Захаров Тренажер для студентов-химиков 2011
.pdf№ 4
|
Время |
|
|
|
Вид |
Переходность |
Залог |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Не- |
|
|
Про |
На- |
|
Бу- |
Со- |
|
Несо- |
Пере- |
пере |
Актив- |
Пас- |
шед |
сто |
|
дущ. |
вер- |
|
вер- |
ход- |
ход |
ный |
сив- |
. |
ящ. |
|
|
шен. |
|
шен. |
ный |
ный |
|
ный |
|
|
4, 7, |
|
|
|
|
|
|
|
|
3, 6, |
1, 2, |
3, 9, |
|
1, 2, 4, |
1, 2, 4, |
3, 7, |
1, 2, 3, |
3, 6, |
||
8, |
5, |
10, |
10, |
|
5, 6, 7, |
5, 6, 8, |
12, |
4, 5, 7, |
9, 11, |
|
11, |
15, |
13, |
12, |
|
8, 11, |
9, 10, |
13, |
8, 10, |
19, |
|
12, |
16, |
20, |
13, |
|
14, 15, |
11, 14, |
18, |
12, 13, |
20, |
|
14, |
31, |
21, |
17, |
|
16, 24, |
15, 16, |
23, |
14, 15, |
25, |
|
17, |
33, |
23, |
18, |
|
25, 26, |
17, 19, |
24, |
16, 17, |
29, |
|
18, |
45, |
25, |
19, |
|
27, 30, |
20, 21, |
26, |
18, 21, |
30, |
|
19, |
49, |
27, |
20, |
|
31, 33, |
22, 25, |
27, |
22, 23, |
33, |
|
22, |
50, |
28, |
21, |
|
34, 35, |
28, 29, |
32, |
24, 26, |
37, |
|
24, |
54, |
30, |
22, |
|
36, 39, |
30, 31, |
41, |
27, 28, |
38, |
|
26, |
59, |
36, |
23, |
|
40, 41, |
33, 34, |
45, |
31, 32, |
39, |
|
29, |
63, |
38, |
28, |
|
44, 45, |
35, 36, |
61, |
34, 35, |
47, |
|
32, |
65, |
39, |
29, |
|
47, 49, |
37, 38, |
77, |
36, 40, |
54, |
|
34, |
68, |
41, |
32, |
|
50, 53, |
39, 40, |
81, |
41, 42, |
56, |
|
35, |
69, |
43, |
37, |
|
54, 56, |
42, 43, |
83, |
43, 44, |
58, |
|
37, |
71, |
44, |
38, |
|
57, 59, |
44, 46, |
84, |
45, 46, |
59, |
|
42, |
72, |
46, |
42, |
|
62, 63, |
47, 48, |
85, |
48, 49, |
60, |
|
47, |
82, |
48, |
43, |
|
64, 65, |
49, 50, |
86, |
50, 51, |
62, |
|
55, |
86, |
51, |
46, |
|
68, 69, |
51, 52, |
87, |
52, 53, |
65, |
|
58, |
87, |
52, |
48, |
|
70, 71, |
53, 54, |
88, |
55, 57, |
71, |
|
60, |
90 |
53, |
51, |
|
72, 73, |
55, 56, |
89 |
61, 63, |
75, |
|
61, |
|
56, |
52, |
|
75, 78, |
57, 58, |
|
64, 66, |
76, |
|
62, |
|
57, |
55, |
|
80, 82, |
59, 60, |
|
67, 68, |
78 |
|
66, |
|
64, |
58, |
|
83, 84, |
62, 63, |
|
69, 70, |
|
|
73, |
|
67, |
60, |
|
85, 86, |
64, 65, |
|
72, 73, |
|
|
75, |
|
70, |
66, |
|
87, 90 |
66, 67, |
|
74, 77, |
|
|
76, |
|
77, |
67, |
|
|
68, 69, |
|
79, 80, |
|
|
78, |
|
79, |
74, |
|
|
70, 71, |
|
81, 82, |
|
|
81, |
|
80, |
76, |
|
|
72, 73, |
|
83, 84, |
|
|
83, |
|
88, |
77, |
|
|
74, 75, |
|
85, 86, |
|
|
84, |
|
89 |
79, |
|
|
76, 78, |
|
87, 88, |
|
|
85 |
|
|
|
81, |
|
|
79, 80, |
|
89, 90 |
|
|
|
|
|
88, |
|
|
82, 90 |
|
|
|
|
|
|
|
89 |
|
|
|
|
|
|
Время выполнения упражнения записать в строке № 10 ТЗВ.
