Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
SOLAS74.pdf
Скачиваний:
395
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
4.96 Mб
Скачать

 

что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость; и

 

.7 все спальные принадлежности удовлетворяют требованиям в отношении сопротивления воспламенению и распространению

 

пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

*

См. Рекомендацию по методике огневых испытаний обитой мебели, одобренную резолюцией А.652(16) Организации.

24 "Палуба переборок" есть самая верхняя палуба, до которой доведены поперечные водонепроницаемые переборки.

25 "Дедвейт" есть разность (в тоннах) между водоизмещением судна в воде плотностью 1,025 по грузовую ватерлинию, соответствующую назначенному летнему надводному борту, и водоизмещением судна порожнем.

26 "Водоизмещение порожнем" есть водоизмещение судна (в тоннах) без груза, топлива, смазочного масла, балластной, пресной и котельной воды в цистернах, судовых запасов, а также без пассажиров, экипажа и их имущества.

_________

* См. Рекомендацию по методике испытаний для определения огнестойкости вертикально подвешенных тканевых изделий и пленок, принятую резолюцией А. 471 (XII) Организации с поправками в резолюции А.563 (14).

27 "Комбинированное судно" есть танкер, предназначенный для перевозки нефти наливом либо сухих грузов навалом.

28 "Сырая нефть" есть любая встречающаяся в естественном виде в недрах земли нефть, не зависимо от того, обработана она или нет с целью облегчения ее транспортировки, включая:

.1 сырую нефть, из которой могли быть удалены некоторые фракции перегонки; и

.2 сырую нефть, в которую могли быть добавлены некоторые фракции перегонки.

29 "Опасные грузы" есть грузы, упомянутые в правиле VII/2.

30 "Танкер-химовоз" есть танкер, построенный или приспособленный и используемый для перевозки наливом любого жидкого легковоспламеняющегося продукта, указанного:

.1 в главе 17 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, именуемого далее Международный кодекс по химовозам, принятого резолюцией MSC.4(48) Комитета по безопасности на море, с поправками, которые могут быть приняты Организацией; либо

.2 в главе VI Кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, именуемого далее "Кодекс по химовозам", принятого резолюцией A.212(VII) Ассамблеи Организации, с поправками, которые были или могут быть приняты Организацией

смотря по тому, что применимо.

31 "Газовоз" есть танкер, построенный или приспособленный и используемый для перевозки наливом любого сжиженного газа или других легковоспламеняющихся продуктов, указанных:

.1 в главе 19 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом, именуемого далее Международный кодекс по газовозам, принятого резолюцией MSC.5(48) Комитета по безопасности на море, с поправками, которые могут быть приняты Организацией; либо

.2 в главе XIX Кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом, именуемого далее Кодекс по газовозам, принятого резолюцией А.328ДХ) Ассамблеи Организации, с поправками, которые были или могут быть приняты Организацией смотря по тому, что применимо.

32 "Грузовая зона" есть часть судна, в которой находятся грузовые танки, сливные цистерны и грузовые насосные отделения, включая насосные отделения, коффердамы, помещения для балласта и пустые пространства, примыкающие к грузовым танкам, а также участки палубы по всей длине и ширине судна над упомянутыми помещениями.

33 В отношении судов, построенных 1 октября 1994 г. или после этой даты, вместо определения главных вертикальных зон, представленного в пункте 9, применяется следующее определение:

главные вертикальные зоны есть зоны, на которые корпус, надстройка и рубки судна разделены перекрытиями класса "А", средняя длина и ширина которых на любой палубе не превышает, как правило, 40 м,"

34 "Пассажирское судно "ро-ро" есть пассажирское судно с грузовыми помещениями с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или с помещениями специальной категории, определенными в данном правиле.

34 Кодекс по процедурам испытания на огнестойкость означает Международный кодекс по применению процедур испытания на огнестойкость, принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.61(67). с возможными поправками 0рганизации, при условии, что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции касающимися процедур принятия поправок, применимых к Приложению, за исключением его главы I.

Правило 4

Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава

(Пункты 3.3.2.5 и 7.1 настоящего правила применяются к судам, построенным на 1 февраля 1992 г. или после этой даты)

1 На каждом судне должны быть предусмотрены пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава, отвечающие насколько это применимо требованиям настоящего правила.

