- •СТАТЬЯ I
- •Общие обязательства по Конвенции
- •Применение
- •Законы, правила
- •СТАТЬЯ IV
- •Случаи непреодолимой силы
- •Перевозка лиц при чрезвычайных обстоятельствах
- •Предыдущие договоры и Конвенции
- •Особые правила, установленные по соглашению
- •Поправки
- •Вступление в силу
- •Денонсация
- •Сдача на хранение и регистрация
- •Языки
- •Общие обязательства
- •Предыдущие договоры
- •Направление информации
- •Вступление в силу
- •Поправки
- •Депозитарий
- •Языки
- •ГЛАВА I - ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- •ЧАСТЬ А - ПРИМЕНЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И Т.Д.
- •Применение
- •Определения
- •Исключения
- •Изъятия
- •Равноценные замены
- •Проверка и освидетельствование
- •Освидетельствования пассажирских судов
- •Освидетельствования радиоустановок грузовых судов
- •Поддержание состояния судна после освидетельствования
- •Выдача или подтверждение свидетельств
- •Выдача или подтверждение свидетельств другим правительством
- •Срок действия и действительность свидетельств
- •Форма свидетельств и перечней оборудования
- •Доступность свидетельств
- •Правило 17
- •Признание свидетельств
- •Приложение к свидетельству
- •Контроль
- •Аварии
- •ГЛАВА II-1
- •Применение
- •Определения
- •Определения, относящиеся к частям С, D и Е
- •Предотвращение коррозии балластных танков забортной воды
- •Безопасный доступ на носовую часть танкеров
- •Устройства аварийной буксировки танкеров
- •Предельная длина затопления пассажирских судов
- •Проницаемость для пассажирских судов
- •Допустимая длина отсеков пассажирских судов
- •Остойчивость пассажирских судов в поврежденном состоянии
- •Балластировка пассажирских судов
- •Двойное дно на пассажирских судах
- •Двойное дно на грузовых судах, не являющихся танкерами
- •Доступ в помещения грузовой зоны нефтяных танкеров
- •Отверстия в водонепроницаемых переборках пассажирских судов
- •Закрытие грузовых дверей
- •Доступ на палубы ро-ро
- •Закрытие переборок на палубе ро-ро
- •Осушительные средства
- •Информация об остойчивости пассажирских и грузовых судов *
- •Схемы по борьбе за живучесть на пассажирских судах
- •Борьба за живучесть на сухогрузных судах
- •Записи в судовом журнале пассажирских судов
- •Применение
- •Определения
- •Требуемый индекс деления на отсеки "R"
- •Достижимый индекс деления на отсеки "А"
- •Расчет фактора "рi"
- •Расчет фактора "si"
- •Проницаемость
- •Информация об остойчивости
- •Наружные отверстия на грузовых судах
- •Общие положения
- •Механизмы
- •Средства обеспечения заднего хода
- •Рулевой привод
- •Органы управления механизмами
- •Паровые котлы и системы питания котлов
- •Системы паропроводов
- •Системы сжатого воздуха
- •Системы вентиляции в машинных помещениях
- •Защита от шума*
- •Связь между ходовым мостиком и машинным помещением
- •Сигнализация вызова механиков
- •Расположение аварийных установок на пассажирских судах
- •Общие положения
- •Основной источник электроэнергии и системы освещения
- •Аварийный источник электроэнергии на пассажирских судах
- •Аварийный источник электроэнергии на грузовых судах
- •Пусковые устройства для аварийных генераторных агрегатов
- •Общие положения
- •Меры предосторожности против пожара
- •Защита от затопления
- •Управление главными механизмами с ходового мостика
- •Связь
- •Система аварийно-предупредительной сигнализации
- •Системы защиты
- •Специальные меры в отношении, пассажирских судов
- •Применение
- •Основные принципы
- •Определения
- •Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава
- •Паровые котлы и системы питания котлов
- •Системы паропроводов
- •Системы сжатого воздуха
- •Системы вентиляции в машинных помещениях
- •Защита от шума*
- •Связь между ходовым мостиком и машинным помещением
- •Сигнализация вызова механиков
