Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Протокол №4 Роджерс

.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
24.45 Кб
Скачать

Московский Государственный Университет им. М.В.Ломоносова

Ташкентский Филиал

Факультет Психологии

Отчет по ОПП

На тему «Беседа Роджерса с Глорией»

Выполнил:

Бондаренко Алексей

Приняла:

Татарникова Елена Ивановна

Дата:

30.05.2012

Ташкент 2012

Протокол №4

Настоящая работа посвящена описанию видеоролика из обучающего фильма - беседе Роджерса с Глорией.

Наблюдение велось за техниками вербального общения, которые использовал Карл Роджерс. В протоколе наблюдения фиксировались лишь те техники, которые будут представлены в таблице №1.

При дальнейшем анализе текста беседы из статьи К.В. Ягнюка список техник будет расширен.

В таблице №2, наряду с частотой использования тех или иных техник, отмеченных К.В. Ягнюком, будет предложена наша версия того, насколько часто использовались те или иные техники.

В таблице №1 указаны техники и количество раз, которое соответствующая техника была использована.

Таблица №1 «Результаты протоколирования использования техник»

Название техники

Частота использования

Частота %

Контактоустанавливающие частицы

(-) 28 (+)

32,9%

Повторение отдельных слов

0

0,0%

Перефразирование

13

15,3%

Отражение чувств

15

17,6%

Прояснение

15

17,6%

Интерпретация

8

9,4%

Суммирование

2

2,4%

Конфронтация

2

2,4%

Поощрение

2

2,4%

Итого

85

Результаты наблюдения показали, что наиболее часто Карл Роджерс использует такую технику вербального общения, как «контактоустанавливающие частицы» - около 33 % от всех его вербальных реакций.

Одинаково часто использовались такие техники как «прояснение» и «отражение чувств» - примерно по 18 % каждая от всех его вербальных реакций. Чуть реже использовалась техника «перефразирование» - в 15 % случаев.

Техника «интерпретация» использовалась приблизительно в 10 % случаев, а такие техники, как «суммирование», «конфронтация» и «поощрение» - примерно по 3 % каждая. Редкость применения техник «интерпретация» и «конфронтация» обусловлены спецификой подхода к психологическому консультированию, разработанного Роджерсом.

Наблюдение за невербальными и паравербальными компонентами общения показали, что в начале беседы Глория была раскована, даже несколько нагловата, часто хихикает, особенно явно, на высказывание Роджерса «Я действительно хотел бы быть способным дать вам ответ, что вам следует ей сказать». Левая рука наиболее активная – частенько совершает потирающие движения, теребит пальцами ладонь и платье. Дальнейшее наблюдение показало, что чем эмоциональнее отрезок беседы, тем активнее левая рука. Когда говорит о взаимоотношениях с дочерью и о своих «провалах» в них, глубоко и тяжело вздыхает и голос дрожит, делает долгие паузы между высказываниями. Когда говорит о своём отце – поджимает губы, что может свидетельствовать о деликатности данной темы и некотором повышенном стеснении при её освещении; на глаза наворачиваются слёзы, когда говорит о любви отца к ней и её любви к нему; а также при этом наблюдается учащение «нервных» движений рук.

На основании вышесказанного можно заключить, что эмоции, выказываемые невербально Глорией, в большинстве случаев совпадают со словесным содержанием, то есть в целом – она конгруэнтна, хотя не всегда.

Субъективный отчёт

Интервью поразило сначала тем, что Роджерс только и делал, что «угукал» и кивал головой. Со стороны иногда казалось, что Глория должна быть в замешательстве от такого поведения и почувствовать что-то «неладное». Но в дальнейшем Роджерс стал активнее и Глория расчувствовалась. Она сама все поняла и до всего дошла. Виртуозность работы Роджерса не заметна в процессе, но затем, внезапно, на определенном этапе взаимодействия возникает яркий результат и он очень хорош. Мне понравилось.