2 Производительность пожарных насосов

2.1 Требуемые пожарные насосы должны обеспечивать подачу воды для борьбы с пожаром под давлением, указанным в пункте 4, в следующем количестве:

.1 насосы на пассажирских судах - не менее двух третей того количества, которое обеспечивает осушительные насосы при откачке воды из трюмов; и

.2 насосы на грузовых судах, иные чем любой аварийный насос, - не менее четырех ограничено с тем, чтобы сохранить достаточное давление пускового воздуха для местного пуска.

3 Если главные и другие связанные с ними механизмы, включая основные источники электроэнергии, имеют различный уровень автоматического или дистанционного управления и находятся под постоянным наблюдением вахты, осуществляемым с центрального поста управления, то устройства и органы управления должны быть спроектированы, оборудованы и установлены таким образом, чтобы работа механизмов была такой же безопасной и надежной, как если бы они находились под непосредственным наблюдением; для этой цели должны применяться соответственно правила II-1 /46-50. Особое внимание должно уделяться защите таких помещений от пожара и затопления.

4 Системы автоматического пуска, работы и управления должны, как правило, включать средства для ручного отключения органов автоматического управления. Выход из строя любой части таких систем не должен препятствовать использованию ручного отключения.

5 Суда, построенные 1 июля 1998 года и после этой даты должны отвечать требованиям пунктов 1 - 4 со следующими поправками:

.1 Главные и вспомогательные механизмы, необходимые для обеспечения движения, управления и безопасности судна, должны быть оборудованы эффективными средствами, обеспечивающими их работу и управление. Все системы управления. необходимые для обеспечения движения, управления и безопасности судна, должны быть независимыми или устроены так, чтобы отказ одной не ухудшал работу другой системы.;

.2 Если предусматривается дистанционное управление главными механизмами с ходового мостика, должны применяться следующие положения;

.3 .управление должно осуществляться с помощью единственного органа управления для каждого независимого гребного винта, с автоматическим выполнением всех связанных с этим управлением функций, включая, при необходимости, средства предотвращения перегрузки двигательной установки. Если предусматривается одновременная работа нескольких гребных винтов, они могут управляться одним органом управления;

.4 передаваемые с ходового мостика команды по управлению двигательной установкой должны указываться в центральном посту и на местном посту управления главными механизмами;

.5 должна быть предусмотрена возможность местного управления главными механизмами даже в случае выхода из строя любой части системы дистанционного управления. Также должна быть предусмотрена возможность управления вспомогательными механизмами, необходимыми для обеспечения движения и безопасности судна, на или вблизи соответствующих механизмов; и

6.индикаторы должны быть установлены на ходовом мостике, в центральном посту и посту управления главными механизмами для:

.1 частоты и направления вращения гребного винта, если установлен винт фиксированного шага; и

.2 частоты и положение лопастей гребного винта, если установлен винт регулируемого шага.

Правило 32

Паровые котлы и системы питания котлов

1 На каждом паровом котле и в каждом утилизационном парогенераторе должно быть установлено не менее двух предохранительных клапанов достаточной пропускной способности. Учитывая, однако, производительность или любые другие характеристики любого парового котла или утилизационного парогенератора, Администрация может разрешить установку только одного предохранительного клапана, если она убеждена, что при этом обеспечивается надлежащая защита от избыточного давления.

2 Каждый котел, работающий на жидком топливе и предназначенный для безвахтенной эксплуатации, должен быть оборудован предохранительными устройствами, отключающими подачу топлива и подающими аварийно-предупредительные сигналы в случае понижения уровня воды, нарушения подачи воздуха или обрыва факела.

3Водотрубные котлы, обслуживающие главные турбины, должны быть оборудованы аварийно-предупредительной сигнализацией о высоком уровне воды.

4Каждая парогенераторная установка, которая обслуживает системы, необходимые для обеспечения безопасности судна, или которая может представлять опасность из-за нарушения подачи питательной воды, должна быть оборудована не менее чем двумя отдельными системами питательной воды, включая питательные насосы, при этом допускается один ввод в коллектор. Если конструкция насоса не обеспечивает предотвращения избыточного давления, должны быть предусмотрены средства, предотвращающие избыточное давление в любой части системы.

5Котлы должны быть оборудованы устройствами для контроля и обеспечения требуемого качества питательной воды. Должны быть предусмотрены соответствующие устройства, предотвращающие, насколько это практически возможно, попадание в котел нефти или других загрязнителей, которые могут неблагоприятно подействовать на его работу.