- •Расположение аварийных установок на пассажирских судах
- •Общие положения
- •Основной источник электроэнергии и системы освещения
- •Аварийный источник электроэнергии на пассажирских судах
- •Аварийный источник электроэнергии на грузовых судах
- •Пусковые устройства для аварийных генераторных агрегатов
- •Общие положения
- •Меры предосторожности против пожара
- •Защита от затопления
- •Управление главными механизмами с ходового мостика
- •Связь
- •Система аварийно-предупредительной сигнализации
- •Системы защиты
- •Специальные меры в отношении, пассажирских судов
- •Применение
- •Основные принципы
- •Определения
- •Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава
- •Стационарные газовые системы пожаротушения
- •Огнетушители
- •Средства пожаротушения в машинных помещениях
- •Специальные меры. в машинных помещениях
- •Стационарные системы сигнализации обнаружения пожара
- •Системы дымообнаружения путем забора проб воздуха
- •Снаряжение пожарного
- •Разное
- •Международное береговое соединение*
- •Схемы противопожарной защиты и учения по борьбе с пожаром
- •Готовность противопожарных средств к использованию
- •Допустимые замены
- •ЧАСТЬ В - МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПАССАЖИРСКИХ СУДАХ
- •Конструкция
- •Главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны
- •Переборки внутри главной вертикальной зоны
- •Правило 26
- •Таблица 26.1
- •Таблица 26.2
- •Таблица 27.1
- •Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения
- •Таблица 27.2
- •Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения
- •Пути эвакуации
- •Защита трапов и лифтов в жилых и служебных помещениях
- •Отверстия в перекрытиях класса «А»
- •Отверстия в перекрытиях класса «В»
- •Системы вентиляции
- •Окна и иллюминаторы
- •Ограничение применения горючих материалов
- •Детали конструкции
- •Защита помещений специальной категории
- •Стационарные средства пожаротушения в грузовых помещениях
- •Специальные требования к судам, перевозящим опасные грузы
- •Конструкция
- •Переборки в пределах жилых и служебных помещений
- •Огнестойкость переборок и палуб
- •Пути эвакуации
- •Правило 46
- •Двери в огнестойких перекрытиях
- •Системы вентиляции
- •Ограничение применения горючих материалов
- •Детали конструкции
- •Средства противопожарной защиты в грузовых помещениях
- •Специальные требования для судов, перевозящих опасные грузы*
- •Таблица 54.1
- •Таблица 54.2
- •Таблица 54.3
- •Применение
- •Расположение и разделение помещений
- •Огнестойкость переборок и палуб
- •Таблица 58.1
- •Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения
- •Таблица 58.2
- •Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения
- •Отвод газа, продувка, дегазация и вентиляция
- •Защита грузовых танков
- •Стационарные палубные системы пенотушения
- •Системы инертного газа
- •Грузовые насосные отделения
- •Применение
- •Изъятия
- •Определения
- •Производственные испытания
- •Правило 6
- •Средства связи
- •Индивидуальные спасательные средства
- •Расписание по тревогам и инструкции на случай аварии
- •Инструкции по эксплуатации
- •Места спуска
- •Установка спасательных шлюпок и плотов
- •Установка дежурных шлюпок
- •Установка морских эвакуационных систем
- •Правило 16
- •Обеспечение спуска и подъема спасательных шлюпок и плотов
- •Обеспечение посадки в дежурные шлюпки, их спуск и подъем
- •Линеметательные устройства
- •Подготовка и учения по борьбе за живучесть судна
- •Правило 22
- •Индивидуальные спасательные средства
- •Правило 23
- •Правило 24
- •Установка спасательных шлюпок и плотов
- •Правило 25
- •Места сбора
- •Правило 26
- •Дополнительные требования к пассажирским судам ро-ро
- •Правило 27
- •Информация о пассажирах
- •Правило 28
- •Места для посадки вертолета и приема на его борт людей
