осталась группа признаков будущего времени. Здесь мы получаем следующую мнемотехническую фра-

зу: «Шел шут Вильям в Голливуд».

Признаки вида и залога запоминаются аналогичным образом. Вы сами можете придумать соответствующие созвучия и запомнить все остальное легко и быстро.

13

ЧЕТВЕРТЫЙ ШАГ

# УПРАЖНЕНИЕ

Найти в Списке № 1. Английские предложения те предложе-

ния, которые обладают выше перечисленными признаками, ука-

занными в ТАБЛИЦЕ ПРИЗНАКОВ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА.

Список № 1. Английские предложения1

1. We ask. 2. We are asking. 3. I had been asked. 4. I said they would ask. 5. He was asked. 6. I said they would be asking. 7. You were asking. 8. He was being asked. 9. He will have been asked. 10. We shall be asking. 11. She has asked. 12. We have been asked. 13. I said we should have been asked. 14. They will have asked. 15. You have been asking. 16. He had asked. 17. I said they would be asked. 18. We asked. 19. I am being asked. 20. I said he would have asked. 21. I shall ask. 22. I had been asking. 23. He is asked. 24. You will have been asking. 25. I shall be asked. 26. I said we should have been asking.

Поисковую работу надо делать поэтапно. Ответы запишите в виде таблицы. Сначала найдите и запишите в колонку «Время» порядковый номер предложений, которые имеют признаки прошедшего, настоящего и будущего времени, затем по очереди – все остальные колонки «Вид» и «Залог». Такое поэтапное выполнение

1 В контрольном списке приведены примеры всех временных глагольных конструкций без указания их названий. На первом этапе изучения данных конструкций совсем не обязательно знать, как они называются. Знание того, что какая-то конструкция называется, например, Present Perfect Continuous, нисколько не прибавляет умений, необходимых для перевода с английского языка на русский. Эта информация вначале изучения языка даже мешает, вызывая лишнее напряжение и даже страх у изучающего язык, выступает в качестве информационного шума.

Рекордное время (33 секунды и 2 две ошибки) перевода с листа вышеприведенных 26 временных конструкций на сегодняшний день было зафиксировано у Аношина М.А., студента ОТИ МИФИ.

14

действий позволит избежать «неразберихи» в голове. Время выполнения записать в строке № 2 ТЗВ.

 

Время

 

Вид

Залог

Прошед-

Настоя-

Буду-

Совер-

Несо-

Пассив-

Актив-

шее

щее

щее

шен.

вер-

ный

ный

 

 

 

 

шен.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

При выполнении такого типа заданий могут возникнуть следующие трудности. Например, в предложении: «I shall have been asked» имеются признаки, помещенные в таблицах как прошедшего, так и будущего времен, а в предложении «Не is asked» имеются признаки, помещенные в таблицах прошедшего и настоящего времен. Чтобы не запутаться и не вдаваться в ненужные для данного этапа обучения подробности, запомните, что признаки будущего времени самые сильные, они подчиняют признаки остальных времен. Признаки настоящего времени сильнее признаков только прошедшего времени.

В результате проделанной работы у вас должно получиться распределение цифр в колонках, показанное в таблице ключа № 1 (с. 14).

№ 1

 

 

 

 

Время

 

Вид

Залог

 

 

Прошед-

Настоя-

Буду-

Совер-

Несовер-

Пассив-

Актив-

 

шее

 

щее

щее

шен.

шен.

ный

 

ный

 

3,

5,

7,

8,

1, 2, 15, 19,

4, 6, 9,

3, 9, 11,

1, 2, 4, 5,

3, 5, 8,

1,

2,

4,

6,

11,

12,

16,

23

10, 13,

12, 13,

6, 7, 8,

9, 12, 13,

7,

10,

11,

18, 22

 

 

 

14, 17,

14, 16,

10, 17,

17, 19,

14, 15, 16,

 

 

 

 

 

20, 21,

20

15, 18,

23, 25

18, 20, 21,

 

 

 

 

 

24, 25, 26

 

19, 21,

 

22, 24, 26

 

 

 

 

 

 

 

22, 23,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24, 25, 26

 

 

 

 

 

15

ПЯТЫЙ ШАГ

# УПРАЖНЕНИЕ

Перевести предложения из Списка № 1. Английские предло-

жения (с. 14) на русский язык, используя следующий алгоритм:

-определить лицо, число, время, вид, залог глагола,

-записать1 в соответствующую колонку таблицы,

-поставить вопрос2 в соответствующем лице, числе, времени, виде, залоге и дать ответ3.