111
Цель заданий данного приложения
В отличие от всех шагов студентам предстояло научиться «видеть» грамматические категории в распространенных русских предложениях. Это в дальнейшем понадобится для того, чтобы уметь переводить эти предложения на английский язык. И самое главное – такая форма подачи русского глагола позволяет понять, откуда берется большое количество так называемых «времен» в иностранных языках. В русском языке таких «времен» оказывается четырнадцать. Всего на двенадцать меньше, чем в английском, но на два времени больше, чем в немецком языке.
Выявление данного факта натолкнуло нас на мысль: а были ли попытки в российском языкознании создать нечто подобное?
Просматривая работу М.В. Ломоносова «Российская грамматика» мы обнаружили следующее рассуждение: «§ 268. Времен имеют российские глаголы десять: осмь от простых да два от сложенных; от простых: 1) настоящее – трясу, глотаю, бросаю, плещу; 2) прошедшее неопределенное – трясъ, глоталъ, бросалъ, плескалъ; 3) прошедшее однократное – тряхнулъ, глонулъ, бросилъ, плеснулъ; 4) давнопрошедшее первое – тряхивалъ, глатывалъ, брасыволъ, плескивалъ; 5) давнопрошедшее второе – бывало трясъ, бывало глоталъ, бросалъ, плескалъ; 6) давнопрошедшее тре-тие – бывало трясывалъ, глатывалъ, брасывалъ, плескивалъ; 7) будущее неопределенное – буду трясти; стану глотать, бросать, плескать; 8) будущее однократное – тряхну, глотну, брошу, плесну. От сложенных; 9) прошедшее совершенное, напр.: написалъ от пишу; 10) будущее совершенное – напишу.
§ 269. Прошедшее неопределенное время заключает в себе не-
которое деяния продолжение или учащение и значит иногда дело совершенное: Гомеръ писалъ о гневе Ахиллесове; иногда несовершенное: онъ тогда ко мне пришолъ, какъ я писалъ; прошедшее од-
нократное значит деяние, совершенное однажды; давнопрошедшие времена заключают в себе учащение или продолжение, как прошедшие неопределенные, и имеют знаменование одно старее другого; будущее неопределенное значит будущее деяние, которого совершение неизвестно; будущее однократное значит деяние,
112
которое только однажды свершится; прошедшее и будущее совершенное значат полное совершение деяния»1.
Продолжая табличную форму подачи языкового материала, мы составили следующую классификационную таблицу:
Таблица временных конструкций русского глагола по Ломоносову
Времена
|
|
|
Простые |
|
|
|
Сложные |
|||
|
прошедшее неопределен. |
прошедшее однократное |
давно прошедшее |
будущее неопределен. |
будущее однократное |
прошедшее совершенное |
будущее совершенное |
|||
наст |
|
|
|
|||||||
первое |
второе |
третие |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Номера |
предложений из |
списка №10 |
|
|
|||
1, |
10, |
2, 4, |
11, |
3, 12, |
7, 26, |
5, |
6, |
|
|
|
9, |
25, |
22, |
16, |
14, |
|
|
||||
18, |
20, |
28, |
15 |
8 |
||||||
17, |
30, |
13, |
21, |
24, |
||||||
32 |
23 |
29 |
|
|
||||||
31 |
34 |
19 |
27 |
33 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Список № 7. Примеры по М.В. Ломоносову
1. Трясу. 2. Тряхнулъ. 3. Бывало бросалъ. 4. Бросилъ. 5. Буду плескать. 6. Глотну. 7. Бывало глатывалъ. 8. Напишу. 9. Глотаю. 10. Трясъ. 11. Плескивалъ. 12. Бывало плескалъ. 13. Тряхивалъ. 14. Плесну. 15. Написалъ от пишу. 16. Стану глотать. 17. Плещу. 18. Плеснулъ. 19. Глатывалъ. 20. Бывало глоталъ. 21. Буду трясти. 22. Брасывалъ. 23. Бывало трясъ. 24. Тряхну. 25. Глоталъ. 26. Бывало брасывалъ. 27. Буду бросать. 28. Бывало плескивалъ. 29. Бывало трясывалъ. 30. Бросалъ. 31. Бросаю. 32. Глотнулъ. 33. Брошу. 34. Плескалъ.