6Каждый котел, который необходим для обеспечения безопасности судна и конструкция которого предусматривает его работу при определенном уровне воды, должен быть снабжен не менее чем двумя указателями уровня воды, один из которых должен быть водомерным стеклом с непосредственным указанием уровня.

Правило 33

Системы паропроводов

1 Каждый паропровод и связанная с ним арматура, через которую может проходить пар, должны быть спроектированы, изготовлены и установлены таким образом, чтобы выдерживать максимальные рабочие напряжения, которым они мо1ут подвергаться.

2 Должны быть предусмотрены средства осушения каждого паропровода, в котором в противном случае может произойти опасный гидравлический удар.

3 Если к трубе или арматуре паропровода может подводиться пар от любого источника под давлением, превышающим расчетное, должны быть установлены соответствующий редукционный клапан, предохранительный клапан и манометр.

Правило 34

Системы сжатого воздуха

1 На каждом судне должны быть предусмотрены средства, предотвращающие избыточное давление в любой части системы сжатого воздуха и там, где водяные рубашки или кожухи воздушных компрессоров и охладителей могут подвергаться опасному избыточному давлению вследствие просачивания в них сжатого воздуха из находящихся под давлением частей. Все системы должны быть оборудованы надлежащими устройствами для сброса давления.

2 Главные воздушные пусковые устройства для главных двигателей внутреннего сгорания должны быть надлежащим образом защищены на случай обратного выброса пламени и взрыва в трубопроводах пускового воздуха.

3 Все нагнетательные трубопроводы от компрессоров пускового воздуха должны идти непосредственно к воздушным баллонам, а все трубопроводы пускового воздуха от воздушных баллонов к главным или вспомогательным двигателям должны быть проложены совершенно независимо от нагнетательных трубопроводов компрессора.

4 Должны быть приняты меры для сведения к минимуму попадания масла из системы сжатого воздуха и для осушения этих систем.

Правило 35

Системы вентиляции в машинных помещениях

Машинные помещения категории А должны вентилироваться надлежащим образом с тем, чтобы при работе в этих помещениях механизмов на полную мощность и котлов на полную производительность при всех погодных условиях, включая штормовую погоду, обеспечивать подачу в них воздуха в эти помещения в количестве, достаточном для обеспечения безопасности и нормальных условий работы персонала, а также для обеспечения работы механизмов. Любое другое машинное помещение должно иметь надлежащую вентиляцию в соответствии с его назначением.

Правило 36

Защита от шума*

Должны быть приняты меры к снижению шума механизмов в машинных помещениях до приемлемого уровня, определяемого Администрацией. Если этот шум нельзя снизить в достаточной степени, то источник чрезмерного шума должен быть надлежащим образом звукоизолирован или выгорожен либо, если в помещении требуется несение вахты, в нем должен быть предусмотрен звукоизолированный пост. В случае необходимости персонал, которому требуется входить в такие помещения, должен использовать шумозащитные вкладыши или наушники.

Правило 37

Связь между ходовым мостиком и машинным помещением

1 Должно быть предусмотрено по меньшей мере два независимых средства подачи команд с ходового мостика в то место машинного помещения или центрального поста управления, откуда обычно осуществляется управление двигателями. Одним из таких средств должен быть машинный телеграф, обеспечивающий визуальную индикацию команд и ответов как в машинном помещении, так и на ходовом мостике. Должны быть предусмотрены надлежащие средства связи с любыми другими постами, с которых может осуществляться управление двигателями.

2 Для судов, построенных 1 октября 1994 года или после этой даты, вместо положений пункта 1 применяются следующие требования:

должно быть предусмотрено по меньшей мере два независимых средства связи для передачи команд с ходового мостика в машинное помещение или пост управления, откуда обычно осуществляется управление скоростью и направлением упора гребных винтов. Одним из этих средств должен быть машинный телеграф, обеспечивающий визуальную индикацию команд и ответов как в машинных помещениях, так и на ходовом мостике. Должны быть предусмотрены надлежащие средства связи с ходового мостика и из машинного помещения с любым другим местом, из которого может осуществляться управление скоростью или направлением упора гребных винтов.

Правило 38

Сигнализация вызова механиков

Должна быть предусмотрена сигнализация вызова механиков, приводимая в действие в зависимости от случая с центрального поста управления двигателями либо с местного поста управления. Эта сигнализация должна быть отчетливо слышима в жилых

помещениях для механиков.