Перед выполнением упражнения заготовьте матрицу таблицы по образцу:

Пример

Лицо

Число

Время

Вид

Залог

Вопрос

Перевод

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Основные ошибки при переводе возникают из-за недостаточного знания таблицы признаков русского глагола. При формулировании вопроса и ответа не учитываются соответствующие грамматические категории глагола.

Например, при анализе английского предложения «I`am being asked» могут быть верно определены лицо (1 л.), число (ед.), время (наст.), вид (несов.), залог (пасс.), но неправильно поставлен вопрос: «Что я делаю?», а отсюда и неправильный перевод: «Я спрашиваю». Правильным будет вопрос: «Что со мной делают?», а ответ: «Меня спрашивают».

___________________________

1Для записи лучше всего воспользоваться накладными листами или приготовить на компьютере матрицу ниже приведенной таблицы. Лучше всего работать с напарником: вы читаете вслух, а напарник проверяет вас по таблице перевода.

2Вопрос в данном случае является предпереводом. Если вы неправильно задали вопрос, то и неправильно дадите ответ, т.е. неправильно переведете. 3Напоминаем, что данный подход изучения глагольных конструкций английского языка на первом этапе не предполагает знание названий иностранных временных конструкций. Эти знания на первом этапе являются лишь информационным шумом. Далее будет указано, какая временная конструкция, как называется. Это шаг подготавливает изучающего к тому, чтобы научиться видеть «иностранное время» в русском предложении. Но это уже тема новой книги, где будет дан алгоритм перевода с русского языка на английский.

16

# УПРАЖНЕНИЕ

Сравните свой вариант перевода с переводом, приведенным в данной таблице (26 предложений).

 

Пример

Лицо

Число

Время

Вид

Залог

Вопрос

Перевод

 

1

We ask

1

мн.

наст.

несов.

акт.

Что мы делаем регу-

Мы спрашиваем (ре-

 

 

 

 

 

 

 

 

лярно?

гулярно)

 

2

We are ask-

1

мн.

наст.

несов.

акт.

Что мы делаем сей-

Мы спрашиваем

 

 

ing

 

 

 

 

 

час?

(сейчас)

 

3

I had been

1

ед.

прош.

сов.

пасс.

Что со мной сделали

Меня спросили (к

 

 

asked

 

 

 

 

 

к тому времени?

тому времени)

 

 

I said they

3

мн.

буд.

несов.

акт.

Что они будут делать

Я сказал, что они

 

4

будут спрашивать

 

 

would ask

 

 

 

 

 

(завтра)?

(завтра)

17

 

 

 

 

 

 

 

 

5

He was

3

ед.

прош.

несов.

пасс.

Что с ним делали

Его спрашивали

 

asked

(вчера)?

(вчера)

 

 

 

 

 

 

 

 

6

I said they

3

мн.

буд.

несов.

акт.

Что они будут делать

Я сказал, что они будут

 

would be

(в тот момент)?

спрашивать (в тот мо-

 

 

asking

 

 

 

 

 

мент)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

You were

2

мн.

прош.

несов.

акт.

Что вы делали? (в

Вы спрашивали (в

 

asking

тот момент)

тот момент)

 

 

 

 

 

 

 

 

8

He was be-

3

ед.

прош.

несов.

пасс.

Что с ним делали? (в

Его спрашивали (в

 

ing asked

тот момент)

тот момент)

 

9

He will have

3

ед.

буд.

сов.

пасс.

Что с ним сделают?

Его спросят (к тому

 

 

been asked

 

 

 

 

 

(к тому времени)

времени)

 

Пример

Лицо

Число

Время

Вид

Залог

Вопрос

Перевод

 

10

We shall be

1

мн.

буд.

несов.

акт.

Что мы будем де-

Мы будем спраши-

 

asking

лать? (в тот момент)

вать (в тот момент)

 

11

She has

3

ед.

прош.

сов.

акт.

Что она сделала?

Она спросила (толь-

 

 

asked

 

 

 

 

 

 

ко что)

 

12

We have

1

мн.

прош.

сов.

пасс.

Что с нами сделали?

Нас спросили (толь-

 

 

been asked

 

 

 

 

 

(только что)

ко что)

 

 

I said we

1

мн.

буд.

сов.

пасс.

Что с нами сделают?

Я сказал, что нас

 

13

should have

(к тому времени)

спросят (к тому вре-

 

 

been asked

 

 

 

 

 

 

мени)

 

14

Thеy will

3

мн.

буд.

сов.

акт.

Что они сделают? (к

Они спросят (к тому

18

 

have asked

 

 

 

 

 

тому времени)

времени)

 

You have

2

мн.