1 М. В. Ломоносов. Российская грамматика. § 268// М.В.Ломоносов. Полное собрание сочинений. Т. 7. Труды по филологии 1739-1758 гг. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952. C.480. http://feb-web.ru/feb/lomonos/texts/lo0/lo7/LO7-781-.HTM.
113
#УПРАЖНЕНИЕ
Найти в Списке № 6. Русские предложения (с. 109) те,
которые обладают признаками соответствующей временной формы, например, «Present Indefinite Tense» и залога.
Поисковую работу нужно делать поэтапно. Сначала найти и записать в колонку таблицы порядковый номер предложений,
которые имеют признаки Past indefinite, затем Present indefinite и
т.д.. Номера примеров запишите в соответствующую колонку из
Списка № 6. Русские предложения.
Данное упражнение для самостоятельной работы является подготовительным для перехода к пособию «Как научиться переводить с русского языка на английский»
Временные конструкции английского глагола
|
|
|
|
|
|
|
Active |
|
|
|
|
PERFECT CON- |
||||
|
INDEFINITE |
CONTINIUOS |
|
PERFECT |
|
|||||||||||
|
|
|
|
TINIOUS |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
|
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Номера примеров списка № 9 |
|
|
|
|
|
Passive
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Номера примеров списка № 9 |
|
|
|
|
|
Время выполнения данного упражнения запишите в строке № 11 ТЗВ.
114
# УПРАЖНЕНИЕ
Найти в Списке № 3. Вопросы на английском языке (с. 31) те предложения, которые обладают признаками соответствующей временной формы, например, «Present Indefinite Tense» и залога.
Поисковую работу нужно делать поэтапно. Сначала найти и записать в колонку таблицы порядковый номер предложений, кото-
рые имеют признаки Past indefinite, затем Present indefinite и далее сообразно приведенной ниже таблице. Номера примеров запишите в соответствующую колонку таблицы «Временные конструкции
английского глагола».
Эффект от данного упражнения будет в том случае, если вы сможете выполнить задание опираясь лишь на формальные признаки «времен».
Временные конструкции английского глагола
Active
|
INDEFINITE |
CONTINIUOS |
|
PERFECT |
|
|
PERFECT |
|
||||||||||
|
|
|
CONTINIOUS |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Past |
|
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
|
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
|
F-in-past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Номера примеров списка№ 3. Вопросы на английском языке |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
|
F-in-past |
Past |
Present |
Future |
|
F-in-past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Номера примеров списка№ 3. Вопросы на английском языке |
|
|
|
Время выполнения данного упражнения запишите в строке №12
ТЗВ.
115
ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ ЭКСТРИМА Таблица функциональных типов перфекта1
№ |
Пример |
Вид перфекта |
Перевод |
1 |
As soon as I’ve |
Футуральный пер- |
Как только я скоплю триста |
|
saved 300 roubles |
фект |
рублей, брошу все и поеду в |
|
I shall give it all |
|
Крым. |
|
up. |
|
|
2 |
I have always been |
Континуативный |
… по отношению к русско- |
|
a gentlemen. |
перфект |
му правительству я всегда |
|
|
|
был джентльменом. |
3 |
I’ve been simply |
Перфектный про- |
Я только одного вас и мо- |
|
praying for you all |
грессив |
лила у бога весь день. |
|
day. |
|
|
4 |
He has been dis- |
Одноактный пер- |
Он за душегубство и из |
|
missed from the |
фект |
гвардии выписан, а ты то |
|
Guards. |
|
что? |
5 |
You stood up for |
Дистантный пер- |
Давеча ты за меня засту- |
|
me, just now. |
фект |
пился, век не забуду. |
6 |
The literacy has |
Иммедиатный пер- |
Такая грамотность держит- |
|
existed since the |
фект |
ся у нас со времен Рюрика. |
|
time of Rurik. |
|
|
7 |
Yesterday evening |
Дистантный пер- |
Вчера вечером ты не видел |
|
you did not see my |
фект |
моей семьи: полюбуйся. |
|
family. |
|
|
8 |
I have not yet |
Итоговый перфект |
Увы! Я, к несчастью, ничем |
|
earned. |
(употребление ад- |
не заслужил еще такого |
|
|
вербиального де- |
высокого наименования. |
|
|
терминанта) |
|
9 |
You just said. |
Дистантный пер- |