Анализ статьи К.В. Ягнюка с приведенным текстом беседы и названием использованных техник показал, что мы вынуждены в 26 случаях из 85 не согласиться с предложенным вариантом трактовки техники или, в некоторых случаях, с количеством техник в одном высказывании.

Таблица №2 «Сопоставление результатов обработки текста беседы»

Название техники

Частота (Ягнюк)

Частота (Автор протокола)

Поощрение\поддержка

6

4

Повторение

1

1

Открытый вопрос

5

3

Закрытый вопрос

0

3

Короткий вопрос

2

2

Перефразирование

33

23

Суммирование

0

1

Отражение чувств

5

8

Конфронтация

5

6

Интерпретация

2

13

Информирование

4

3

Самораскрытие

18

19

Парадоксальная реакция

0

0

Внушение

0

0

Совет

1

1

Рекомендация

0

0

Директива

0

0

Убеждение

2

0

Жирным шрифтом в таблице №2 выделены техники, расхождение по которым между автором протокола и Ягнюком является значительным. К таковым относятся «закрытый вопрос», «отражение чувств», «перефразирование», «интерпретация».

Автор данного протокола полагает, что в 3 случаях возможно охарактеризовать используемые техники как «закрытый вопрос». Напомним, что К.В. Ягнюк не выделил ни одного случая употребления вышеназванной техники.

Автор протокола подсчитал, что «перефразирование» применялось 23 раза, в то время, как Ягнюк выделил 33 высказывания под эту технику.

Автор протокола считает, что за всю беседу Карл Роджерс 13 раз использовал технику «интерпретация», то есть намного чаще, чем это указал Ягнюк (2 раза).

Менее значительные, но небезынтересные расхождения наблюдаются в «отражении чувств» - автор настоящего протокола полагает, что эта техника применялась 8 раз, в отличие от подсчетов Ягнюка – 5 раз.

В таблице № 3 представлены номера тех высказываний терапевта, по которым автор данного протокола не согласен с Ягнюком по вопросу примененной техники вербального общения, а также предложенная авторм техника, и техника указанная Ягнюком.

Таблица №3 «Несовпадение в трактовке техник»

Номер высказывания терапевта

Техника, предложенная Ягнюком

Техника, предложенная автором

4

Перефразирование

Закрытый вопрос

12

-

+конфронтация

13

2 высказывание – конфронтация; последнее высказывание - поощрение

Самораскрытие; последнее высказывание – самораскрытие.

16

Перефразирование

Интерпретация

19

Перефразирование

Отражение чувств

22

Перефразирование

Интерпретация

25

1 высказывание - убеждение

Перефразирование

26

Перефразирование

Суммирование

29-30

Оба высказывания – конфронтации

Объединяем оба высказывания в одну конфронтацию

32

1 высказывание – опущено; 2 высказывание – перефразирование; 3 высказывание – открытый вопрос

Поощрение; Интерпретация; закрытый вопрос

33

2 высказывание – информирование

Обратная связь (самораскрытие)*

35

Перефразирование

Интерпретация

36

Перефразирование

Интерпретация

38

1 высказывание – поощрение

Интерпретация\Отражение чувств

40

Убеждение

Интерпретация

42

2 высказывание – перефразирование

Интерпретация

43

1 высказывание – самораскрытие

Конфронтация

45

1 высказывание – опущено.

Отражение чувств

46

2 высказывание – перефразирование

Интерпретация

51

2 высказывание - поощрение

Обратная связь

54

Перефразирование

Интерпретация

56

2 высказывание – открытый вопрос

Закрытый вопрос

58

Отражение чувств

Интерпретация

*Мы полагаем, что это высказывание лучше охарактеризовать как «обратную связь», хотя вопрос является спорным.

Вывод

В результате проделанной работы мы ознакомились со спецификой гуманистического клиент-центрированного подхода к психотерапии, а также сделали для себя определенные заключения относительно консультирования в целом – уместности применения тех или иных техник вербального общения в соответствующих ситуациях.