- •Правило 29
- •Учения
- •Правило 31
- •Спасательные шлюпки, спасательные плоты и дежурные шлюпки
- •Индивидуальные спасательные средства
- •Правило 33
- •Правило 34
- •Правило 35
- •Правило 36
- •Правило 37
- •Расписание по тревогам и инструкции на случай аварии
- •Применение
- •Термины и определения
- •Изъятия
- •Функциональные требования
- •Обеспечение радиослужб
- •Радиоустановки
- •Радиооборудование - Общие положения
- •Радиооборудование - Морской район А1
- •Радиооборудование - Морские районы А1 и А2
- •Радиооборудование - Морские районы А 1, А2 и A3
- •Радиооборудование - Морские районы А1, А2, A3 и А4
- •Вахты
- •Источники энергии
- •Эксплуатационные требования
- •Требования к техническому обслуживанию и ремонту
- •Радиоспециалисты
- •Документирование
- •Применение
- •Сообщения об опасностях
- •Информация, передаваемая в сообщениях об опасностях
- •Метеорологические службы
- •Служба ледовой разведки
- •Ледовая разведка. Управление и расходы
- •Скорость хода вблизи льдов
- •Установление схем движения судов
- •Неоправданное применение сигналов бедствия
- •Сообщения о бедствии. Обязанности и порядок действий
- •Сигнальные лампы
- •Судовое навигационное оборудование
- •Экипажи
- •Средства навигационного ограждения
- •Поиск и спасание
- •Спасательные сигналы
- •Устройства для передачи лоцмана
- •Ультракоротковолновые (УKB) радиотелефонные станции
- •Применение авторулевого
- •Работа рулевого привода
- •Рулевой привод - испытания и учения
- •Навигационные издания
- •Международный свод сигналов
- •Видимость с ходового мостика
- •Эксплуатационные ограничения
- •Применение
- •Информация о грузе
- •Анализ содержания кислорода и оборудование обнаружения газа
- •Использование пестицидов на судах**
- •Укладка и крепление
- •Приемлемость для перевозки
- •Правило 7
- •Погрузка, выгрузка и размещение навалочных грузов*
- •Определения
- •Требования для грузовых судов, перевозящих зерно
- •Применение
- •Классификация
- •Правило 3
- •Упаковка
- •Маркировка и знаки опасности
- •Документы**
- •Требования к укладке
- •Взрывчатые вещества на пассажирских судах*
- •Сообщения о происшествиях с опасными грузами
- •Определения
- •Применение к танкерам-химовозам
- •Требования к танкерам-химовозам
- •Определения
- •Применение к газовозам
- •Требования к газовозам
- •ГЛАВА VIII ЯДЕРНЫЕ СУДА
- •Применение
- •Применение других глав
- •Изъятия
- •Одобрение реакторной установки
- •Радиационная безопасность
- •Информация о безопасности
- •Руководство по эксплуатации
- •Освидетельствования
- •Свидетельства
- •Специальный контроль
- •Аварии
- •ГЛАВА IX
- •УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ СУДОВ
- •Правило 1
- •Определения
- •ГЛАВА Х
- •МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВЫСОКОСКОРОСТНЫХ СУДОВ
- •ГЛАВА XI
- •СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ
- •Правило 1
- •Предоставление полномочий признанным организациям
- •Расширенные освидетельствования
- •Правило 3
- •Опознавательный номер судов
- •Правило 4
5 .Командир спасательной шлюпки или спасательного плота должен иметь список членов команды спасательной шлюпки или спасательного плота и следить за тем, чтобы находящиеся в его подчинении лица знали свои обязанности. Заместитель командира спасательной шлюпки также должен иметь список членов команды спасательной шлюпки.
6 На каждую моторную спасательную шлюпку или каждый моторный спасательный плот должно быть расписано лицо, способное эксплуатировать двигатель и выполнять его незначительные регулировки.
__________
*См. Символы, относящиеся к спасательным средствам и устройствам, принятые резолюцией А.760(18) Организации.
7 Капитан должен обеспечить равномерное распределение лиц, упомянутых в пунктах 2, 3 и 4, по имеющимся на судне спасательным шлюпкам и плотам.