наст

несов.

акт.

Что вы делаете? (уже

Вы спрашиваете

 

15

в течение такого-то

(уже в течение тако-

 

been asking

 

 

 

 

 

 

 

времени)

го-то времени)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

He had

3

ед.

прош.

сов.

акт.

Что он сделал? (к

Он спросил (к тому

 

asked

тому времени)

времени)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I said they

 

 

 

 

 

Что с ними будут

Я сказал, что их бу-

 

17

would be

3

мн.

буд.

несов.

пасс.

делать? (завтра)

дут спрашивать (зав-

 

 

asked

 

 

 

 

 

 

тра)

 

18

We asked

1

мн.

прош.

несов.

акт.

Что мы делали? (ре-

Мы спрашивали (ре-

 

 

 

 

 

 

 

 

гулярно)

гулярно)

 

19

I am being

1

ед.

наст

несов.

пасс.

Что со мной делают?

Меня спрашивают

 

 

asked

 

 

 

 

 

(сейчас)

(сейчас)

 

Пример

Лицо

Число

Время

Вид

Залог

Вопрос

Перевод

 

 

I said he

3

ед.

буд.

сов.

акт.

Что он сделает?

Я сказал, что он

 

20

would have

(к тому моменту

спросит (к тому мо-

 

 

asked

 

 

 

 

 

времени)

менту времени)

 

 

 

 

 

 

 

 

Что я буду делать?

 

 

21

I shall ask

1

ед.

буд.

несов.

акт.

Я буду спрашивать

 

(завтра регулярно..)

(завтра регулярно)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

I had been

1

ед.

прош.

несов.

акт.

Что я делал? (в тот

Я спрашивал (в тот

 

asking

момент)

момент)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Что с ним делают?

Его спрашивают (ре-

 

23

He is asked

3

ед.

наст

несов.

пасс.

(регулярно каждый

гулярно каждый

19

 

 

 

 

 

 

 

день)

день)

 

You will

 

 

 

 

 

Что вы уже будете

Вы уже будете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

мн.

буд.

несов.

акт.

спрашивать (с тако-

 

24

have been

делать? (с такого-то

го-то по такое-то

 

 

asking

 

 

 

 

 

по такое-то время)

время)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I shall be

1

ед.

буд.

несов.

пасс.

Что со мной будут

Меня будут спраши-

 

25

делать? (зав-

вать (завтра регуляр-

 

asked

 

 

 

 

 

 

 

тра,регулярно...)

но)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I said we

 

 

 

 

 

Что мы уже будем

Я сказал, что мы уже

 

 

1

мн.

буд.

несов.

акт.

будем спрашивать(с

 

26

should have

делать? (с такого-то

такого-то по такое-то

 

 

been asking

 

 

 

 

 

по такое-то время),

время)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ШЕСТОЙ ШАГ

УПРАЖНЕНИЕ

Переведите предложения Списка № 2. Английские предложе-

ния и запишите номера тех предложений, которые вам не удалось перевести.

Список № 2. Английские предложения

1. We ask. 2. We are asking. 3. I had been asked. 4. They would ask. 5. You have been asking. 6. He was asked. 7. They would be asking. 8. He was asking. 9. Нe has been asked. 10. He will have been asked. 11. You were being asked. 12. I had been asked. 13. We shall be asking. 14. We were asking. 15. They ask. 16. She has been asking. 17. We have asked. 18. You were asking. 19. We have been asked. 20. We should have been asked. 21. We shall have asked. 22. He had asked. 23. I should ask. 24. I had been asking. 25. They would be asked. 26. We asked. 27. You will be asking. 28. He will have asked. 29. He had been asked. 30. I should be asked. 31. I am asking. 32. They had been asking. 33. I am being asked. 34. You have asked. 35. They asked. 36. They will be asking. 37. They had been asked. 38. They would have been asked. 39. We should be asked. 40. I shall have been asking. 41. I shall be asking. 42. They have asked. 43. They will have asked. 44. I should be asking. 45. You ask. 46. I should have asked. 47. They were being. asked. 48. I should have asked. 49. They will have been asking. 50. They are asking. 51. I shall have asked. 52. He would have asked. 53. I shall ask. 54. He is asked. 55. We have asked. 56. You will be asked. 57. We should have been asking. 58. He has been asked. 59. We are asked. 60. You have been asked. 61. I asked. 62. I was being asked. 63. He would have been asking. 64. He would be asking. 65. We are being asked. 66. You have asked. 67. I shall have been asked. 68. He asks. 69. We are asking.

20

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]