Как это вы промолвили |
|
|
фект |
слово! |
10 |
For 15 centuries |
Перфектный про- |
Пятнадцать веков мучи- |
|
we have been |
грессив |
лись мы с этой свободою, |
|
wrestling. |
|
но теперь это кончено и |
|
|
|
кончено крепко. |
11 |
Have you ever |
Неопределенная |
Испытывал ты, видал ты во |
1Таблица составлена на основании статьи: Функциональные типы перфекта: http://kachkine.narod.ru/kashkinRu.htm
116
№ |
Пример |
Вид перфекта |
Перевод |
|
experi- |
кратность порций |
сне, как в яму с горы пада- |
|
menced/dreamt? |
действия |
ют? |
12 |
He has given her a |
Одноактный пер- |
И ведь знает, чем ее прель- |
|
snuff-box. |
фект |
стить: табакерку ей пода- |
|
|
|
рил. |
13 |
I have been ill for |
Футуральный пер- |
Я долго была больна, а ко- |
|
many weeks, and |
фект |
гда выздоровела, Алексей |
|
when I recovered |
|
Иванович … принудил отца |
|
… forced. |
|
Герасима выдать меня ему. |
14 |
I was silly to smile |
Одноактный кон- |
Оставь, это я сдуру усмех- |
|
(досл. «Я был |
тактный перфект |
нулся. |
|
глуп, чтобы ус- |
|
|
|
мехнуться»). |
|
|
15 |
I have often been |
Многократное дей- |
Я ведь часто с женщинами |
|
friendly. |
ствие |
сходился совершенно без- |
|
|
|
грешно, по-дружески. |
16 |
I have seen her |
Однократное дейст- |
Я видел ee всего только |
|
only once. |
вие |
один раз. |
17 |
I have never for- |
Континуативный |
Но сердце у меня всегда |
|
gotten. |
перфект |
было русское, и я не забы- |
|
|
|
вала своего отечества. |
18 |
I have said every- |
Итоговый перфект |
Я все сказала. |
|
thing. |
|
|
19 |
I have forgiven |
Дистантный пер- |
Я давно простил. |
|
you long ago. |
фект |
|
20 |
I have forgiven |
Одноактный пер- |
Я давно простил. |
|
you long ago. |
фект |
|
21 |
Has got very thing |
Итоговый перфект |
Князь очень похудел и |
|
and has changed |
|
сильно изменился с тех пор, |
|
greatly since he |
|
как был у нас. |
|
was last here. |
|
|
22 |
And the girl he has |
Панхронический |
После эту же, которую ноне |
|
thrashed today, the |
перфект |
порол, завтра парень в не- |
|
young man will |
|
весты берет. |
|
ask in marriage |
|
|
|
tomorrow. |
|
|
|
|
|
|
23 |
I have prayed for |
Континуативный |
Я умоляла |
|
it. |
перфект |
|
117
№ |
Пример |
Вид перфекта |
Перевод |
24 |
You have gained |
Итоговый перфект |
Да, вы достигли всех ваших |
|
all your ends. |
|
целей. |
25 |
You were the |
Одноактный пер- |
Да, Петр Александрович, |
|
cause. |
фект |
вы великого падения были |
|
|
|
причиной. |
26 |
You have known |
Инклюзивный пер- |
Сами давно знаете, что надо |
|
for a long time. |
фект |
делать. |
27 |
You can take it the |
Футуральный пер- |
Как только напишите рас- |
|
minute you’ve |
фект |
писку, в ту же минуту их |
|
written out the |
|
возьмете. |
|
receipt. |
|
|
28 |
And never have |
Континуативный |
Не родственник я вам и ни- |
|
been. |
перфект |
когда им не был. |
29 |
And I haven’t been |
Обобщенный фак- |
Пятый десяток живу, ни |
|
sick even once. |
тический перфект |
разу не был болен. |
30 |
Last week Anna |
Дистантный пер- |
На прошлой неделе умерла |
|
died. |
фект |
от родов Анна. |
31 |
When did you re- |
Дистантный пер- |
Когда вы получили этот |
|
ceive? |
фект |
журнал? |
32 |
But when did you |
Дистантный пер- |
Да когда же, сударь, ты ус- |
|
have time to con- |
фект |
пел ему задолжать? |
|
tract a debt, sir? |
|
|
33 |
There has always |
Континуативный |
Но между нами всегда была |
|
been a gulf. |
перфект |
бездна. |
34 |
Has she been sen- |
Дистантный пер- |
Она, что же, приговорен- |
|
teced? – Yes, she |
фект |
ная? – Да, третьего дня она |
|
was sentenced two |
|
была приговорена. |
|
days ago/the day |
|
|
|
before yesterday. |
|
|
35 |
How many of your |
Итоговый перфект |
Как с того времени много у |
|
people have died? |
|
вас умерло крестьян? |
36 |
Wherever did you |
Дистантный пер- |
Куда ты дела, разбойница, |
|
hide that paper, |
фект |
бумагу? |
|
you murderess? |
|
|
118
#УПРАЖНЕНИЕ
Найти в нижеприведенном списке предложений те, которые обладают признаками соответствующего вида перфекта, например, «Футуральный перфект».