Правило 11
Обеспечение сбора и посадки людей в спасательные шлюпки и плоты
1 Спасательные шлюпки и плоты, для которых требуются одобренные спусковые устройства, должны размещаться как можно ближе к жилым и служебным помещениям.
2 Места сбора должны находиться вблизи мест посадки. Каждое место сбора должно иметь достаточное пространство на палубе, чтобы вместить всех людей, сбор которых назначен в этом месте, но не менее 0,35 м^2 на человека.
3 Места сбора и посадки должны быть легкодоступны из жилых помещений и рабочих мест.
4 Места сбора и посадки должны иметь достаточное освещение от аварийного источника электроэнергии, требуемого правилом II- 1/42 или 43, в зависимости от случая.
5Коридоры, трапы и выходы, обеспечивающие доступ к местам сбора и посадки, должны быть освещены. Должна быть предусмотрена возможность питания такого освещения от аварийного источника электроэнергии, требуемого правилом II-1/42 или 43, в зависимости от случая. Дополнительно, и как часть маркировки, требуемой правилом II-2/28.1.10, пути к местам сбора должны быть обозначены символами места сбора в соответствии с рекомендациями Организации*.
*См. Символы, относящиеся к спасательным средствам и Руководство по оценке, испытаниям и применению низкорасположенного освещения на пассажирских судах, принятые Организацией резолюциями А.7б0(18) и А.752(18) соответственно.
6Места сбора и посадки в спасательные шлюпки и плоты, спускаемые с помощью шлюпбалок и плот-балок, а также спускаемые свободным падением, должны располагаться так, чтобы в спасательные шлюпки и на спасательные плоты можно было размещать пострадавших на носилках.
7У каждого места спуска или у каждых двух расположенных рядом мест спуска должен быть предусмотрен цельный посадочный штормтрап, отвечающий требованиям пункта 6.1.6 Кодекса, длиной, равной расстоянию от палубы до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна, неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт. Однако Администрация может разрешить замену таких штормтрапов одобренными устройствами, обеспечивающими доступ в спасательные шлюпки и на спасательные плоты на воде, при условии, что на каждом борту судна имеется по меньшей мере один посадочный штормтрап. Для спасательных плотов, требуемых правилом 31.1.4, могут быть предусмотрены другие посадочные средства, обеспечивающие спуск людей на воду контролируемым способом.
8В случае необходимости должны быть предусмотрены средства для подтягивания к борту судна спускаемых с помощью шлюпбалок и плот-балок спасательных шлюпок и плотов и удержания их у борта с целью обеспечения безопасной посадки людей.
Правило 12
Места спуска
Места спуска должны быть расположены так, чтобы обеспечить безопасный спуск спасательных шлюпок и плотов с учетом, в частности, того, что они должны быть в стороне от гребного винта и участков корпуса с крутыми подзорами и по возможности так, чтобы спасательные шлюпки и плоты, за исключением спасательных шлюпок и плотов, специально предназначенных для спуска методом свободного падения, могли быть спущены по отвесному борту судна. Если они расположены в носовой части судна, то они должны находиться в защищенном месте в корму от таранной переборки, при этом Администрация должна уделять особое внимание прочности спускового устройства.
Правило 13
Установка спасательных шлюпок и плотов
1 Каждая спасательная шлюпка или каждый спасательный плот должны устанавливаться:
.1 так, чтобы ни они, ни приспособления для их установки не мешали использованию любой другой спасательной шлюпки или любого другого спасательного плота либо дежурной шлюпки в любом другом месте спуска;
.2 настолько близко к поверхности воды, насколько это безопасно и практически возможно и, за исключением спасательных плотов, предназначенных для спуска методом сбрасывания за борт так, чтобы спасательная шлюпка или спасательный плот в положении, при котором в них производится посадка, были по меньшей мере на 2 м выше ватерлинии судна в полном грузу при неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крене до 20° на любой борт или до угла, при котором кромка
открытой палубы судна погружается в воду, смотря по тому, что меньше;
.3 в состоянии постоянной готовности к использованию с тем, чтобы два члена экипажа могли подготовить их к посадке и спуску в течение не более 5 мин;
.4 с полным снабжением согласно требованиям данной главы и Кодекса;
.5 насколько это практически возможно, в безопасном и защищенном месте, исключающем их повреждение в результате пожара и взрыва. В особенности, спасательные шлюпки и плоты на танкерах, иные чем спасательные плоты, требуемые правилом 31.1.4, не должны храниться над грузовыми, отстойными или другими танками, содержащими взрывчатые или опасные грузы.