Правило 39

Расположение аварийных установок на пассажирских судах

Аварийные источники электроэнергии, пожарные насосы, осушительные насосы, за исключением тех, которые специально предназначены для обслуживания помещений, расположенных в нос от таранной переборки, любая стационарная система пожаротушения, требуемая главой II-2, и другие аварийные установки, необходимые для обеспечения безопасности судна, за исключением брашпилей, не должны располагаться в нос от таранной переборки.

*См. Кодекс по уровню шума на судах, принятый резолюцией А.468 (ХП) Организации.

ЧАСТЬ D-ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ

(Если специально не предусмотрено иное, часть D применяется к пассажирским и грузовым судам)

Правило 40

Общие положения

1 Электрические установки должны обеспечивать:

.1 работу всех вспомогательных электрических устройств и систем, необходимых для поддержания нормального эксплуатационного состояния судна и нормальных условий обитаемости на нем, не прибегая при этом к использованию аварийного источника электроэнергии;

.2 работу электрических устройств и систем, необходимых для обеспечения безопасности в различных аварийных состояниях; и

.3 безопасность пассажиров, экипажа и судна от несчастных случаев, связанных с применением электричества.

2 Администрация должна принять соответствующие меры к обеспечению единообразия в выполнении и применении положений настоящей части, касающихся электрических установок *.

Правило 41

Основной источник электроэнергии и системы освещения

1.1Должен быть предусмотрен основной источник электроэнергии, имеющий мощность, достаточную для питания всех устройств и систем, упомянутых в правиле II-1/40.1.1. Этот основной источник электроэнергии должен состоять по меньшей мере из двух генераторных агрегатов.

1.2Мощность этих генераторных агрегатов должна быть такой, чтобы при остановке одного из них она было обеспечено питание устройств и систем, необходимых для обеспечения нормальных эксплуатационных условий движения и безопасности судна. Должен быть обеспечен также минимум комфортабельных условий обитаемости, включающий по меньшей мере соответствующие устройства и системы для приготовления пищи и отопления, обеспечения работы бытовых холодильников и искусственной вентиляции, а также снабжения водой для санитарных нужд и пресной водой.

1.3Устройство основного судового источника электроэнергии должно быть таким, чтобы работа устройств и систем, упомянутых в правиле II-1/40.1.1, могла поддерживаться не зависимо от частоты и направления вращения главных механизмов или валопровода.

1.4Кроме того, генераторные агрегаты должны быть такими, чтобы в случае выхода из строя любого одного генератора или его первичного источника энергии оставшиеся генераторные агрегаты могли обеспечить работу электрических устройств и систем, необходимых для пуска главных механизмов при нахождении судна в нерабочем состоянии. В целях пуска при нерабочем состоянии судна может применяться аварийный источник электроэнергии, если его мощность в отдельности или совместно с мощностью любого другого источника электроэнергии является достаточной для обеспечения одновременной работы устройств и систем, питание которых требуется правилами II-1/42.2.1 - 42.2.3 или 43.2.1 - 43.2.4.

*СM. Рекомендации, опубликованные Международной электротехнической комиссией, и, в частности. Публикацию 92 - Электрические установки на судах.

1.5 В случаях, когда трансформаторы являются важной частью системы электропитания, требуемой настоящим пунктом, эта система должна быть устроена таким образом, чтобы обеспечивать такую же непрерывность подачи электроэнергии, как указано в настоящем пункте.

2.1Система основного электрического освещения, обеспечивающая освещение всех тех частей судна, которые обычно доступны для пассажиров или экипажа и используются ими, должна питаться от основного источника электроэнергии.

2.2Устройство системы основного электрического освещения должно быть таким, чтобы пожар или другая авария в помещениях, в которых находятся основной источник электроэнергии и относящееся к нему трансформаторное оборудование, если оно имеется, а также главный распределительный щит и щит основного освещения, не вызывали выхода из строя системы аварийного электрического освещения, требуемой правилами II-1 /42.2.1 и 42.2.2 или 43.2.1, 43.2.2 и 43.2.3.

2.3Устройство системы аварийного электрического освещения должно быть таким, чтобы пожар или другая авария в помещениях,

вкоторых находятся аварийный источник электроэнергии и относящееся к нему трансформаторное оборудование, если оно имеется, а также аварийный распределительный щит и щит аварийного освещения, не вызывали выхода из строя системы

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]