Поисковую работу нужно делать поэтапно. Сначала найти и записать в колонку таблицы порядковый номер предложений, которые имеют признаки Дистантного перфекта и далее сообразно приведенной ниже таблице. Номера примеров запишите в колонку
«Номера примеров».
№ |
Вид перфекта |
Номера примеров |
1 |
Дистантный перфект |
|
2 |
Иммедиатный перфект |
|
3 |
Инклюзивный перфект |
|
4 |
Итоговый перфект |
|
5 |
Континуативный перфект |
|
6 |
Многократное действие |
|
7 |
Неопределенная кратность порций |
|
|
действия |
|
8 |
Обобщенный фактический перфект |
|
9 |
Одноактный контактный перфект |
|
10 |
Одноактный перфект |
|
11 |
Однократное действие |
|
12 |
Панхронический перфект |
|
13 |
Перфектный прогрессив |
|
14 |
Футуральный перфект |
|
Время выполнения запишите в строке № 13 ТЗВ. Ключ № 5 на с. 121.
Список № 8. Примеры функциональных типов перфекта
1. Last week Anna died. 2. I have forgiven you long ago. 3. And never have been. 4. And I haven’t been sick even once. 5. You were the cause. 6. He has been dismissed from the Guards. 7. There has always been a gulf. 8. Has she been senteced? – Yes,
119
she was sentenced two days ago/the day before yesterday. 9. You have known for a long time. 10. I have never forgotten. 11. He has given her a snuff-box. 12. I’ ve been simply praying for you all day. 13. You stood up for me, just now. 14. Has got very thing and has changed greatly since he was last here. 15. I have always been a gentlemen. 16. You just said. 17. I have seen her only once. 18. Yesterday evening you did not see my family. 19. But when did you have time to contract a debt, sir? 20. And the girl he has thrashed today, the young man will ask in marriage tomorrow. 21. For 15 centuries we have been wrestling. 22. I was silly to smile (досл. «Я
был глуп, чтобы усмехнуться»). 23. When did you receive?
24. Wherever did you hide that paper, you murderess? 25. I have often been friendly. 26. I have forgiven you long ago. 27. You have gained all your ends. 28. How many of your people have died? 29. I have said everything. 30. I have prayed for it. 31. Have you ever experimenced/dreamt? 32. I have not yet earned. 33. You can take it the minute you’ve written out the receipt. 34. I have been ill for many weeks, and when I recovered … forced. 35. As soon as I’ve saved 300 roubles I shall give it all up. 36. The literacy has existed … since the time of Rurik.
№ 5
Вид перфекта |
Номера примеров |
Дистантный перфект |
1, 2, 8, 13, 16, 18, 19, 23, 24 |
Иммедиатный перфект |
36 |
Инклюзивный перфект |
9 |
Итоговый перфект |
28,29,32 |
Континуативный перфект |
3,7,15,30 |
Многократное действие |
25 |
Неопределенная кратность порций действия |
31 |
Обобщенный фактический перфект |
4 |
Одноактный контактный перфект |
22 |
Одноактный перфект |
5.6.11,26 |
Однократное действие |
17 |
Панхронический перфект |
20 |
Перфектный прогрессив |
12,21 |
Футуральный перфект |
33,34,35 |
120