2 Спасательные шлюпки, спускаемые по борту судна, должны устанавливаться как можно дальше в нос от гребного винта. На грузовых судах длиной от 80 до 120 м каждая спасательная шлюпка должна устанавливаться так, чтобы кормовая оконечность спасательной шлюпки находилась на расстоянии не менее ее длины в нос от гребного винта. На грузовых судах длиной 120 м и более, а также на пассажирских судах длиной 80 м и более каждая спасательная шлюпка должна устанавливаться так, чтобы кормовая оконечность спасательной шлюпки находилась на расстоянии не менее полуторной ее длины в нос от гребного винта. В необходимых случаях конструкция судна должна предусматривать защиту спасательных шлюпок в месте их установки от повреждения при сильном волнении.
3 Спасательные шлюпки должны храниться прикрепленными к спусковым устройствам.
4.1Фалинь каждого спасательного плота при его хранении должен быть постоянно прикреплен к судну.
4.2Каждый спасательный плот или группа плотов должны устанавливаться с устройствами, обеспечивающими их свободное всплытие, и отвечающими требованиям пункта 4.1.6 Кодекса, чтобы каждый плот свободно всплывал, а если он является надувным, чтобы он автоматически надувался, когда судно тонет.
4.3Спасательные плоты должны устанавливаться так, чтобы крепление одного плота или контейнера можно было отдать вручную в любое время.
4.4Пункты .1 и .2 не применяются к спасательным плотам, требуемым правилам 31.1.4.
5 Спускаемые с помощью плот-балки спасательные плоты должны устанавливаться в пределах зоны, допускающей использование подъемного гака плот-балки, если не предусмотрены средства для перемещения плотов, которые не выходят из строя при крене и дифференте в пределах значений, указанных в пункте 1.2, при качке судна или прекращении подачи энергии.
6 Спасательные плоты, предназначенные для спуска методом сбрасывания за борт, должны устанавливаться так, чтобы их можно было легко переместить для спуска 'с любого борта судна, если на каждом борту судна не предусмотрены спасательные плоты общей вместимостью, требуемой правилом 31.1, которые могут быть спущены с любого борта.
Правило 14
Установка дежурных шлюпок
Дежурные шлюпки должны устанавливаться:
.1 в состоянии постоянной готовности к спуску в течение не более 5 мин;
.2 в месте, удобном для их спуска и подъема;
.3 так, чтобы ни дежурная шлюпка, ни приспособления для ее установки не мешали использованию любой другой спасательной шлюпки или любого другого спасательного плота либо дежурной шлюпки в любом другом месте спуска;
.4 в соответствии с требованиями правила 13, если они являются также спасательными шлюпками.
Правило 15
Установка морских эвакуационных систем
1 В борту судна не должно быть никаких отверстий между местом входа в морскую эвакуационную систему и ватерлинией судна при наименьшей эксплуатационной осадке судна, и должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие защиту этой системы от любых выступающих частей судна.
2 Морские эвакуационные системы должны быть так расположены, чтобы обеспечивался их безопасный спуск с особым вниманием на достаточное удаление от гребного винта и круто нависающих частей корпуса, а также, насколько это практически возможно, чтобы морские эвакуационные системы спускались вдоль борта судна.
3 Каждая морская эвакуационная система должна быть так установлена, чтобы ни проход, ни платформа, ни приспособления для хранения системы или использования не мешали использованию любого другого спасательного средства в любом другом месте спуска.
Обеспечение спуска и подъема спасательных шлюпок и плотов
4 Где это применимо, судно должно иметь такую конструкцию, чтобы обеспечивалась защита места хранения морских эвакуационных систем от повреждения при сильном волнении.